Книга: «Первый». Том 5
Назад: Глава 52
Дальше: Глава 54

Глава 53

— Прости, Мих, я это в кино видела. Хотелось попробовать. Когда бы еще так повезло? Но ведь здорово было. Музыка, танцы, вино, луна и ты. Я же девочка. Мне можно шалить.
Я мог думать только об одном — хорошо, что Света и Наташа этого не увидят.
— Ладно, шалунья малолетняя, ты когда Элен позовешь?
— А тебе понравилось?
— Конечно, любому бы понравилось. Но у меня девушка есть. Да и тебе торопиться некуда, нацелуешься еще.
— Как здорово здесь. Сейчас Эли позову. Им с мелкой все это будет мой подарок. Ты их дождись.
Лизка села на широкую балюстраду балкона и прислонилась к колонне телом и головой. Ее фигура стала неподвижной. Я придерживал ее за руки, чтобы не упала вниз.
— Мих, я уже здесь. Какая красота, пойдем скорее танцевать.
— Подожди, Элен. Я танцевать совсем не готовился. Вальс еще как-то видел где-то. А сейчас там, что-то вроде мазурки. Я не уверен, что ее в кино-то видел, а танцевать — точно не смогу.
— Пойдем, это первый раз страшно, а потом тебе понравится и все у нас будет хорошо.
— Это моя коронная фраза. Не пародируй.
— Пошли, пошли, пошли. Ты на других смотри и делай также.
— А это уже не мое, это из обычаев шведской семьи.
Но она меня все же утянула в зал. Пару минут я смотрел на танцующих, потом плюнул на все и пустился во все тяжкие. Вечер удался. Эли натанцевалась, и мелкая потом наелась сластей вволю. Как только в Лизку это влезло? Потом вернулась Лизка.
— Ну, три сестры, довольны? У нас еще дела. Надо своих поздравить. Ты готова?
— Еще на другой праздник? Всегда.
Мы вышли из дворца в парк, и я телепортом перенес ее в пещеры архимага. Пока я осматривался, Лизка пропала. Но я терпеливо зарядил накопители и пошел ее искать.
Лизка на берегу подземного озера в свете свечей кружилась в полном одиночестве. Я восхищенно смотрел на нее. Светлая, юная, веселая она кружилась у самого края черной в полумраке воды. На этом фоне Лизка выглядела особенно эффектно. Я не удержался и присоединился к ней.
Мы еще минуту покружились в полной тишине. И я прямо так шагнул в телепорт. Кружиться мы продолжили на площади порталов в Столице. Но я остановился и остановил Лизку. До телепорта в Китай-город мы дошли за минуту. Нас пропустили без очереди. И даже денег не спросили. Надо про это розу, про эту должность и про эту цепь срочно все выяснить.
В марево портала Лизка меня опять затянула и закружила. Вино Императора, победа, праздник, Лизка и ее наряд — все кружило мне голову. Среди китайцев мы появились все еще кружась, чем вызвали смятение и суматоху.

 

— Уважаемый Апулей! Чем я могу вам помочь? Я, городничий Синь.
— Приветствую вас, уважаемый Синь. У нас праздник. А китайцы уже пять тысяч лет лучше других умеют украшать праздник огневыми шоу. Мне говорили, что даже достижения своих выдающихся предков вам сейчас и здесь удалось превзойти и создать нечто уникальное. Я бы хотел обратится к вам с просьбой посодействовать мне в приобретении Поэмы Огня.
— Вы ведь, Апулей, лидер клана Белая Гвардия и разбили Красную Армию? Мы много пострадали от нее на Терре. Я вам помогу. Бесплатно. Но не могли бы вы мне показать ваш замок?
— Договорились, уважаемый Синь. Гостям мы всегда рады.
— Вы, Апулей, позволите нам рассказывать всем, что вы первый у нас приобрели Поэму? Только в целях рекламы и из тщеславия. Мы все видели ваш танец на балу. Это потрясающе. Амфору с Поэмой уже несут. Вы ведь не торопитесь?
— Нет. Я давно собирался здесь побывать и все посмотреть. У вас здесь все благополучно?
— Трудности есть, но мы справляемся. Пока серьезных проблем нет.
— Это успокаивает, я опасался, что некоторые кланы, которые сильно поистратились в последнее время, могут решить поправить свои дела за ваш счет.
— Об этом я не подумал. Но подумаю.
Я осмотрелся, аккуратные и чистые улицы были полны китайцами, от площади они шли лучами в семи разных направлениях. Город уже был большой, и стен я в темноте не видел.
— А почему, уважаемый Синь, в такое время так много людей на улицах?
— Все возможности бывать в этом волшебном мире, мы используем в три смены и на сто процентов.
— Тогда успех вам обеспечен. Я слышал, что земли эти мало изучены, у вас нет оснований беспокоиться о возможных угрозах?
— Спасибо за беспокойство. Пока все хорошо и спокойно, но стены мы уже построили. Проблемы есть с накопителями, но это у всех так.
— Да, даже, Апулей все время их ищет. Находит, а все равно не хватает.
— О, Ослепительная Лизка, я, как никто, могу это понять. Нам тоже надо защищать свой замок. Победа Апулея для нас вдохновляющий пример, хоть пока и недостижимый. Вот, уже и принесли. Спасибо, Апулей, я готов к путешествию. Через штатный портал гильдии мы вернулись в Столицу на площадь порталов, я обнял Лизку и Синя и шагнул в телепорт.

