Книга: Французская рапсодия
Назад: «Синий экспресс» (2)
Дальше: 675 × 564 = 380 700

Аврора

Это случилось в Кло-де-Вужо, в легендарном бургундском замке, похожем на лайнер, плывущий сквозь океан виноградников. Именно здесь мои родители познакомились – на «капитуле» винного клуба «Рыцари Тастевена». Вторая глава истории разыгралась здесь же пятнадцать лет спустя. Забавно, что разные этапы моего существования связаны с этими самыми «капитулами», как члены братства любителей бургундского вина называют свои собрания, на которых в ходе ритуала, напоминающего масонский, принимают в клуб новичков, после чего устраивают пышный банкет на сотни приглашенных.

В первой главе моя мать познакомилась с коммерческим директором винодельни «Бушар», ответственным за сотрудничество со странами Азии, Франсуа Дельфером. Во второй я имела краткую беседу с пожилым господином – заслуженным рыцарем братства, который носил на груди, на желто-красной ленте, серебряную дегустационную чашу. Мы стояли во дворе замка, когда он жестом подозвал меня к себе.

– Мне сказали, ты дочка Беранжеры Леруа?

– Да, это я.

– А как тебя зовут?

– Аврора.

– Точно, Аврора. Аврора! – Он торжественно воздел к небесам указательный палец. – Ты – мое последнее дитя!

Я хорошо помню, как удивилась и даже пробормотала: «Простите?»

– Я доктор Лесар. Я принимал роды у твоей матери. В последний рабочий день. Назавтра я ушел на пенсию. А где твоя мать? Хотел с ней повидаться. Мы с женой частенько захаживали к вам в гостиницу – в ресторан, я имею в виду. Я и твоих деда с бабкой знал.

Я огляделась. Повсюду плотными группками стояли знатоки бургундского, между ними сновали с серебряными подносами официанты, разнося фужеры с игристым вином. Матери среди них видно не было.

– Не знаю. Она должна быть где-то здесь. Кажется, я родилась недоношенной? – спросила я, просто чтобы поддержать разговор с доктором, который по возрасту годился мне в деды.

– Ничего подобного! – возразил он. – Ты родилась точно в срок, деточка.

Он допил игристое и добавил:

– Всех детей, которых принял, запомнить невозможно, но первого и последнего я не забуду никогда.

Я собиралась что-то ему ответить, но в этот миг на лужайке зазвучали охотничьи рожки: оркестранты в средневековых нарядах заиграли старинную мелодию. Какой-то человек окликнул доктора Лесара. Он погладил меня по голове, сказал, перекрывая шум: «Передай матери, что я здесь, Аврора», – и отошел. По двору замка плыла, ширясь, торжественная музыка медных труб, которая всегда наводила меня на мысли о гибели животных. С тех пор, думая об охотниках, я всегда вспоминаю тот день.

– Я родилась раньше срока? – спросила я у матери на следующий день, когда мы с ней складывали постельное белье.

– Да, – коротко ответила Беранжера.

– На сколько раньше?

– На три недели.

– А доктор, который принимал у тебя роды, сказал, что я родилась точно в срок.

– Доктор Лесар? Где это ты с ним виделась?

– В Вужо, вчера вечером. Он сам со мной заговорил.

– Почему ты меня не позвала?

– Я тебя не нашла. А потом он куда-то ушел. Там все-таки было шестьсот человек.

– И он сказал тебе, что ты родилась в срок? – повторила мать. – Он просто забыл.

Я почувствовала, что она темнит.

– Он сказал, что прекрасно меня помнит. Я была его последним младенцем. Потом он ушел на пенсию. Он и тебя помнит. Вроде как приходил к нам в ресторан со своей женой.

Мать пожала плечами:

– Кто только к нам не приходил. Помоги мне сложить эту простыню.

Мы вернулись к работе: натянуть, ухватив с двух сторон за уголки, простыню, сойтись, сложить ее пополам, перехватить за другие уголки и опять разойтись, повторяя те же движения, пока не получится идеально ровный прямоугольник.

– Почему папа от нас ушел? – спросила я. Признаю, что это был бестактный вопрос.

– Никуда он не ушел. Мы просто решили немного пожить отдельно.

– Вы разводитесь?

Мать скривилась, показывая, что не намерена обсуждать со мной эту тему.

– Когда вы с отцом познакомились?

– Ты и так знаешь. На капитуле «Рыцарей Тастевена».

– На каком именно?

– Тебе что, назвать точную дату и час? – огрызнулась она.

– Да.

Беранжера опустила простыню.

– Зачем? Что ты ко мне пристала? – уже раздраженно спросила она.

