Глава 9. РАСКОПКИ
Пак заметила, что зубец ее грабель зацепил белую завязку. Джек Стаффер опустился на колени, подсунул под нее палец и потянул. Песок ссыпался в сторону, и Джек вытащил ночную сорочку.
- Это твое? - спросил он Пак.
- Я сплю, в чем мать родила, - ответила она.
- Счастливчик Харни.
- Будь уверен.
- Думаешь, ее? - спросил Джек.
- Пока не смогу убедиться в обратном.
Она положила грабли и поспешила к своему чемоданчику. Вытащив из него чистый пластиковый пакет, подала его Джеку. Он опустил сорочку внутрь.
- Не сходишь за лопаткой? - спросила Пак.
- Конечно.
Пока Джек ходил за лопаткой, она осмотрела ямку в песке. Почувствовав озноб, растерла запястья.
- Хочешь поручить это мне? - спросил Джек.
- Приступай.
Он воткнул широкий наконечник лопаты в почву и поднял песок. Мелкие песчинки потекли с лопаты как вода. Джек ссыпал его в сторону, снова повернулся к ямке и воткнул в нее лезвие. Послышался скрип.
- Что-то есть, - сказал он, вытаскивая лопатку. Из песка показалась розовая туфля. - Где-то здесь должна быть ее близнец.
Через мгновение обнаружилась и вторая туфля.
- Парень, наверное, все побросал в эту яму, - сказала Пак.
- Хорошо бы.
Джек продолжал копать, втыкая лопатку глубоко в песок. Вскоре лезвие лязгнуло по стали. Джек опустился на колени и принялся отбрасывать песок в сторону, пока не показалась черная пластмассовая рукоятка.
- Аккуратнее, Джек. Отпечатки.
Теперь уже полностью была видна слесарная ножовка. Ее стальное полотно ослепительно сверкало на солнце, но на лезвие налипла корка песка.
- Смотри-ка, мы нашли орудие убийства, - сказал Джек.
- Не совсем, - ответила ему Пак. - Судя по всему, орудие убийства - река. Эту штуку он использовал позже.
- Добрый мальчик, - прошептал Джек.
- Просто милашка, - сказала Пак.