 

— Смотрите, Синь. Это мой замок. Мы на верхней площадке донжона.
— Какая красота. А как мы сюда попали? Это ведь река Черная? Чудесно. Я предлагаю здесь и установить амфору с поэмой.
— Вам виднее, уважаемый Синь, как она активируется?
— Коснитесь ее рукой, и она привяжется к вам. Потом вам достаточно произнести две любые строчки из Евгения Онегина.
Привязавшись к Поэме, я переместил всех вниз, на площадь у ворот. Там собрались все наши. Ворота были открыты нараспашку, вокруг было полно гномов, ветеранов и всех союзников. Мы появились в центре, где у большого стола стоял Михалыч.
— Михалыч, привет. Познакомьтесь это городничий Китай-города, уважаемый Синь, мой гость. Синь — это Михалыч, лидер клана Ветеранов.
Они обменялись рукопожатиями.
— Где все женщины?
Пошли смотреть на бал. Ты, Апулей, дал жару. Объявление было. Они все подхватились и побежали в реал, смотреть на тебя и на платье Лизки. Раз ты здесь, то сейчас станет весело. Ты извини, но мы начали праздновать без тебя.
— Ой, мороженое.
Лизка как-то рассмотрела что-то на столах, вокруг которых суетились гномы. Пока я всматривался она пропала. Но тут я хоть был спокоен. Мороженого я заказал много. А пока оно здесь, она из замка не выйдет.
— Апулей, что ты наделал? У нас весь клан с ума сходит. Девчонки от вашего поцелуя в восторге. Куда там Голливуду. Тебе проходу не дадут. Готовься. Это на всех каналах было. После Нового Года на телевидении Терра — номер один, без конкуренции.
Что-то мне нехорошо стало. Может, лучше недельку в реал не выходить? Вдруг обойдется?
— Гроза, а где все остальные?
— Алая, все на меня свалила и свалила. Сказала, дело всей жизни. Что ты ей сказал днем? Я ее такой никогда не видела.
— Конечно, я сразу крайний. Мало ли что у нее там случилось? Ты давай своих созывай. Пока Лизка все мороженое не съела. А она может.
— Она здесь? Ты тут побудь. У меня срочное дело.
— Михалыч?
— Это платье. Они все из-за него ошалели. Если ты мне не скажешь, где ты его заказал и сколько оно стоило, меня домой не пустят. Мне это уже из реала передали. Спасай старика ветерана. Пропаду ни за грош.
— Вот, уважаемый Синь, у вас есть не редкая, но полезная возможность понять не всегда правильно толкуемое иностранцами исконно русское понятие «бардак». Вот это он и есть. Во всей красе.
— Михалыч, а ты днем старост тут не видел? Они приходили познакомиться, но я уже опаздывал на аудиенцию.
— Да здесь они. Их Амазонки обхаживали, потом мои подключились, сводили их в пивную гномов и поздравили с освобождением от банды Прохорова. Сейчас те тут где-то отираются, ждут тебя и знакомятся со всеми.
— Апулей! Вот ты где. Давай черного пива выпьем и друзей твоих угостим.
— Норин, Харт ну наконец-то хоть кто-то нормальный. Давай. Когда и кто от такого отказывался? Михалыч, Синь присоединяйтесь, когда нам еще так повезет. За победу друзья!
Норин налил нам пива в кружки из бочонка. То и другое он принес с собой.
— Норин, а что ты так широко отмечаешь?
— Я поставил на то, что Лизка будет королевой бала. Много выиграл. На тебя со мной уже никто не спорит. Еще по кружечке? Мы все дружно и очень энергично протянули пустые кружки.
— За дружбу!
Мой тост опять все поддержали.
— Как вам пиво, Уважаемый Синь?
— Очень жаль. Мне никто не поверит. И это правильно, я сам себе не верю. Весело тут у вас. Я как увидел, что из нашего портала появилась танцующая пара, сразу понял, что дальше все будет и странно, и непонятно, и невозможно.
— О, идея, пойду поспорю, что Лизка и здесь королевой бала станет. Всем привет. Харт, ты со мной?
Норин покачнулся и, прижав к себе бочонок, удалился. Мы втроем проводили его взглядами, полными тоски и сожаления. Бочонок был почти полный.
— Апулей, у меня вопрос. Я поставил на то, что Лизка пропадет прямо во дворце.
— Ты выиграл, Харт, пропала, и я ее полчаса искал в тайном саду Размышлений Императора.
— Ура. С праздником всех.
Харт, тоже уже навеселе, пошел вслед за другом.

