Книга: Похититель бабочек
Назад: Глава пятая
Дальше: Глава седьмая

Глава шестая

 

Новое входящее сообщение

26 октября, 20:00 GMT-5

Отправитель: NA

 

Итак, Джек, до нашей встречи осталось всего четыре часа.

Сегодня в полночь ты должен будешь наконец принять свое решение, и я рассчитываю на то, что оно окажется верным.

Этой ночью тебе придется сделать выбор, и я обещаю тебе, что он окажется самым тяжелым в твоей жизни. И когда ты наконец соберешься принять решение, я хочу, чтобы ты помнил одну простую вещь: обратного пути уже не будет. Это билет в один конец, Джек. По крайней мере, для одного из вас.

Я хочу, чтобы ты предельно четко осознал это. Ты садишься в поезд с двумя пассажирами, но только один сумеет сойти на своей станции. Так кто же это будет, Джек?

Запомни этот день, потому что именно сегодня твоя жизнь изменится навсегда. Или даже оборвется. Как я уже говорил в самом начале, именно тебе придется выбирать. Смерть или жизнь, Джек? Смерть или жизнь?

Я вижу, что ты все еще пытаешься сопротивляться, барахтаясь изо всех сил, как муха, застрявшая в липкой паутине. Но беда вот в чем, Джек: чем сильнее ты борешься, тем скорее придет паук.

Я знаю, что ты всерьез полагаешь, будто не заслужил этого. Ты обижен, подавлен, зол и обессилен. Ты считаешь, что все, что происходит с тобой, является неправильным. Возможно, даже несправедливым. Но это не так. Не так, Джек, понимаешь?

Люди никогда не думают о том, как сильно они могут ранить других. Им всерьез кажется, что они могут жить как хотят, любить как хотят, а если пожелают – отнять свою любовь, растоптать ее и уничтожить. Растереть в пыль.

Но так не бывает. У каждого слова, которое ты произносишь, и у каждого поступка, который ты совершаешь, всегда будут последствия.

И если жизнь одаривает тебя тем, чего ты не заслуживаешь, ты непременно этого лишишься. Рано или поздно. Не важно, Джек, кто отберет у тебя обесцененный тобой дар – судьба, злой рок, несчастный случай или даже я. Но это обязательно произойдет.

Таковы законы вселенной, Джек. Она никогда не оставляет тебе то, в чем ты на самом деле не нуждаешься, потому что ее ресурсы не безграничны. О нет, Джек, совсем не безграничны. У всего есть своя финальная черта и логический конец. Даже у того, что бесконечно. Как жаль, что ты никогда не сумеешь понять эту мысль.

Впрочем, этого и не требуется. Уже очень скоро ты увидишь собственными глазами, что бывает с теми, кто перестает ценить дары нашего мироздания. Пинает напоказ грязным носком ботинка то, за что другие готовы были бы отдать свою жизнь. Что происходит с теми, кто не ценит того, что имеет.

Грустная картина, Джек, но только ты сам виноват в том, что происходит с тобой сейчас.

Даже если ты винишь во всем меня, в глубине своей души ты знаешь сам, ты чувствуешь, что я прав. И это опустошает тебя больше всего…

Но вернемся к грядущей ночи. Времени осталось так мало, что меня начинает колотить нервная дрожь. Мне сложно представить, как человек вроде тебя сумеет принять верное решение. В конце концов, откуда тебе вообще знать о том, что такое верность, честь и мужское достоинство?

О нет, я совсем не хочу тебя оскорбить или унизить, Джек. Просто, знаешь, есть один простой тест на мужественность: тот, у кого по-настоящему храброе сердце, никогда не предаст слабых, нуждающихся в его любви. Дело ведь не в мускулах, Джек, и не в твоем красивом личике, и даже не в силе твоего духа. Все гораздо, гораздо проще.

Жертвенность, Джек. Вот что отличает настоящего мужчину от ничтожества. Готовность пойти на все, чтобы защитить того, кто не может защитить себя сам. Готовность сражаться до последней капли крови, готовность перегрызть глотку врага собственными зубами. Готовность безоговорочно отдать свою жизнь, чтобы избавить другого от страданий.

Но разве ты способен это понять? Ведь ты сам причиняешь эти страдания людям, которые тебя любят. Заставляешь страдать ее. Вместо того, чтобы укрыть от всех невзгод этого жестокого, невыносимого мира, ты заходишь за ее спину и наносишь удары собственными руками.

Так кто же ты такой, Джек? Как бы ты сам назвал человека, не способного любить?

Впрочем, знаешь, довольно этих нравоучений. От этих разговоров у меня ухудшается настроение, а я не хочу портить себе впечатление от грядущей ночи. Я так долго ждал ее.

Ох, вот еще что – если уж мы завели речь о тестах… Я оставляю тебе подсказку, Джек. В ответах этого теста скрывается условленное место, где я ожидаю увидеть тебя сегодня ровно в полночь.

Советую тебе поторопиться и не опаздывать на нашу встречу, потому что я не выношу отсутствия пунктуальности.

Ровно в двенадцать ночи, Джек.

Похититель бабочек

 

Новый входящий вызов

26 октября, 20:07 GMT-5

Отправитель: Закодировано

 

– Джек, – осторожно произносит Зет. – Ты в порядке?

– Да… – вздыхаю я. – Черт… Прости меня за это, ладно? Я просто в самом деле слишком сильно устал. Мне кажется, у меня больше не осталось сил.

