Книга: Маленькое кафе в Копенгагене
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21

Глава 20

Стоило мне спустить ноги с кровати, как вспомнилось вчерашнее, и меня охватило уныние. Велико было искушение снова нырнуть под одеяло. Послать Джошу эсэмэску, написать, что заболела – и пусть дальше всем занимается сам.
Все равно чертово повышение уплывало в небеса, как воздушный шарик, а моим уделом было гнаться за ним, пытаясь ухватить веревочку. Я упала на матрас. Буду лучше думать о Бене и вспоминать тот поцелуй.
Вчера вечером Джош потребовал, чтобы мы сели в вестибюле и подробно прошлись по расписанию на оставшиеся два дня, оценивая возможные риски, а остальных отправить в бар. Знал бы он, что самый большой риск на данный момент – это Конрад, который начал операцию по опустошению гостиничного бара с того, что заказал бренди всей группе.
– Итак, вы уверены, что отсюда до Музея дизайна действительно двадцать минут пешком.
– Да, – сказал Мэс.
– И мы отправляемся сразу после завтрака? – продолжал Джош.
– Люди захотят подняться в номера. Поэтому мы встретимся в вестибюле в девять тридцать. А на завтрак все приходят в разное время. – Мы с Мэсом обменялись улыбками. Фиона органически не переваривала ранних подъемов и вечно приносилась на завтрак в последнюю минуту, при этом она неукоснительно забывала что-нибудь в номере.
– Неудивительно, что у вас проблемы. Вы должны были держать их в узде. Не распускать. Не давать им шататься где хотят и делать что им вдумается. Это такой народ – так и норовят сесть вам на голову.
– О каком вы народе? – Мэс глядел на него с недоумением, как будто решил, что перестал понимать по-английски.
– Пресса. Журналисты, члены группы. Они… не то чтобы наши враги, но уж точно не друзья. – И Джош пронзил меня мрачным предостерегающим взором.
Мэс продолжал сидеть с растерянным видом, и Джош досадливо поцокал языком.
– Не волнуйтесь. – Он повернулся ко мне: – Это наша с Кейт работа – держать всех и каждого на коротком поводке. Завтра за завтраком мы объявим им условия. Четко сформулируем свои требования.
– Джош, они взрослые люди… и это не школьная экскурсия.
– Не надо, Кейт. – Он так резко подчеркнул последнее «т» в моем имени, будто плюнул. – Это деловая поездка, с четкими целями и задачами. И наша работа – следить за их выполнением. А ты, мне кажется, стала об этом забывать. – Он буравил меня глазами. – Дай журналисту палец, и он при первом удобном случае отхватит тебе всю руку. Мы с ними по разные стороны баррикад. – Он засмеялся без тени веселости и продолжил: – Ждать от них милости не приходится. Мы здесь ради клиента. Это не увеселение, они здесь тоже на работе.
– Я… я знаю. – Я попыталась сесть прямо.
– Итак, вернемся к завтрашнему расписанию. Я хочу избежать каких-либо накладок. Давайте все посмотрим и определим, что потенциально может угрожать нашему плану. – Открыв свой шикарный портфель, он вынул из него блокнот формата А4.
Он что, нас разыгрывает? Мы собираемся в Музей дизайна. Какие опасности он себе навоображал? На кого-то упадет витрина с посудой? Или кто-то из группы утонет в чересчур мягком диване?
Я лежала на кровати в потоке утреннего света, прикрыв глаза рукой, и размышляла над словами Джоша. Правда, что ли, я всем чересчур потакала? И даже попустительствовала? Меган давно уже говорила, что мне не хватает основательности. Вероятно, я не такой профессионал, каким себя считала, каким должна быть. Слишком стремилась влиться в группу, стать ее частью?
Целовалась с Беном.