 

— Учитель, как вам праздник?
— Недурно. Давно не видел столько людей и гномов, которые веселятся так искренне и поздравляют друг друга без всяких задних мыслей. При дворе такого не бывает никогда.
— Кстати о дворе, учитель, я в лаборатории, в пещерах оставил одежду и все вещи принца. Дело в том, что во время аудиенции у Императора Лизка опять пропала, но в ходе этого приключения нашла принца в саду размышлений. Выяснилось, что один из амулетов принца был с сюрпризом. Я убедил Императора в необходимости проверить всю одежду мальчика. Сам я в магии такого рода не разбираюсь совершенно, и надеюсь на вашу помощь.
— Конечно, я перед сном все проверю, мальчик не пострадал?
— Нет, он в полном порядке, но то, что кто-то смог так близко подойти к центру Империи Света, не беспокоить не может.
— Мих, вот ты где. Пошли скорее. Там тоже танцы будут. Нас все ждут.
— Да. Правильно, идите, молодежь, это ваше время, не теряйте его в глупых попытках стать взрослыми и серьезными. Радуйтесь жизни, пока она бьет в вас ключом. Иди, ученик, это мой главный урок для тебя.
— Мих, ну что тебя так удивило? Пошли скорее. Скоро все начнется. Без нас же ничего не будет.
— Главный урок, учитель? Мне нужно подумать об этом.
— Нет, ученик, тебе нужно идти танцевать. Не повторяй моих ошибок. Иди.
Михалыч пригласил музыкантов из квартала художников в Столице, и музыка была на уровне. Я танцевал с Лизкой, Грозой и Лютиком, которая пригласила меня сама. Потом меня утянули гномы за свой стол, и мы хорошо приложились к бочонку с черным пивом.

 

Поэма впечатлила, даже меня. На салюты, которые уже надоели до оскомины в реале, это было совершенно непохоже. После того, как я процитировал Пушкина, сначала не происходило ничего. Потом прямо посреди площади сгустился сумрак, постепенно он стал клубиться и принял форму черного дракона, в китайской его версии. Дракон тьмы взревел и все, кто был рядом прыснули во все стороны.
Дракон метался по площади и бросался на всех, кто ему попадался на пути. Многие в этот момент протрезвели. Затем с неба упала огненная звезда, и уже из пламени возник огненный дракон. Драконы бросились друг на друга, и начался бой. Они метались среди гостей и атаковали друг друга пламенем огня и струями мрака. Оба ловко уворачивались, и их атаки приходились в хозяев и гостей праздника.
Вреда от этого не было, но впечатления были. Многие уже хорошо нагрузились, и не совсем адекватно оценивали происходящее. Но вскоре до всех дошло, что это шоу, и мы все с восторгом любовались на магию столь высокого уровня. Драконы взмыли в небо, и уже там шла яростная битва. Их мощь росла, и росчерки огня и тьмы заполнили все небо над замком.
В конце они смогли вцепиться зубами и когтями друг в друга, и оба грянули с небес на площадку донжона. На ней в результате произошел взрыв. Огромный выброс энергии столбом, состоящим из тьмы и пламени, устремился вверх и там еще один взрыв заполнил небо всполохами. Клочья пламени и мрака разлетелись повсюду. В местах, где они сталкивались происходили взрывы уже куда меньшие, и при этом вокруг места взрыва происходило уже нечто похожее на обычные салюты.
Только в этом случае повторений не было. Всевозможные цвета и всевозможные формы были использованы. Я уже думал, что это конец. Но, неожиданно, все огни собрались и образовали собой флаг красной армии с именем ее лидера, точнее с прозвищем ПАПа. Он опять алел в небе над замком. Последним штрихом стал орел, упавший сверху и разорвавший флаг в клочья. Все закончилось громким «ура». Еще раз мы отпраздновали нашу победу. Те, кто протрезвел от вида вблизи себя боя мрака и света, были очень рады и напивались по второму разу. Остальные завидовали им.

 

ВЫХОД.
Назад: Глава 52
Дальше: Глава 54