– Все в порядке, Джек, – тут же отвечает голос, и в нем явственно скользит облегчение. – Тебе не за что извиняться. Эта ситуация действительно ужасна, и я прекрасно понимаю, что ты сейчас чувствуешь.

– Ладно… Спасибо, – я поднимаюсь с постели и кладу распечатанный конверт на прикроватную тумбу. – Значит, на самом деле тебя зовут Мэтт?

– Да, – низко гудит в ответ. – И я был бы очень признателен, если бы ты больше не произносил мое имя в телефонных разговорах.

Я подхожу к окну и по привычке утыкаюсь разгоряченным лбом в ледяное стекло, за которым заунывно льет ливень.

– Ты читал сообщение?

– Читал, – мрачно отвечает Зет, и я слышу, как он набирает текст на клавиатуре. – И даже попытался пройти тест. Судя по всему, в комментариях к правильным ответам Айден прикрепил обрывки слов, из которых нужно составить одно цельное предложение. Но я сейчас слишком занят поиском данных о нем самом, поэтому тест придется проходить тебе, Джек.

– Но я не имею ни малейшего понятия, как это сделать, – сокрушенно произношу я, прикрывая глаза и пытаясь сдержать усугубляющееся с каждым мгновением отчаяние. – Я должен правильно ответить на все вопросы?

– Да, – отвечает Зет. – Просто перейди по ссылке, оставленной похитителем, и постарайся пройти этот тест. После того, как все варианты выбраны, необходимо подтвердить действие в самом низу формы. Тебя перебросит на страницу, где есть кнопка, позволяющая проверить правильность твоих ответов. Нажми на нее, и под вопросами, на которые ты дал верный ответ, появятся скрытые приписки.

– А если я не сумею найти правильные ответы?

– Тогда запусти тест заново и пройди его еще раз. Чтобы открыть всю фразу целиком, необходимо дать правильные ответы на все вопросы.

– Ладно, – я отхожу от окна и смотрю на часы, висящие на стене у кровати. – Я прочел письмо, которое мне дала Джиллиан Бишоп. В нем Айден обещал Мелинде вернуться в Хайден Крик сразу же, как только почувствует себя лучше. Он писал, что пока едва может подниматься со своей постели, а каждое движение причиняет ему невыносимую боль. А еще он шутил о том, что Мелинда наверняка даже не сможет узнать его, когда он наконец приедет.

– Значит, мои догадки подтвердились, – низко тянет Зет после короткой паузы. – Айден Вайт сильно пострадал в ходе выполнения военной операции, и по какой-то причине его ошибочно причислили к списку погибших. В Хайден Крик спустя несколько лет после пожара он вернулся уже под именем Питера Мейсона, после чего устроился уборщиком в ту самую лечебницу.

– Но откуда он мог знать Беллу? – я обхватываю голову руками. – И меня? Откуда ему знать, о чем Белла могла рассказывать Саманте?

– Хм… – Зет на секунду замолкает, и в динамике виснет звенящая тишина. – Возможно, Саманта общалась с Айденом. В этом случае она могла делиться с ним своими переживаниями. Или же он просто получил доступ к общему компьютеру в гостиной лечебницы и читал личную переписку Саманты. Последний вариант кажется мне куда более логичным.

Я слышу, как Зет сворачивает окно браузера, после чего громко щелкает мышью и добавляет:

– Особенно если учесть прошлое Айдена и тот факт, что он без труда взломал систему видеонаблюдения клиники в день похищения Беллы. К тому же, я не припоминаю, чтобы Саманта хотя бы раз упоминала о том, что водит тесную дружбу с кем-то из персонала больницы.

– У него есть алиби?

– Да, – коротко отвечает Зет. – Вечером двадцать четвертого октября Питера Мейсона видели в одной из забегаловок на окраине Хайден Крик. Судя по сводкам из архива копов, он приехал туда на своем пикапе, заказал бургер и большой стакан колы. Он пробыл внутри около двадцати минут, после чего вернулся к своей машине и уехал.

– Значит, он похитил Беллу, утащив ее в лес, а затем вернулся в город, чтобы замести следы?

– Нет, я так не думаю, Джек, – с сомнением произносит голос. – Вряд ли бы он успел провернуть все это настолько быстро.

Я без сил падаю в постель, чувствуя, как внутри грудной клетки ноет изнуренное стрессом сердце.

– Но тогда как ему это удалось?

– Скорее всего, в этот момент Белла находилась в его багажнике. Помнишь, что сказал Бейтс? Похититель точно рассчитал дозировку препарата, чтобы обездвижить Беллу на определенный отрезок времени. Думаю, он все просчитал заранее и понимал, что ему будет необходимо обзавестись железным прикрытием, чтобы отвадить от себя все возможные подозрения.

– Поэтому он использовал токсин, вызывающий паралич? Чтобы затолкать Беллу в багажник и отправиться в закусочную вместе с ней?

– Да, очень похоже на то. А это означает, что в свое логово Айден Вайт затащил Беллу уже после того, как побывал в бургерной.

Я сглатываю пульсирующий ком, прочно засевший в моем горле, но сейчас я взволнован настолько, что едва могу справляться с нервной дрожью, колотящей меня крупными волнами.

– Ты нашел его адрес?

– Да, но я не думаю, что вламываться в дом преступника – это хорошая затея, Джек. К тому же, я сомневаюсь, что он держит Беллу где-то в черте города. Если ты придешь к нему в дом и застанешь его там, то вряд ли сумеешь выбраться живым. Мы должны действовать обдуманно.