Нет, не профессионал. Совсем не профессионал. О чем я только думала? Дурацкий вопрос, потому что я вообще не думала. При мысли о Бене в сердце запульсировала тупая боль. Потеряла голову, стала заложницей гормонов и послеаттракционной эйфории. Если Джош хоть что-то заподозрит, моей карьере конец. Но у меня остается еще два дня, чтобы доказать, что я на что-то гожусь. Нужно поговорить с Беном. Сказать, что прошлый вечер был ошибкой, а нам нужно заняться делом и обсудить детали освещения тура в прессе. Вот это будет профессионально. Это поможет моей карьере. Надо было сразу об этом задуматься. Я так старалась, так выкладывалась, чтобы попасть сюда, – жалко было бы от всего этого отказаться ради пары поцелуев, даже таких ошеломляющих, от которых замирает сердце и взрывается мозг.
Я снова вздохнула. Господи, на часах еще только шесть часов. Но я не могла снова заснуть.
В «Варме» горел свет, и, заглянув в витрину, я увидела Еву, легко порхающую по залу. Она, вероятно, еще не открывала кафе, но, едва я постучала в дверь, как она поспешила впустить меня.
– Морген, Кейти. Ты очень рано. Что будешь – кофе или, может, сегодня больше подойдет горячий шоколад?
В вопросе Евы было нечто большее, чем простая вежливость.
– Что, так заметно? – Еще не сняв мокрую куртку, я развела руками. Утренний воздух был напоен морским туманом и предвещал скорый дождь.
– Тебя что-то заботит.
– Кто-то.
– О, я подозревала.
Я зыркнула на нее и невольно улыбнулась.
– Ты что, белая колдунья или что-то в этом роде?
– Нет, просто наблюдательна и разбираюсь в людях. Идем на кухню, посиди со мной, пока я делаю горячий шоколад. К нему идеально подойдут шоколадные снегле, я их как раз пеку, и твоя помощь мне бы не помешала. А тем временем расскажешь, что стряслось.
Ева протянула мне передник, подтолкнула к мойке, чтобы я помыла руки, а пока я их вытирала, она запустила эспрессомашину и выложила куски теста на посыпанную мукой доску. Потом быстро показала мне, что я должна делать. К счастью, все оказалось довольно легко – просто раскатывать тесто в прямоугольники. С этим могла справиться даже я.
Я взялась за скалку, но Ева, подняв руку, остановила меня.
– И не забудь, делай это с любовью. Думай о людях, которые тебе особенно дороги. Найдутся такие? – Ева помахала пальцем. – Только мне не говори. Просто думай о них.
Я вежливо, но несколько оторопело уставилась на нее, а Ева только лукаво блеснула глазами.
Раскатывая первый прямоугольник, я думала о папе, Брендоне и Джоне. Господи, мои мужчины умяли бы целое блюдо датских плюшек в одну секунду. И Конни бы они тоже понравились.
Тесто под пальцами размягчилось, и я стала действовать более осторожно, не слишком нажимая и подражая аккуратным, ритмичным движениям Евы. А еще вспомнила, как Софи учила Фиону держать скалку. И о чудо! Мой прямоугольник вышел почти таким же ровным, как у нее.
– Смотри, Ева! У меня получилось! – Забавно, но меня захлестнуло чувство гордости.
– Молодец. Тогда двигаемся дальше. – С обычной для нее экономной эффективностью она посыпала тесто сахаром и корицей, скатала прямоугольник в толстую колбаску и нарезала на отдельные булочки.
Я повторяла за ней.
– Отлично. Нам предстоит запустить еще несколько таких партий. – Она протянула мне чашку. Я сделала глоток и почувствовала себя лучше – горячий напиток оказался именно тем, что мне требовалось.
– Моя компания прислала сюда другого сотрудника… следить за мной.
– О! – Ева была удивлена не меньше моего.
Мрачно хмурясь, я с сожалением отставила чашку и подхватила скалку.
– Я чувствую себя немного неуютно.
– Осторожно. – Ева показала на тесто, которое поехало куда-то вкось. Я сосредоточилась, и мне удалось-таки выровнять края.
– Ты считаешь себя неудачницей? – Ева ждала, как будто ее вопрос требовал ответа.
Раскатав квадрат, я отложила скалку и подняла голову.
