Глава вторая
Когда Сиф впервые навестила Тора после его схватки с Хрунгниром, бог грома пребывал в сравнительно хорошем настроении. Фригга была спасена, а ледяной великан потерпел окончательное и сокрушительное поражение. Он не только проиграл поединок с сыном Одина, но и потерял власть над ледяными великанами.
Однако с каждым ее последующим визитом Тор становился все мрачнее.
– Доброе утро, Тор, – произнесла Сиф, входя в его опочивальню, – там громовержец провел большую часть последних двух недель.
– Ну и что в нем доброго? – буркнул Тор.
– Что случилось, твои раны не исцеляются? – озабоченно спросила Сиф.
– Лекари что-то бубнят касательно прогресса, и я действительно чувствую, как мои кости медленно срастаются.
– Так в чем тогда проблема?
– Они срастаются слишком медленно!
Сиф не удержалась от смешка.
– Неужели переживания бога грома так веселят леди Сиф? – озадачился Тор.
– И в самом деле веселят. – Сиф села на кровать и положила руку на руку старшего сына Одина. – Тор, ты только что сразился в великой битве. Такой, о которой будут говорить на пирах и праздниках все следующее тысячелетие. Но у каждой битвы есть цена, и сейчас ты ее платишь. Ты же был врачом в смертной оболочке, ты должен в точности знать, как долго исцеляются такие повреждения.
При этих словах Тор и сам позволил себе улыбнуться.
– В Мидгарде говорят, что врачи – худшие пациенты. Похоже, я только что подтвердил эту поговорку, пусть я уже и не являюсь человеческим врачом.
Покачав головой, Сиф произнесла:
– Если бы только Тир мог тебя сейчас видеть...
Тор хохотнул:
– Ба, мой сводный брат не сказал бы мне ни единого доброго слова ни при каких обстоятельствах.
Вспомнив, как совсем недавно Тир схлестнулся с Тором, сражаясь за ее внимание, Сиф поежилась. Отказ Тира учитывать желания самой Сиф оставались главной проблемой при каждой их встрече, начиная от его изначального несогласия принять ее в свой класс по фехтованию и заканчивая ошибочной верой в то, что стоит ему одолеть сводного брата, и Сиф тут же падет в его объятия.
– Но довольно моих неуместных жалоб. – Тор уселся на постели. – Ты явно вернулась после тренировки с детьми. Ну и как они себя проявили?
– Некоторые лучше, чем другие. – И Сиф рассказала громовержцу об их приключениях, включая успехи Хильде и ряда других и неудачи остальных.
– Осторожнее, Сиф, иначе Хильдегарда затмит тебя в качестве лучшей воительницы Асгарда.
Сиф хохотнула:
– Если это случится, я буду польщена. Ее я могу хотя бы терпеть.
Прежде чем они продолжили беседу, в жилище Тора постучали.
– Ты кого-то ждешь? – спросила Сиф.
– Никого из тех, кто вздумал бы сначала постучать. Ко мне приходят только лекари и мои приятели, и все они могут входить спокойно.
Сиф поднялась на ноги.
– В таком случае я выясню, что за странный посетитель явился в твой дом.
Сиф открыла дверь. На пороге стоял изрядно вспотевший небольшого роста молодой мужчина с жидкой бороденкой. Задыхаясь от волнения, посетитель спросил:
– А Тор дома? Мне сказали, что он будет здесь.
– Успокойся, друг мой. Тор действительно дома, но он не в том состоянии, чтобы принимать незнакомых ему гостей.
– Простите меня, моя леди, но я должен повидать бога грома! Меня зовут Фроде, и я пришел из маленькой деревушки Флудбьёрги. Тор – наша единственная надежда на спасение!
Сиф криво усмехнулась.
– В таком случае ваша деревня обречена, ибо Тор серьезно пострадал в битве. Он не сможет встать с постели еще как минимум пару недель.
Фроде мигом помрачнел.