– У нас уже не остается времени на то, чтобы думать! – в отчаянии восклицаю я. – Как я смогу узнать, где он прячет Беллу, если ты говоришь держаться от него подальше?

– Джек, дай мне несколько минут, – в голосе Зета ощущается напряжение. – Я что-нибудь придумаю.

– Я должен обыскать его дом, Зет. Это наш последний шанс!

– Я знаю, Джек.

– Тогда вымани его куда-нибудь, – я со злостью пинаю стул, стоящий напротив кровати, и он с грохотом отлетает в стену. – Ты ведь читал, что он написал мне. Он готовится убить кого-то из нас! Зет, я не могу допустить того, чтобы Белла погибла!

– Этого не произойдет, Джек, – отвечает встревоженный голос. – У нас еще остается достаточно времени. Мы успеем найти место, в которое он утащил Беллу, и освободим ее. А пока что постарайся пройти тест. Мы должны знать, куда он собирается заманить тебя этой ночью.

Я делаю хриплый вдох и опустошенно киваю в пустоту перед собой.

– Ладно… Я попытаюсь.

– Отлично, – одобрительно произносит Зет. – Не падай духом, Джек. У нас все получится.

Входящий вызов прерывается, и я остаюсь в полумраке номера совершенно один.

С трудом заталкивая в свои легкие кислород и нервно пробуя его на вкус, я никак не могу отделаться от удручающей мысли о том, что все в этом помещении до сих пор хранит на себе запах любимых духов Беллы.

 

Новое входящее сообщение

26 октября, 20:10 GMT-5

Отправитель: Альфа-тренд

 

Друг, у нас для тебя невероятная новость! С радостью спешим сообщить, что ты попал в число счастливчиков и выиграл бесплатный запас нашего витаминно-минерального комплекса для мужчин! Здорово, правда?

А чтобы ты наверняка остался доволен нашей акцией, мы предлагаем тебе бесплатную доставку твоего долгожданного приза прямо на дом. Просто позвони в наш офис и назови оператору свой номер телефона, и мы привезем тебе годовой запас мужского комплекса Альфа-тренд уже на следующий день!

 

Новый входящий вызов

26 октября, 20:12 GMT-5

Отправитель: Кэтрин Лоу

 

– Кэт? – произношу я и с трудом могу отделаться от ощущения, будто разговариваю с человеком из какого-то давнего, полустертого из памяти, счастливого прошлого.

– Джек, – она прерывисто выдыхает, и я понимаю, что в ее интонации сквозит волнение. – Я говорила с Лорой, и она сказала мне, что ты пытаешься вести собственное расследование. Скажи мне, что это не так! Что она просто неправильно тебя поняла…

– Кэтрин, давай без нотаций, – устало отвечаю я. – У меня сейчас совсем нет на это времени.

– Значит, это правда, – восклицает она, и внутри динамика проносятся шипящие помехи. – Джек, остановись! Ты ведь знаешь, как это опасно. От этого может стать только хуже!

Я делаю долгий выдох, прикрыв глаза, затем нервно хмыкаю в трубку и отвечаю:

– Куда уж хуже, Кэт?

– Джек, пожалуйста… – умоляюще тянет она, с трудом сдерживая слезы. – Вернись в Чикаго, вернись ко мне… Просто садись в свою чертову машину и возвращайся домой. Прошу тебя!

– Извини, Кэт, – мой голос звучит непривычно сдавленно, и я с удивлением понимаю, что готов разрыдаться как девчонка. – Я не могу.

Кэтрин громко всхлипывает, и от этого внутри моей груди прокатывается болезненная волна.

– Я так ужасно скучаю по тебе, Джек… – ее голос дрожит. – Как бы я хотела, чтобы все это закончилось. Чтобы все стало как прежде…

Я запускаю похолодевшие пальцы в свои волосы и заставляю себя успокоиться. Затем делаю несколько глубоких вдохов, выпрямляюсь и бросаю короткий взгляд в окно, за которым по-прежнему уныло льет дождь.

– Ты даже не можешь себе представить, как сильно этого хочу я.

Она протяжно вздыхает, и в динамике смартфона на несколько мгновений виснет звенящая тишина.

– Джек, если с тобой что-нибудь произойдет, я просто не сумею этого вынести, – едва слышно шепчет Кэтрин, но в мертвом мраке номера каждое ее слово кажется оглушительно громким. – Я… я люблю тебя.

– Я знаю, Кэт, – я прикрываю глаза и до боли прикусываю нижнюю губу, чтобы вернуться в чувство. – Я бы сейчас отдал все, что угодно за то, чтобы просто обнять тебя. Но я не могу бросить Беллу.

– Я понимаю. Я знаю, что ты чувствуешь, Джек… – опустошенно произносит она. – Но хотя бы пообещай мне, что постараешься быть осторожным? Что вернешься домой, ко мне… Пообещай!

– Я обещаю, – отвечаю я и осознаю, что мой смартфон мелко дрожит от параллельного входящего вызова. – Прости, но сейчас я должен идти. Я люблю тебя, Кэтрин.

Я сдавленно выдыхаю и сбрасываю вызов прежде, чем она успевает произнести что-нибудь в ответ.