– Вот ты опять – это просто какое-то колдовство. Ты ясновидящая?
Ничего не отрицая, она потыкала тесто.
– Помягче.
– Ты хуже испанской инквизиции. – Качая головой, я перевернула тесто, собираясь посыпать его начинкой по всей поверхности. Но остановилась, вспомнив, что в это время думать нужно о хорошем. – Плохо, обидно, что они прислали наблюдателя. Это значит, что в компании моей работой недовольны. А к тому же этот наблюдатель – Джош Дилэни – мой бывший, да еще и тот, кто получил повышение вместо меня. Это еще хуже, соль на раны.
– Вот как.
– Да, вот так. – Я понимала, что Ева хочет знать всю историю, целиком. Ну что ж. Я отставила корицу. – Мы с Джошем довольно долго были вместе, но не афишировали этого, ведь мы вместе работаем. До меня не сразу дошло, что он решил держать все в секрете по другой причине: мы оба ждали повышения и метили, оказывается, на одно и то же место. Но мне он об этом ничего не говорил. А теперь явился сюда, чтобы дать отзыв о моей работе.
– Обидно.
– Не то слово. Я, видите ли, слишком фамильярничаю с журналистами. А должна была держать дистанцию.
– Но зачем же, почему? Я не понимаю.
– Потому что я нахожусь при исполнении служебных обязанностей, должна оставаться в рамках профессиональных отношений и держаться от всех на приличном расстоянии.
– Кто тебе такое сказал?
– Джош сейчас мой босс, и он будет отчитываться о проделанной работе перед нашим руководством. Следующие два дня мне придется ходить по струнке.
– Зачем? Ларс очень доволен и уверен, что ты отлично справляешься. И я не вижу ничего, что говорило бы об обратном.
– Ты очень добра, Ева, но, к сожалению, мнение Ларса никак не может повлиять на мою дальнейшую карьеру.
Я замолчала и снова взялась за корицу. С Евой можно было говорить откровенно, общение с ней к этому приучало. Ее кафе за последние несколько дней превратилось в самую настоящую исповедальню.
– Эту работу поручили мне по одной-единственной причине: Ларс обратился в наше агентство в последнюю минуту. В тот день, когда он к нам пришел, заняться им больше было некому. Вот мне и поручили это задание, потому что знали, что я не откажусь. И кроме того… – Тут я остановилась, чтобы подипломатичнее составить следующую фразу: – Ларс выбирал так… – хотя английский у Евы фантастический, а словарный запас такой, что дал бы сто очков вперед многим англичанам, но слова «скрупулезно» могло и ей оказаться не под силу, – тщательно, что моим начальникам и в голову не пришло, что он может выбрать нас.
Ева непринужденно положила руки на стол с понимающей улыбкой на лице.
– Я знаю своего сына. Он знает, чего хочет, хотя не всегда может это доступно объяснить. Он полагается на интуицию. – В ее голосе звучала такая нескрываемая материнская гордость, что мне стало чуточку завидно. – Он очень похож на меня, но деловая хватка от отца.
– Мои начальники были… в шоке, когда Ларс нас выбрал. Я и сама ушам своим не поверила. Но затем он настоял на том, чтобы мы организовали поездку для журналистов, этот пресс-тур. И это им не понравилось, показалось неправильным. Прессу трудно склонить к сотрудничеству, трудно уговорить участвовать в чем-то подобном. И невозможно заставить писать то, что бы нам хотелось.
– А на твой взгляд, пресс-тур был правильной идеей?
– Сейчас я в этом уверена, тем более что Ларс разработал просто фантастическую программу. Все – ну, почти все – прекрасно проводят время и очень довольны. Мне кажется, что большинство из них с удовольствием захотят написать о новом магазине Ларса и о том, как это связано со всем, что они видели в Дании. И еще мне кажется, что эта поездка серьезно повлияла на них, в чем-то изменила их взгляды. В результате кто-то из них, возможно, изменит собственную жизнь, а это, – я сделала паузу, – на самом деле довольно приятный бонус.
