Глава 31
Утром нас опять обстреляли, на этот раз из пушки. Два выстрела с расстояния примерно километр. Один снаряд лёг на лужайку перед домом, второй пробил щиты и взорвался в комнате на втором этаже. Пострадали кровать, шкафы и унитаз, да и обои придётся менять. Стреляли с большой задержкой, видно подготовленных артиллеристов среди мятежников не было. На вылазку мы вышли впятером: Мария, Анна, Хосе, Иса и я. Еву, хоть она и рвалась в бой, оставили дома. Мне должно быть страшно, но я ощущал лишь азарт хищника, выслеживающего добычу.
Мы прошли больше половины расстояния, следуя редкой цепочкой, когда нас наконец-то заметили. Судя по крикам и двум машинам, атакующих было человек пятнадцать-двадцать, причём гражданских. У них что, от революционных лозунгов совсем крыша поехала? Напасть такими силами на имение аристократа-мага, состоящего в Лиге?! По меркам этого мира, это просто верх глупости.
Заметив нас, налётчики открыли беспорядочный огонь из огнестрелов, но щиты исправно отклоняли пули. Впрочем, в утреннем полумраке, в лесу, пусть даже редком и облагороженном, попасть в нас было сложно. Видимо, командиры мятежников это поняли и послышались приказы, но было слишком поздно. Пока враги готовили пушку, мы вышли на окраину леса, и я всадил снаряд из рейлгана прямиком в бок машины, которая это орудие притащила.
От взорвавшегося грузовика мятежники бросились как тараканы врассыпную, а потом к "потехе" подключились и остальные маги. Среди нападавших поднялась паника, бунтовщики немилосердно мазали, в мой щит попала всего одна пуля, а я, как сеятель, разбрасывал сосульки и шипы, целясь на вспышки. Уцелевший грузовик развернулся и поспешно скрылся. В итоге на поле боя остался гореть подбитый грузовик и лежать три тела. Судя по кровавым следам на дороге и траве вокруг, в грузовик набилось ещё несколько раненых, а уцелевшие просто разбежались. Нам достались трофеи: пушка и три снаряда.
Встречали нас как героев, вот только у некоторых были встревоженные лица.
— Звонила Анжелика Дюран, — огорошила нас новостью Ева. — Сегодня ночью с ней связались мятежники и потребовали убить Императора, или они прикончат заложников из рода Дюран.
— Кого они взяли? — тут же спросила Мария.
— Родителей Мартина Дюран, — ответил вместо Евы Суарес, стоявший рядом. — Видимо, прознали о том, что Мартин станет Наследником, и решили обменять их жизнь на жизнь Императора.
— А что известно о Мартине и Ирэн? — для проформы спросил я, не ожидая ответа. Но Ева меня удивила:
— Мартин угнал машину и скрылся. Анжелика не знает, куда он направился.
— Так они всё это время были в Имперском госпитале? — изумился я.
— Нет, в особняке Дюран.
— А сообщить нам, что с ними всё в порядке на это у него или у Анжелики мозгов не хватило?
— Помнишь, что я говорила тебе о секретности? Любая информация может обернуться против нас, — напомнила Мария и повернулась к Суаресу. — Анхель, распорядитесь притащить и обслужить орудие и назначьте расчет. Я знаю, в охране есть люди, служившие в артиллерии.
— Да, госпожа лейтенант, — кивнул Суарес и вышел.
— Вот чёрт. И куда его понесло? — спросил я, имея в виду своего одногруппника.
— Я думаю, в часть, — сказала Иса. — Может быть, Мартин решил обменять контактный костюм на заложников?
— Этого ещё не хватало, — отозвалась де Мендес. — Если он вступит в переговоры с мятежниками, то это могут расценить как предательство.
— Надо навестить нашего любимого майора, — тихо сказал я Марии, подойдя вплотную. — Мне всё равно нужны заготовки под кристаллы, да и бумаги нельзя оставлять без присмотра.
— Бумаги по защите, которая спасла Императора? — быстро спросила Мария.
— Вот именно. Все наработки нашей группы, работа Дюран… Я раньше не особо боялся за содержимое сейфов, но сейчас…
— Да, для Мартина это может быть аргументом в торге за родителей. Собирайся, Доминик, выезжаем немедленно. Пепе, мы возьмём монастырский фургон.
— С ума сошла? — возмутился Хосе. — Мы не знаем, что сейчас творится за пределами наших земель, а ты хочешь ехать за два десятка километров? Я свяжусь с Кармен, пусть решает она.
— У Кармен сейчас одна забота — охрана Императора. К тому же, время, Пепе! Пока Кармен что-то решит, пока найдут людей, пока они выберутся из Капитолия…
— Поэтому ты в одиночку решила штурмовать воинскую часть? А если эта Алонсо — мятежница?