 

Новый входящий вызов

26 октября, 20:18 GMT-5

Отправитель: Закодировано

 

– Прости, Джек, – низко тянет голос внутри динамика. – Мне неловко прерывать ваш разговор, но я только что загнал Питера Мейсона в полицейский участок Хайден Крик, и нам следует поторопиться, пока он не понял, что его обвели вокруг пальца.

– Как тебе это удалось? – я быстро хватаю с надтреснутой спинки стула свою куртку и несусь ко входной двери. – Он правда купился на это?

– Голос Эдварда Бейтса был весьма убедителен, – хмыкает Зет. – Я вырезал нужный фрагмент из аудиофайла, который нашел в архиве копов, и сымитировал звонок из участка. Сейчас Мейсон находится в пути – я обнаружил его пикап на одной из уличных камер. Теперь ты можешь проникнуть в его дом.

– Невероятно, – произношу я на выдохе, слетая по ступеням. – Как думаешь, как скоро он заподозрит неладное?

– У нас в запасе не более часа, – задумчиво говорит Зет. – Скорее всего, в участке Мейсону сразу же сообщат о том, что ему никто не звонил и что его не ждут. Поэтому тебе следует поторопиться, Джек.

– Может, мне стоит проследить за ним? – неуверенно тяну я, на ходу заскакивая в машину и стряхивая со своих волос холодные дождевые капли. – Сесть ему на хвост, когда он поедет обратно? Наверняка этой ночью он наведается в место, где держит Беллу.

– Это плохая идея, Джек. Чтобы незаметно шпионить за кем-нибудь, необходимо иметь опыт. К тому же, не забывай о том, что Питер Мейсон знает тебя в лицо, и я уверен, что он в курсе, на каком авто ты прибыл в Хайден Крик.

– Да, ты прав… – я завожу мотор и резко трогаюсь с места, разрезая фарами влажный сумрак. – Знаешь, в моей голове этот план выглядел гораздо лучше.

Я сворачиваю на развилке и прибавляю ход, наблюдая за тем, как невысокие жилые дома, тянущиеся по обе стороны пустынного шоссе, смазываются в одну ровную линию.

До дома Питера Мейсона меньше десяти минут езды, но я не желаю упускать ни единого мгновения, а потому тороплюсь, даже не пытаясь объезжать распластавшиеся на асфальте лужи.

– Сейчас главное для нас – это соблюдать осторожность, – произносит Зет. – Мы проделали немалый путь, чтобы выйти на похитителя Беллы, и не можем себе позволить все испортить одним необдуманным решением.

– Надеюсь, обыск его дома не будет напрасным, – бормочу я себе под нос, вцепившись пальцами в гладкую поверхность руля. – И я отыщу там хотя бы одну подсказку, способную привести меня к спасению Беллы.

Я слегка сбавляю скорость, чтобы вписаться в крутой поворот, ведущий к заброшенным докам. Половина уличных фонарей темнеют впереди черными пиками, утыкаясь в грозовое небо пустыми плафонами, и я с немалым удивлением понимаю, что в этой части Хайден Крик я еще никогда прежде не бывал.

– Я ненадолго отключусь, – гудит голос в моем смартфоне. – Хочу убедиться, что наш неуловимый мистер Мейсон-Вайт по-прежнему находится на безопасном расстоянии.

– Ладно.

В динамике разносятся короткие гудки. Я прячу телефон в карман и вдавливаю педаль газа в пол, врываясь молнией в мрачные трущобы, раскинувшиеся у самого берега реки.

 

Новое входящее сообщение

26 октября, 20:22 GMT-5

Отправитель: Майк Джефферсон

 

Джек, если ты узнаешь что-нибудь новое, пожалуйста, сразу же сообщи об этом мне, хорошо? Лора говорит, что от полиции пока нет никаких новостей, и я чувствую, что начинаю сходить с ума. Я уже больше суток беспрерывно проверяю свою почту и входящие сообщения, но телефон молчит, и от этого у меня понемногу съезжает крыша.

И еще: если тебе вдруг понадобится моя помощь, только набери мой номер, и я тут же сорвусь и приеду в Хайден Крик. Я готов на все, что угодно, лишь бы не сидеть на месте в тишине и не ждать новостей. Это просто невыносимо.

 

Новый входящий вызов

26 октября, 20:31 GMT-5

Отправитель: Закодировано

 

– Наша птичка в клетке, – торжественно заявляет Зет, едва я вставляю в ухо беспроводную гарнитуру.

– Что?

– Айден сейчас находится в участке, – объясняет голос. – Я решил зайти немного дальше, и позвонил Бейтсу, представившись Питером Мейсоном. Я сказал, что у меня есть кое-какие сведения о пропавшей девушке и что я с нетерпением ожидаю его в участке. Думаю, мы выиграли для тебя еще не меньше часа. К тому же, Мейсону будет полезно немного понервничать.

– Отлично, – я осторожно обхожу приземистый дом, таращащийся на аллею темными окнами. – Я уже на месте. Пытаюсь понять, как проникнуть внутрь.

– Оставь это мне, – глухо произносит голос, после чего я отчетливо слышу звук нажатия клавиш. – Итак, у меня есть копия чертежа участка, который Питер Мейсон приобрел семь лет назад. На схеме отчетливо видно, что гараж соединяется с основным зданием общей несущей стеной, в которой есть дверь. Джек, ты видишь перед собой гараж?

– Да, я стою прямо перед ним. Он сделан из старых досок и выглядит хлипким и, кажется, я вижу широкие щели в его боковой стене.

– Сумеешь протиснуться внутрь?