– Но уговорить их всех отправиться в поездку? Самое сложное задание – и его поручили тебе, – заметила Ева, как всегда, с хитрецой.
Я, морщась, покрутила головой, разминая затекшую шею.
– Ага. Все так и было.
– Ларс очень хорошо разбирается в людях. В Лондоне он разговаривал со многими людьми, но пока не принял окончательного решения.
Я вздохнула.
– Я не такая шикарная, как другие девушки в агентстве, – вырвалось у меня. – Они все из хороших семей, у них связи, знакомства с нужными людьми. Мне пришлось самой пробиваться наверх. Я и в самом деле им не ровня, не ахти какой профессионал.
– С чего ты это взяла? Ты же просто молодец.
– Ох, Ева. – Она очень добра ко мне, но ничего не понимает. – Совсем я не молодец. – Измазанной в муке рукой я отбросила с лица волосы. Мне хотелось быть честной с Евой. – Я целый год пашу, надеясь на повышение, но каждый раз, как только цель приближается, планку поднимают.
– А не кажется тебе, что это больше характеризует тех, на кого ты работаешь? Я видела тебя в деле. Вижу, как ты стараешься хорошо выполнить свою задачу для компании Ларса. Ты ладишь с людьми, заботишься о них – потому что ты прекрасный человек. А не потому, что это твоя обязанность. Посмотри, как ты опекаешь Конрада. И Аврил. Ты помогла Фионе поверить в себя как в фотографа. И не знаю, что у вас происходит с Беном, – у нее в глазах мелькнули огоньки, – но он выглядит намного счастливее, чем вначале. И Дэвид тоже. Осталась только Софи, ей все еще требуется наша помощь.
– Софи? – Солнечная, беззаботная Софи? Ей-то какая помощь требуется?
– Да, меня она беспокоит. Она отлично держится и умело скрывает свои чувства – в этом вы с ней немного похожи, но что-то не так. Как-то уж слишком она всем довольна. Слишком восторженна. Мне кажется, это маска. А что за ней? Ты тоже прячешься, Кейти. Но ведь всегда есть выбор. Ты можешь решиться и все изменить. А сейчас давай заканчивать с тестом, это последняя порция.
Последний противень был отправлен в духовку, и тут мое внимание привлекло какое-то движение за спиной у Евы. Выглянув из-за ее плеча, я посмотрела на вход в кафе.
– Доброе утро, Ева, – пробасил Конрад, распахивая дверь. – О, Кейт, как я рад тебя видеть.
Он вошел, на ходу стягивая перчатки, после чего с деловым видом швырнул их на стол. Следом за ним в кафе вошли Дэвид и Аврил, видимо, тоже настроенные решительно, и остановились рядом с Конрадом у стола.
Я сняла фартук и вышла к ним.
– Доброе утро, Ева, – негромко поздоровался Дэвид. – Софи и Фиона на подходе. А Бен, полагаю, как раз заканчивает разговаривать по телефону.
Все трое просияли, словно подавляя приступ неудержимого веселья.
Конрад указал подбородком на витрину, за которой с мобильником расхаживал Бен.
– Его сестрица, насколько мне известно.
При виде Бена, сжимавшего под мышкой пакет из магазина H&M, мое сердце снова выдало внеплановый кульбит. Я вернула ему не подошедшие джинсы еще вчера, до похода в парк Тиволи.
– А что вы все здесь делаете? Нет, вы не подумайте, я очень рада вас видеть, но… – В действительности я больше всего радовалась тому, что Бен остался на улице.
– Вот, захотелось нам для разнообразия позавтракать сегодня здесь, – объявила Аврил и, усевшись за стол, немедленно начала расставлять все по-своему: меню в одну сторону, салфетки в другую. Ни дать ни взять – королева, наводящая порядок при дворе.
– Вы все? – Я решила, что ослышалась.
– Да, – подтвердила Аврил тоном, не допускающим возражений.
Тут наконец в кафе вбежали Софи и Фиона, а секундой позже за ними влетел Бен.