— Это вряд ли. Она из Легиона, и она — женщина.
— Я бы не был так категоричен в высказываниях, Лола, — нахмурился Хосе. — Если мы начнём записывать всех мужчин в мятежники, то мы далеко зайдём.
— Да ладно тебе, ты же понял, что я хотела сказать, — отмахнулась Лола. — Но это не отменяет главного, нам всё равно надо в часть. Доминику нужны материалы для защиты, и необходимо остановить этого авантюриста, пока он не совершил государственную измену. Да и ещё одно: в части постоянно ремонтируют несколько бронеходов…
— Ты точно свихнулась, — вынес вердикт Хосе. — Хочешь угнать "шляпу"?
— В боксах стоят две отремонтированные "пирамиды", не считая учебных мехов, которые отправлены в Капитолий ещё до мятежа, — подала голос Иса. — У нас есть полный экипаж: госпожа Мария — стрелок и командир, Ева — второй оператор, я — первый.
— А здесь кто останется? Я один?
— Нам надо рискнуть, Хосе, — серьёзно сказала Мария. — С тобой останутся Альва, Парра и охранники. На машине от особняка Дюран до части всего ничего, у Мартина есть фора перед Кармен. Мы ближе, но надо спешить. Фернандо, что с фургоном Триединой?
— Оружие мы выгрузили, фургон помыли, — доложил Кано. — Залит полный бак, машина в порядке.
— Отлично. Ну что, девочки и мальчики? Прокатимся?
— Госпожа графиня, — поднял руку Пётр. — Можно мне с вами?
— Тебе-то что там делать?
— Я хорошо вожу машину, — ответил покрасневший Бланко и бросил взгляд на Еву. — Меня отец учил водить грузовик, госпожа Анна подтвердит. Вдруг вам понадобится шофёр?
— Зачем нам ещё один шофёр?
— Пусть едет, — сказала Анна. — Если что, не надо будет искать человека.
— От Евы ни на шаг, понял? — я показал Петру кулак. — Её приказов слушаться без задержек. И моих тоже.
— Мелкий… — зашипела Ева.
— Да? — я с любопытством посмотрел на сестру.
— Ничего, — буркнула она под нашими взглядами.
— Если ничего, тогда поехали, — скомандовала Мария. — Бланко, ты за руль, Доминик рядом. Держите щиты, ясно?
* * *
Дорога до части недолгой. Дважды навстречу попадались грузовые машины, одна была пустой, а во второй сидели вооруженные мужчины. Нам побибикали, мы ответили. Пётр вел машину аккуратно и быстро, не соврал насчёт умения. Женщины сидели в фургоне, не выглядывая в окна. Я держал воздушный круговой щит перед кабиной, а в фургоне громыхали щиты каменные, которые поставили наши амазонки.
За километр до части увидели на обочине дымящийся "Лимузин" с гербами Дюран на дверцах. Остановились, я с Лолой подбежал поближе. Огонь только разгорался, из чего мы сделали вывод, что машина была подбита совсем недавно. Внутри машины никого не было, но на дверце я заметил следы крови. Кто: Ирэн или Мартин? Вернулись в фургон и двинулись дальше. Проехали ещё немного, и Пётр ударил по тормозам. Поперёк дороги стоял бронеход. Башня была развернута в нашу сторону, рядом с мехом виднелись фигуры в форме. Одна из них повелительно махнула нам рукой, и я кивнул побледневшему Бланко.
— Все готовы? — хрипло спросила Мария, ей ответил нестройный хор. — Тогда ждите моей команды. Возможно, это мятежники.
Машина затормозила в паре метров от поста, к нам направилась женская фигура.
— Доброе утро, сержант Ньето, — поприветствовал я нашего гида. — Как служба?
— Ты? — глаза Розы сощурились. — А ну на выход! Живо!
— Спокойно, сержант, здесь врагов Империи нет.
— Я сказала, живо на выход! — сержант вскинула оружие.
Я пожал плечами и открыл дверцу. Ньето рывком выдернула меня на улицу и впечатала в борт фургона. В спину упёрся ствол. С другой стороны так же поступили с Петром.
— Что в фургоне, самец? — голос сержанта звенел от злости и жажды крови.
— В фургоне сидит экипаж "пирамиды". Два оператора и стрелок. Все три — боевые маги, так что я бы на вашем месте поумерил пыл, Роза.
— Женщины? — недоверчиво спросила Ньето и кивнула ещё одной одетой в камуфляж фигуре. — Кто такие?
— Думаю, вы их узнаете.
Их узнали. Солано сразу, Ева тоже последние дни мелькала в части, ну а Ветреную Лолу знали все.