– Постараюсь, – тихо отвечаю я и делаю шаг вперед. – Доски шатаются… Да, я смогу пролезть.

Я с опаской оглядываюсь по сторонам и прислушиваюсь к непроницаемой тишине, царящей вокруг. Кажется, что здесь настолько тихо, что можно даже уловить плеск воды в реке, несущейся немного выше.

Соседский дом, стоящий поодаль, горит единственным окном. Остальные здания, сгрудившиеся на противоположном конце аллеи, кажутся заброшенными.

– Отлично, – произносит Зет. – Постарайся двигаться осторожно, Джек. Мейсон не должен догадаться о том, что в его дом кто-то вламывался. Перед тем, как будешь брать в руки его вещи, запомни, где и как именно они лежали, чтобы после вернуть все на свои места.

– Хорошо, – я набираю полную грудь воздуха, застегиваю куртку и решительно хватаюсь ладонями за сырые доски. – Я пошел.

Однако сказать это оказывается куда проще, чем сделать.

Прогнившие деревяшки, торчащие во все стороны острыми щепками, настойчиво вцепляются в мою одежду, затормаживая движения и не давая протиснуться в щель. С огромным трудом, с силой рванув вперед, я наконец вваливаюсь в пустой гараж, заставляя старые доски истошно скрипеть.

– Не шуми, – тут же хрипит внутри наушника. – Тебя никто не должен заметить.

– Я внутри, – шепчу я в ответ, приглаживая расцарапанную щепками куртку. – Вижу дверь, ведущую в дом.

– Попытайся ее открыть.

Я аккуратно обхожу старые шины, сваленные в кучу у дальней стены гаража, переступаю через моток садового шланга и добираюсь до деревянной двери, красующейся в полумраке ошметками зеленой краски.

Хватаюсь за ручку и толкаю ее, однако она упорно отказывается поддаваться и впускать меня в дом.

– Черт, – я продолжаю раздраженно дергать за рукоять, будто это в самом деле поможет. – Заперто!

– Без паники, Джек, – командует голос. – Наклонись к замочной скважине и посвети в нее. Если замок окажется таким же старым, как и все остальное, ты легко сможешь открыть дверь. Будем надеяться на то, что Айден не стал его менять.

Я послушно подношу смартфон к заржавевшей скважине и бегло осматриваю механизм. Он кажется таким же ветхим, как и все, что окружает меня здесь.

– Замок определенно старый…

– Превосходно, – в голосе Зета мелькает облегчение. – Тогда найди что-нибудь, что можно продеть в скважину. Внутри всех старых американских замков раньше устанавливали специальный отщелкивающий механизм, который позволял открыть дверь без ключа на случай, если нерасторопный хозяин в очередной раз оставил его с той стороны двери.

– Хорошо, – я сгибаю колени и опускаюсь поближе к полу, устланному выщербленной плиткой. – Я вижу тонкую щепку. Подойдет?

– Можно попробовать. Только постарайся не сломать ее в замке.

– Ладно, – я вновь поднимаюсь на ноги, возвращаюсь к двери и аккуратно продеваю острый обломок доски в замочную скважину. – Кажется, вошла… Что дальше?

Сквозь широкие щели в деревянных стенах в гараж льется неяркий свет уличных фонарей, и от этого мне становится неуютно. Кажется, что я по-прежнему остаюсь на виду, а потому нахожусь в опасности, и мне не терпится поскорее войти в дом, чтобы избавиться от этого неприятного ощущения.

– Осторожно поддень ее кверху, чтобы надавить на механизм и отщелкнуть замок. Скрытая задвижка должна быть где-то в верхней части замка.

Закусив нижнюю губу от напряжения, я задерживаю дыхание и медленно приподнимаю щепку, втайне молясь о том, чтобы она не сломалась под давлением моих пальцев.

Она заметно выгибается, топорща по сторонам свои колкие щетинки, и я чувствую, как под моей курткой по спине скользят крупные капли пота.

– Ничего не выходит, – в отчаянии шепчу я. – Я не могу нащупать защелку.

– Надави посильнее, Джек.

– Если я надавлю, щепка сломается!

– Просто делай, что я говорю. Зажми ее потуже и подтяни вверх.

Я зачем-то зажмуриваюсь и резко двигаю пальцами, ощущая, как острые древесные волокна вонзаются в мои пальцы.

И в то же мгновение до моего слуха доносится тихий, почти неуловимый щелчок.

– Я открыл! – восклицаю я, позабыв от осторожности. – Сработало!

– Джек, постарайся говорить потише, – укоризненно гудит Зет. – Входи в дом осторожно и сразу осмотрись по сторонам.

– Ладно, – я швыряю ставшую ненужной щепку на пол гаража, медленно толкаю дверь и делаю несколько неуверенных шагов вперед. – Внутри темно и тихо… Думаю, я здесь один.

– Отлично, – выдыхает Зет в динамик, отчего меня на мгновение глушит поток шипящих помех. – Нужно поискать ящик с документами. Если нам повезет, мы сумеем отыскать улики среди бумаг Питера Мейсона.

Я окидываю темный коридор изучающим взглядом и замечаю небольшой комод, стоящий у дальней стены. Делаю тихий вдох и медленно двигаюсь к нему, на всякий случай пригибаясь пониже, когда равняюсь с окном.

Дом Айдена выглядит внутри еще хуже, чем снаружи. На крашеных стенах повсюду темнеют влажные пятна, деревянный пол под моими ногами ходит ходуном, вздымаясь кверху скрипящими от каждого шага буграми.