Я шумно отхлебнула из кружки и стала во все глаза рассматривать молочную пенку на дне.
– Всем привет! – Софи подбежала и, с размаху опустившись на стул рядом со мной, стала стягивать куртку, от которой на меня пахнуло утренним холодом. Я с преувеличенной заботой бросилась помогать ей пристроить куртку на спинку стула. Фиона тем временем нашла себе местечко рядом с Дэвидом. Я упорно избегала смотреть в сторону Аврил, так как краем глаза заметила, что именно там сел Бен.
– Разве это не прекрасно? Завтракаем все вместе, – заметила Софи. – Фиона, ты себе не простишь, если не запечатлеешь этот момент. – И она помахала рамкой меню.
– Я сейчас!
В считаные секунды Фиона извлекла складную треногу, напоминающую о «Войне миров», закрепила наверху камеру и пристроила конструкцию на соседний стол.
– Ева, и вы с нами! – убеждала я.
Фиона установила таймер и выставила время. Таймер громко затикал, начав обратный отсчет.
– Умоляю, только ни в коем случае не кричите «соси-и-и-ски», – предостерегла Аврил, – это меня отвлекает и я буду выглядеть в кадре совершенно не так, как хотела бы.
Она так театрально вздрогнула при этом, что все расхохотались – и тут сработал затвор камеры.
Ева заспешила на кухню, а Фиона показала нам получившийся снимок. Это был удивительный кадр, один на миллион, когда схвачен на редкость удачный момент общей радости и воодушевления. Глядя на такую фотографию, трудно самому удержаться от улыбки. Аврил, с хитрющей усмешкой и горящими озорством глазами, обняла за плечи Бена, который улыбался тихо и загадочно, будто бы только мне. Стоя между Фионой и Софи, раскатисто хохотал Конрад, а рядом со мной тонко улыбался Дэвид, он буквально светился от счастья, – а между нами, в середине, горделиво сияла Ева, как курочка-наседка среди своих цыплят.
– Итак, кто что будет? – Софи углубилась в чтение меню.
– Ты когда-нибудь думаешь о чем-то, кроме еды, Софи? – спросила Аврил и, перегнувшись через стол, шутливо ткнула ее пальцем.
Софи прыснула.
– Иногда я думаю о… Привет, Ева. Ух ты – кофе и канельснегле! Какая вкуснотища!
Все за столом снова так и грохнули со смеху, а Ева поставила перед нами чашки с кофе на подносе и целое блюдо источавших тонкий аромат коричных улиток.
Когда все получили свой кофе и булочки, я тихонько заговорила с Фионой:
– Скажи, ты не могла бы прислать мне по почте эту фотографию?
– Конечно.
– А когда сможешь прислать? – У меня появилась одна идея, но я не была уверена, что на ее осуществление хватит времени.
– Да прямо сейчас.
– Серьезно?
– Интернет в моем мобильнике. Электронная почта. Крибле. Крабле. Бумс.
И почти в тот же миг фотография появилась в моем почтовом ящике.
Я поглядела на часы. Канельснегле уже почти уничтожены, и за столом велась оживленная дискуссия насчет того, кто что хотел бы съесть еще.
– И вы не захотели позавтракать в гостинице? – снова удивилась я.
Блин, вот, наверное, Джош сейчас бесится! Я представила, как он сидит в одиночестве за столом на восемь человек и ждет группу. Однако сочувствия он у меня почему-то не вызывал.
– Этот тип, Джош, настоящий козел. – Дэвид оглянулся на остальных, как бы беря слово. – Полет проходил не слишком успешно, – передразнил он. – Да что он понимает?
Я недоуменно моргала – от кого-кого, а от деликатного Дэвида я меньше всего ожидала услышать подобные выражения.
– Как они смели прислать кого-то с проверкой, выражать тебе свое недоверие?! – От негодования у Аврил дрожал голос. Величественным жестом истинной принцессы она перебросила волосы через плечо. – Мы слышали, что он говорил тебе вчера вечером – это недопустимо. – Она, Дэвид и Конрад, не сговариваясь, выпрямили спины, словно готовясь дать бой. – Да, категорически недопустимо. И мы ему покажем. Пусть только попробует распустить хвост и покомандовать – он быстро убедится, что с нами этот номер не пройдет.