— Старший сержант Ньето, госпожа лейтенант, — козырнула Роза Марии.
— Вольно, сержант, — бросила Лола, выбираясь из фургона. — Что тут у вас?
— Майор Алонсо приказала останавливать весь транспорт и проводить проверку. Всех подозрительных лиц приказано брать под стражу. Монастырский транспорт, — Ньето с подозрением покосилась на трезубец на борту фургона, — приказано досматривать особо тщательно. Я обязана доложить о вашем появлении, госпожа.
— Докладывайте, — кивнула Лола. — Только прежде скажите, что за машину мы видели за тем поворотом?
— "Лимузин"? — сержант оскалилась. — Придурок решил, что ему закон не указ, госпожа.
— Он жив?
— Сидит вон там, — Ньето махнула рукой на опушку леса. — В наручниках.
— Это Мартин? — спросил я.
— Это мятежник, — отрезала сержант. — Выкормыш Агилера!
— Сержант, доложите обо мне майору. И покажите нам задержанного, — скомандовала Лола, и Ньето рысью отправилась к бронеходу.
— Везунчик, — с облегчением сказал я, когда мы подошли к Дюран и остановились рядом.
— Могли просто пристрелить, — согласилась Мария, разглядывая фингалы Мартина и перевязанную руку. — Ну и чего ты хотел добиться, балбес?
— Они взяли моих родителей, — глухо ответил Мартин. — И Ирэн тоже. Ирэн вообще в части была, оказывается. Вторые сутки у них, госпожа Мария, вторые сутки! Я даже не знал, жива ли она! Мне сказали, что обменяют их на результаты наших разработок. Наших и твоих, Доминик.
— Чёрт. Откуда они узнали, над чем мы работаем?
— Да ты что, Доминик? — вскинулся Мартин. — Мы постоянно с бабушкой консультировались. И Ирэн тоже… спонсорам рассказывала…
Мартин опустил голову. Лола покачала головой, мне тоже сказать было нечего. "По секрету всему свету" — вот что такое наш секретный проект. Остаётся только гадать, сколько из нашей работы удалось сохранить в тайне. Тем временем вернулась Ньето и доложила, что нас ждут в штабе. Мы посадили Мартина в фургон, сержант Ньето села за руль, и мы поехали. Я поглядывал на мрачнеющее лицо Марии, потом не выдержал и сел рядом.
— Что случилось?
— Да понимаешь, — покосилась Мария на забившегося в угол Мартина, — Такого раньше никогда не было, чтобы аристократов в заложники брать. Представила, что бы я на его месте делала? Нет, я бы, конечно, на измену не пошла, но как после такого дальше жить? И ведь понимаешь, Доминик, мы ничем ему помочь не можем. Если мятежники поймут, что шантажом можно из нас секреты вытянуть, представляешь, что начнётся?
Отлично представляю. Стокгольм, Будённовск, "Норд — Ост"… Да ещё и в местной специфике. Не отдашь террористам требуемое — погибнут заложники, и на тебя ополчатся аристократы. Отдашь — и станешь предателем. Чем больше над этим размышляю, тем сильнее меня начинает потряхивать от бешенства. Почему прогресс в этом мире идёт так… по-идиотски? Почему тут коммунизм не придумали, а до терроризма уже скатились?
На территории части мы свернули сразу в сторону. Из здания штаба тянуло свежим дымком, окна были выбиты, языки копоти указывали на недавно потушенный пожар — следствие недавнего боя. Как коротко объяснила Роза, штаб выгорел почти полностью, но майор Алонсо была цела и сейчас занимала комнату связи, куда и отвела нас сержант.
Алана встретила меня "как родного". То есть, стиснула зубы и отвернулась, демонстративно игнорируя. Всё не может простить мне ту "шляпу", хоть и знает, чем мы занимаемся. Марию она тоже узнала, но особо не обрадовалась, и подчиняться лейтенанту в отставке не собиралась.
— Вы очень не вовремя, госпожа де Мендес. Чем обязана?
Но Мария не зря графиня в энном поколении. Она смерила простолюдинку в майорском звании фирменным аристократическим взглядом и потребовала связаться с невесткой. Майор скрипнула зубами, но кивком подтвердила приказ. Сидевшая рядом за громоздкой радиостанцией сержант споро переключила несколько тумблеров и забубнила вполголоса в обычную телефонную трубку. Никаких тебе "Ольха", я "Берёза", просто вызвала де Кабрера и всё. Открытым текстом по незащищённой линии! Тут вообще о секретности что-нибудь знают?!
Но своего мы добились, Кармен появилась в эфире через пару минут. По знаку майора радистка врубила громкую связь, чтобы разговор был слышен всем. Майор коротко доложила о нашем приходе и дала слово Лоле.