– О нет! Все потеряно! Прошу вас, могу я хотя бы повидать его, чтобы сказать обреченным односельчанам, мол, я лично убедился в неспособности Тора помочь нам в миг нужды?
– Разумеется. – Сиф впустила нервничающего юношу внутрь. Пока они шли к спальне громовержца, она добавила: – Я надеюсь, ты в курсе, что в Асгарде есть и иные воины, которые могли бы защитить твою деревню?
– Я ничего не могу вам на это ответить, моя леди, скажу лишь, что мне поручили как можно скорее добраться до Тора.
– И вот ты до меня добрался, – ответил бог грома, ибо последнюю фразу Фроде молвил, уже входя в его спальню. – Какое послание ты принес Тору Одинсону?
Склонившись перед кроватью, гость произнес:
– Я Фроде из деревни Флудбьёрги. Вот уже целую неделю на нас постоянно нападает дракон. Мы пытались бороться с ним, но дракон слишком силен, и несколько моих односельчан уже пали в бою. Нам нужны сильная рука бога грома и его могучий молот, Мьёльнир.
Тор вздохнул:
– Хотел бы я вам помочь. Но, как ты можешь видеть, я даже собственную дверь отворить не могу, что тут говорить об оказании помощи. Но не вешай нос, благородный Фроде, ибо в этой комнате есть еще один доблестный воин, чьи сила и мощь не уступают моим.
Фроде вскочил на ноги и уставился на Сиф.
– Ваша служанка?
Долгое мгновение Сиф сверлила Тора яростным взглядом, затем переключила внимание на гостя:
– Меня зовут леди Сиф, юный Фроде, и я не служу никому, кроме самого Одина.
Фроде упал на колени и простерся перед ней ниц.
– Моя леди! Прошу, примите мои глубочайшие извинения! Я лишь ваш скромный слуга и понятия не имел, что вы – это вы.
Покачав головой, Сиф ответила:
– Встань, благородный Фроде, ибо это не твоя вина. Вряд ли кто-то ждет от воина Асгарда, что он будет открывать двери гостям. Твоя ошибка объяснима, и я с легкостью ее прощаю.
Медленно и осторожно поднявшись на ноги, Фроде произнес:
– Благодарю вас, моя леди. Вы слишком добры.
– Что же касается вашей проблемы, я как раз провела целую неделю, занимаясь выполнением задания, которое, скажем так, сильно отличается от предпочитаемого мной образа жизни. Полагаю, битва с драконом станет для меня гораздо более приятной. К тому же прошло уже несколько веков с тех пор, как я в последний раз сражалась с одним из этих чудищ.
Тор улыбнулся, вспомнив схватку Сиф с драконом в Мидгарде тысячу лет назад.
– Можешь не сомневаться, Фроде: во всех Девяти Мирах мало найдется воинов, которые более бы подходили для избавления вашего славного города от этого мерзкого создания. Я уверен, что Линдворм Датский охотно бы подтвердил мои слова, если бы обитатели Хеля могли говорить.
– Мы будем польщены. Песни и легенды славят леди Сиф как одного из наиболее доблестных воителей Асгарда. Я почту за честь, если вы позволите мне сопроводить вас в нашу деревню.
Сиф кивнула Фроде, затем наклонилась к Тору:
– Поправляйся, бог грома.
– Куда я денусь. Мне будет не хватать твоего общества, но я не сомневаюсь, что в скором времени здесь окажется Вольштагг. Он принесет мне еды, а затем сам же ее и съест, развлекая меня преувеличенными россказнями о своих благородных деяниях.
– Ну разумеется, он так и сделает, – улыбнулась Сиф, – ты же никуда не сможешь от него деться. Вольштагг обожает подобную аудиторию. – Она наклонилась и поцеловала Тора в лоб.
– Я рассчитываю, что, когда ты вернешься, все будут называть тебя Сиф, Победительницей Драконов, – произнес Тор.
– Возможно. – Сиф повернулась к жителю Флудбьёрги. – Идем, Фроде, указывай дорогу.