– Мне это очень приятно, спасибо вам всем, но… – На глаза у меня навернулись слезы.
– Никаких «но», – заявил Конрад. Он водрузил локти на стол и повернулся ко мне, указывая на меня обоими указательными пальцами, как стволами пистолетов. – Это моя вина. Не так ли? Я вел себя как старый кретин, и теперь у тебя из-за этого неприятности.
– Нет, Конрад…
– Да, Кейт, – перебил он. – Я вел себя скверно, и ты не должна нести за это наказание.
– Мне кажется, «наказание» – немножко громко сказано…
– Это и моя вина, – вмешалась в разговор Аврил. – Если бы я не написала об этом в Твиттере, о Конраде никто бы не узнал. Я уже не говорю о своем глупейшем поведении под мостом.
– Ты прекрасно нами руководила – и заботилась о нас, Кейт, – вставила Софи.
– Просто замечательно, – добавила Фиона.
– Очень неплохо, – сказал Бен.
При звуке его голоса я осмелилась покоситься в его сторону. Что было ошибкой, потому что от едва уловимой улыбки, совершенно меняющей его лицо, у меня во всем теле началась нервная дрожь. Память подсовывала непрошеные картинки и ощущения, мне захотелось снова прикоснуться к его губам, которые я так ясно помнила со вчерашнего вечера. Я оцепенела. Не надо нам этого. Уж лучше сегодня держаться от таких воспоминаний подальше.
– Нет, именно прекрасно, – заявил Конрад, пихая Бена в бок.
Минуту я от волнения только и переводила глаза, поочередно заглядывая в их серьезные лица.
Возможно, мне и правда следовало быть с ними суше и строже, потому что сейчас я, похоже, имела дело с самым настоящим бунтом. И это совсем не добавит мне очков в глазах Джоша – даже притом что в душе у меня поднималась теплая волна радости и благодарности.
– Послушай их, – сказала Ева. Она подошла ко мне сзади и положила руки мне на плечи. На секунду мне захотелось к ней прислониться и закрыть глаза. Тепло в груди разгоралось при виде этих людей, глядящих на меня с такой заботой, готовых броситься на помощь.
– Софи рассказала, что ты бегаешь сюда по утрам, поэтому вчера вечером, сидя в баре, мы приняли решение прийти сюда, к тебе, вместо завтрака, – объяснил Дэвид.
– Вы все такие хорошие… Спасибо вам за доверие… оно для меня много значит.
– И правильно. – Софи взяла меня под руку. – То, что сюда прискакала какая-то жаба, не может… Я не знаю… Это как в «Грязных танцах». Никто не загонит Бэби в угол. И никто не скажет Кейт, что она больше не нужна. Мы тебя любим. Нам нравится эта поездка – с тобой. И ни в каком подкреплении ты не нуждаешься.
– Спасибо, я очень благодарна вам всем за поддержку, но… В общем, мне кажется, что Джош вряд ли примет ваше мнение в расчет. Его сюда отправили потому, что считают, что я тут наломала дров.
– Что ж, сегодня мы покажем, что это неправда. – Софи пожала мне руку. – Сегодня мы будем Командой Кейт.
– Что нужно делать, чтобы помочь? – деловито поинтересовалась Фиона и, мимоходом подняв камеру, запечатлела нас с Софи.
Я посмотрела на часы.
– Хорошо. Одну вещь вы точно можете для меня сделать. Я буду вам очень благодарна, если вы сможете ровно в девять тридцать собраться в вестибюле, где нас будет ждать Мэс.
– И только-то? – негодующе нахмурилась Аврил.
– Это очень важно. – Я хотела только одного: чтобы последние дни поездки прошли как можно спокойнее.
– Будет исполнено. – Дэвид поднял ладонь и дал «пять» Аврил, а затем этот жест был повторен всеми – как волна на стадионе.
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21