В тяжелом воздухе пахнет сыростью и плесенью, и от этого удушающего запаха у меня моментально начинает кружиться голова.

– Я добрался до комода в прихожей, – говорю я негромко, вытягивая ящики один за другим. – Здесь только инструменты и всякий хлам.

– Обыщи спальню, Джек, – гудит в ответ голос. – В доме должно быть что-то, что поможет нам понять, где он прячет Беллу.

– Хорошо, – шепчу я, сглатывая напряжение, пульсирующее в моей глотке. – Иду в спальню…

Я ныряю в чернеющий впереди провал, и оказываюсь в крошечной комнатке, сильно пахнущей лекарствами.

В центре помещения белеет простынями одноместная кровать. Я перевожу взгляд в сторону и замечаю, что прикроватная тумба, стоящая впритык к постели, усеяна вскрытыми блистерами с таблетками.

– У него явно большие проблемы со здоровьем, Зет, – произношу я, подхватывая несколько упаковок и разглядывая надписи на них в царящей вокруг полутьме. – Здесь сильнодействующие снотворные, такие прописывали моей матери после смерти отца, когда у нее развилась тяжелая депрессия. Несколько видов наркотических обезболивающих, антидепрессанты…

– Должно быть, Айден так и не смог оправиться после полученных увечий, – задумчиво гудит голос в моем наушнике. – Видишь что-нибудь еще?

Я наклоняюсь и вытаскиваю небольшой ящик в самом низу тумбы, вытряхивая его содержимое прямо на пол.

– Кажется, я нашел историю болезни, – я быстро пролистываю увесистую подшивку. – Здесь пишется, что у пациента по имени Питер Мейсон в позвоночнике установлена реконструктивная пластина. Внизу заключение медицинской комиссии… Ох, черт. Кажется, пластина не прижилась, и вокруг нее постоянно скапливается жидкость.

– Боли в спине, – вспоминает Зет после недолгой паузы. – Об этом было написано в его карточке, которую я обнаружил в архивах.

– Здесь есть несколько фотографий, – я подношу смартфон поближе к старым снимкам, кажущимся изрядно потрепанными. – Зет, это фото Мелинды!

Я судорожно выдыхаю, вглядываясь в лицо девушки с длинными темными волосами, которое я уже однажды видел в больничной картотеке.

– А оставшиеся фотографии? – нарушает тишину Зет. – Что изображено на них?

– Я не уверен… Кажется, это детское фото Мелинды со старшим братом. По крайней мере, очень похоже на то, – я подношу снимок вплотную к своему носу. – Если я прав, то Айден держит на своих руках младшую сестру, сидя в плетеном кресле на заднем дворе какого-то дома.

– На снимке нет даты или подписи?

– Нет, – я аккуратно складываю фото обратно в ящик прикроватной тумбы. – Ничего такого. Но здесь есть еще одна фотография.

Я собираюсь рассказать Зету о том, что вижу на снимке, аккуратно переворачиваю его в своей ладони и тут же лишаюсь дара речи.

Стоя посреди темной спальни, пропахшей медикаментами, я тупо таращусь в короткую строчку, написанную кем-то на пожелтевшем обороте от руки.

– Джек? – встревоженно произносит низкий голос. – Ты в порядке?

– Да, я… Зет, я нашел Питера Мейсона.

– Что?

– Последний снимок, – сделав поверхностный вдох, отвечаю я. – На нем запечатлены двое молодых солдат. На обоих каски и… один из них держит в руке автомат, а второй положил свою ладонь на плечо первого.

– Джек, с чего ты решил, что на фото есть Питер Мейсон?

– Потому что это написано на обороте снимка. Здесь фраза, нацарапанная черными чернилами: «Моему соратнику Айдену Вайту от Питера Мейсона».

– Значит, он назвался именем погибшего друга, – негромко говорит Зет. – Что ж, это многое объясняет.

Я возвращаю на место оставшиеся фото, накрываю их медицинской картой Мейсона, задвигаю ящик тумбы и двигаю к узкому шкафу, темнеющему у входа в спальню.

– Думаешь, он нарочно взял это имя? – я распахиваю дверцу, и она протяжно скрипит несмазанными петлями. – Чтобы сымитировать свою смерть?

– Возможно. Или же это вышло случайно, но по какой-то причине он решил оставить все, как есть. На самом деле, сейчас это не имеет никакого значения.

– Да, ты прав, – вздыхаю я, перебирая вешалки с одеждой, висящие в шкафу. – Главное – это отыскать Беллу прежде, чем наступит полночь. Все остальное уже неважно.

– Именно, – соглашается голос. – Нашел что-нибудь интересное?

– Нет. В спальне больше ничего нет.

Я прикрываю дверцу и делаю шаг в сторону двери, и в этот самый момент прямо за стеной что-то с грохотом падает вниз, а затем прокатывается по полу.

Замерев на месте, я мгновенно покрываюсь липкой испариной.

– Джек, – в голосе Зета появляется волнение. – Что это было?

– В доме кто-то есть, – едва слышно отвечаю я, все еще парализованный страхом. – Зет, что мне делать?

– Это невозможно, – быстро произносит он, но я понимаю, что Зет сомневается в собственных словах. – Айден Вайт живет один, я проверял эту информацию несколько раз.

– Значит, ты ошибся.

– Так, без паники, – гудит в моем наушнике. – Я абсолютно уверен в том, что Айден до сих пор находится в полицейском участке. Я вижу его пикап на камере видеонаблюдения.

Я делаю тихий вдох и вытираю рукавом капли пота, текущие градом по моим щекам. В соседней комнате вновь царит пронзительная тишина, однако я знаю, что она обманчива.

– Может, он обо всем догадался? – исступленно шепчу я. – Что, если он все понял? Бросил пикап и вернулся домой обходным путем?

Я делаю осторожный шаг в сторону, прячусь за старый шкаф и вжимаюсь спиной в холодную стену. Если Айден действительно раскусил наш обман и бросился назад, у меня почти нет шансов на спасение.

– Я слежу за картинкой на мониторе на протяжении всего нашего разговора, Джек, – возражает Зет. – И я бы непременно заметил его.

– Тогда кто сейчас бродит по дому, черт возьми?

Я набираю полную грудь воздуха, стараясь дышать как можно тише, подаюсь немного вперед и высовываю голову из-за шкафа.

В тусклых лучах уличных фонарей, проникающих сквозь пыльные жалюзи на окнах, я отчетливо замечаю, как в недрах коридора мелькает чья-то тень.

– Мне конец, – в отчаянии выдыхаю я. – В прихожей кто-то есть. Мне не выбраться отсюда, Зет.

– Джек, успокойся.

– Тебе легко говорить, – я с досадой сжимаю кулаки. – Не ты сейчас находишься в смертельной опасности.

– Джек, я всегда остаюсь рядом с тобой и делаю все возможное, чтобы помочь тебе отыскать сестру. А теперь постарайся успокоиться и незаметно выбраться из дома.

– Я не смогу этого сделать, – со злостью отвечаю я, продолжая напряженно прислушиваться к тому, что происходит в холле. – Чтобы добраться до двери, ведущей в гараж, мне придется выйти в коридор, а там…

Я не успеваю договорить. Внезапно откуда-то сбоку выныривает бесформенная черная тень, устремляясь прямо на меня.

Вскрикнув, я резко отшатываюсь назад, с размаха прикладываюсь бедром о столешницу прикроватной тумбы, и тут же с грохотом падаю на пол, ударяясь затылком о край кровати и безвольно растягиваясь во весь свой рост.

– Джек! Джек, что происходит?

Очертания темной комнаты медленно плывут перед моими глазами, закручиваясь в мельтешащий вихрь, и прежде, чем я успеваю прийти в себя, мне на грудь падает что-то тяжелое и мягкое.

– Джек! – голос внутри гарнитуры звучит непривычно громко и напряженно. – Джек, ответь мне!

– Твою мать… – в сердцах восклицаю я, не без труда поднимаясь на ноги и потирая ушибленную голову. – Зет, это всего лишь кот.

Я отряхиваю одежду, выпрямляюсь и бросаю укоризненный взгляд на животное, неподвижно сидящее у ножки кровати и с интересом таращащееся в мое лицо. Черная шерсть домашнего питомца выглядит гладкой и ухоженной, а на толстой шее кота я мельком замечаю поблескивающий медальон.

– Кот? – непонимающе повторяет голос. – Значит, это он устроил нам тест-драйв нервной системы?

– Да, – я осторожно обхожу животное и выскальзываю в прихожую, быстро оглядываясь по сторонам. – Кажется, все чисто. Я продолжу обыск дома.

– Хорошо, – облегченно выдыхает Зет. – Но тебе лучше поторопиться. На часах уже начало десятого, Джек.

– Спасибо, что напомнил, – ворчу я, пробираясь по темному холлу в дальний конец дома. – Кстати, я совсем забыл тебе сказать о том, что все же сумел пройти тест. Он хочет, чтобы в полночь я явился в любимое место Беллы в Хайден Крик. Он упоминал о шуме и плеске воды, так что я думаю, речь идет о набережной. Белла часто посещает ее, когда приезжает в город.

– Похоже на то, – соглашается голос. – По крайней мере, там ты будешь оставаться на виду. Я всерьез опасался того, что он загонит тебя в какую-нибудь дыру, где я окажусь совершенно бессилен.

– Знаешь, от этого мне все равно не легче… Ау!

Я останавливаюсь и сгибаюсь пополам, обхватывая ушибленную голень обеими руками.

– Черт, – я с силой растираю саднящую кожу. – Этот дом просто убивает меня!

– Что случилось, Джек?

– Я врезался в комод, – ворчу я, ощущая, как под отсыревшей джинсовой тканью болезненно пульсирует распухшая голень. – Откуда он вообще здесь взялся?

Я раздраженно хватаюсь за ручку верхнего ящика и тяну ее на себя. В нос тут же ударяет спертый запах старых газет.

– Надо же… – я подношу светящийся смартфон поближе к пыльному комоду и спешно пролистываю ворох пожелтевших бумаг. – Здесь вырезки из журналов и газет, какие-то заметки, написанные от руки… Похоже, Айден пытался разобраться в причинах пожара, унесшего жизнь его сестры.

– Хм… – Зет заметно оживляется. – Там есть что-нибудь интересное?

– Не знаю, – я хватаю один из листов, исчерченных корявыми буквами. – Кажется, это ему так и не удалось. В одной из заметок он пишет, что собирается прочесать здание госпиталя и как следует изучить его.

– Так вот зачем он устроился уборщиком в лечебницу, – задумчиво тянет Зет. – Он все еще надеется разобраться в том, что произошло в ночь пожара.

– Судя по всему, Айден так и не смог смириться с трагедией и просто спятил, – я бережно складываю бумаги в аккуратную стопку и прячу ее обратно в ящик комода. – Джиллиан Бишоп упоминала, что он уже давно работает в госпитале.

– Семь лет, если быть точным, – вспоминает Зет. – Должно быть, он вернулся в Хайден Крик сразу, как только почувствовал себя лучше. Помнишь, что он писал Мелинде, Джек? В год, когда произошел пожар, он все еще оставался прикованным к больничной койке.

– Да, – отвечаю я, вытягивая наружу второй ящик. – Но что это нам дает?

– Чем больше мы будем знать о личности похитителя Беллы, тем больше у нас шансов понять мотивы его поступков.

Я вынимаю из ящика тонкую папку из потускневшего полиэтилена, раскрываю ее и чувствую, как внутри моей груди радостно трепещет какое-то давно позабытое чувство.

– Зет! – восклицаю я. – Я кое-что нашел. Несколько лет назад Питер Мейсон приобрел один из старых гаражей, стоящих у самого берега реки. Что, если…

– Он держит Беллу там, – обрывает меня голос. – Какой адрес указан в документах?

– Вэстроуд, – читаю я, едва не утыкаясь носом в поверхность листа. – Шестой ряд, ангар номер три.

Я слышу, как внутри гарнитуры быстро щелкают клавиши, и на несколько мгновений голос Зета пропадает из эфира.

– Нашел, – произносит он наконец. – Но до места назначения не меньше часа езды, Джек.

– Да какая разница, – я толкаю ящик комода, разворачиваюсь и быстро добираюсь до двери, ведущей в гараж. – У нас наконец появилась реальная зацепка, Зет!

Я вываливаюсь на улицу сквозь щель между досками, заскакиваю в машину и завожу мотор, резко срываясь с места.

– Не знаю, Джек, – с сомнением тянет голос. – Что-то здесь не сходится.

– О чем это ты?

Я прибавляю скорость и стрелой влетаю на пустое шоссе, по обе стороны которого тянется безмолвный лес.

– Он использовал препарат, чтобы обездвижить Беллу и беспрепятственно доставить ее в свое логово. Если копы правы, и Айден Вайт пробыл в закусочной около двадцати минут, в запасе у него оставалось около получаса. Вряд ли он сумел бы уехать так далеко, Джек. Я думаю, он прячет Беллу где-то рядом.

– Зет, я должен проверить этот чертов ангар, – со злостью отвечаю я, таращась в темноту за лобовым стеклом. – Что, если ты ошибаешься? Что, если Белла именно там?

– Хорошо, – отвечает измененный голос после короткой паузы. – Пока ты в пути, я еще раз проверю архив копов.

– До связи, – говорю я, прерывая вызов и с силой сдавливая холодный руль.

 

Новое входящее сообщение

26 октября, 21:37 GMT-5

Отправитель: Лора Хансон

 

Джек, что у тебя с телефоном? Я весь вечер пытаюсь до тебя дозвониться, но сотовый оператор сообщает, что ты постоянно пропадаешь из зоны покрытия Сети. Пожалуйста, перезвони мне, когда прочтешь это сообщение. Я начинаю всерьез волноваться за тебя!

 

Новое исходящее сообщение

26 октября, 21:59 GMT-5

Получатель: Лора Хансон

 

Мама, я в норме. Я сейчас нахожусь за городом, здесь плохая связь. Не волнуйся, у меня все в полном порядке. Я позвоню тебе, как только вернусь в Хайден Крик.

 

Новый входящий вызов

26 октября, 22:25 GMT-5

Отправитель: Закодировано

 

– Джек, Питера Мейсона только что отпустили, – произносит Зет. – Он сел в свой пикап и выехал с парковки полицейского участка. Я потерял его след неподалеку от главной аллеи.

– Зет, – сдавленно выдыхаю я, обхватывая голову обеими руками. – Ты был прав. Здесь ничего нет.

В гарнитуре виснет напряженная пауза, после чего внутри наушника прокатывается тяжелый вдох.

– Ты уверен? Ты хорошо осмотрел гараж?

– Зет, я пробрался даже в соседние ангары, – я в отчаянии падаю в водительское кресло и упираюсь лбом о кожаную обивку руля. – Наверное, Айден собирает металлолом, чтобы свести концы с концами и оплачивать свои медицинские счета. В его гараже нет ничего, кроме ржавой рухляди.

– Джек…

– Проклятье, – я тихо всхлипываю и понимаю, что больше не могу сдерживать слезы ярости и разочарования. – Я впустую потратил оставшееся до полуночи время!

– Где ты сейчас? Локатор в твоем смартфоне показывает, что ты все еще находишься на Вэстроуд.

– Так и есть, – я сглатываю тяжелый ком и вытираю мокрые глаза. – Я неподалеку от гаража Айдена Вайта.

– Джек, – сочувственно тянет голос. – Ты должен спешить обратно. Попытайся прийти в себя, а затем садись за руль и возвращайся в Хайден Крик.

– Ладно… – я захлопываю переднюю дверцу, проворачиваю ключ в замке зажигания и хватаюсь за рычаг коробки передач. – Приду в себя по дороге.

– Джек…

– Все нормально, – вру я, с трудом вглядываясь в шоссе, все еще подернутое влажной пеленой. – Свяжемся позже, Зет.

Назад: Глава пятая
Дальше: Глава седьмая