И вышла из комнаты, бормоча себе под нос: «Что за кошмарный возраст, пятнадцать лет!»

Днем матери надо было съездить в Бон, и я воспользовалась ее отсутствием, чтобы достать фотоальбомы и найти фотографии с того самого капитула «Рыцарей Тастевена». Мать сохранила и меню банкета, и программку мероприятия в Вужо.

Если доктор говорил правду и я родилась ровно девять месяцев спустя после зачатия, то моя мать к тому моменту еще не была знакома с Франсуа Дельфером.

– Франсуа Дельфер – мой отец или нет? – в лоб спросила я ее в один из следующих дней, когда мы сидели за завтраком, а брат еще спал.

Она ударила меня по щеке – так неожиданно, что я не успела отстраниться. Еще и сегодня, вспоминая об этом, я чувствую, как у меня горит лицо.

– Ах ты мерзавка! – крикнула мать. —

Как ты смеешь задавать такие вопросы?

Не знаю, что меня потрясло больше – пощечина или эта «мерзавка». В тот вечер я не сказала с ней ни слова и на следующий день, после возвращения из школы, с ней не разговаривала. За обедом я не проронила ни звука, ни разу не обратилась к ней. Все полчаса, что мы просидели за столом, голос подавал только мой брат, который рассказывал школьные новости. Беранжера, не доев десерт, положила ложку и пробормотала: «Дальше так продолжаться не может». Я молча подняла на нее глаза – она смотрела прямо на меня. Я в тот же миг поняла, что получила ответ на свой вопрос. И еще я поняла, что готова его принять.

Она попросила брата оставить нас одних, встала из-за стола, открыла ящик буфета и вынула из него пачку «Мальборо» и зажигалку. Я не стала напоминать ей, что она бросила курить три года назад. Она поставила на скатерть пепельницу, достала из пачки сигарету и щелкнула зажигалкой. Закрыла глаза и сделала первую затяжку.

– Я не сразу сообразила, что беременна. Не сразу после того, как вернулась домой. Но задержка была слишком долгой, и тогда я пошла в аптеку и купила тест. Не в нашу, потому что здесь все всех знают. Я попросила твоего дедушку взять меня с собой в Дижон, сказала, что хочу встретиться с друзьями. Мы договорились, что вечером он меня заберет. Я зашла в первую попавшуюся аптеку, купила тест и потом целый день только о нем и думала. Пакетик из аптеки лежал у меня в сумке. Я бродила по городу, пила кофе то в одном кафе, то в другом и ждала. День тянулся бесконечно. Какой-нибудь месяц назад я жила в Париже, училась в Школе Лувра. Все это было совсем близко, но уже так далеко. Все изменилось.

– Это в то время ты пела?

– Да. Это было время, когда я пела в нашей группе.

Она выпустила струйку дыма.

– Отец заехал за мной в уговоренное место, и я сказала ему, что отлично провела день. Он обрадовался и как будто успокоился. Если подумать, до чего же легко ввести человека в заблуждение. Даже напрягаться не надо. В тот же вечер я узнала результат. Я была беременна. Меня охватил ужас. Я не представляла, что скажу родителям. Смешно – я же была совершеннолетняя и не нуждалась в их разрешениях. Единственный человек, с которым я могла поделиться новостью, был далеко, и я даже не знала, где именно. Он уехал в Америку, но куда конкретно? В те годы не существовало ни мобильных телефонов, ни электронной почты. Как я могла с ним связаться? Правда, я знала его брата и могла ему позвонить, но… Что бы я ему сказала?

Она стряхнула в пепельницу пепел.

– Но главное, мы уже расстались, – продолжила она. – Мы распрощались. Между нами все было кончено. Я правда не представляла, что буду делать одна здесь, в Бургундии. Все это было… выше моих сил.

– Сделала бы аборт, – ляпнула я не подумав.

– Эта мысль мне и в голову не приходила, – сурово ответила она. – Никогда. – И она посмотрела мне в глаза.

Я опустила голову.

– А потом я познакомилась с Франсуа. Дня через два или три, не помню точно. Родители потащили меня в Вужо. Я не испытывала ни малейшего желания куда-то ехать, но они так настаивали, а мне не хотелось их огорчать. Еще раньше я сказала им, что готова работать в гостинице, и им не терпелось показать всем свою дочь, наследницу семейного предприятия. Им не нравилось, что я жила в Париже, училась на искусствоведа, да еще и пела в какой-то подозрительной группе. Они боялись неизвестно чего – наверное, что я стану наркоманкой или еще что-нибудь в том же роде. Если бы еще я получила диплом, другое дело, а так…

Она затушила окурок и тут же закурила вторую сигарету.

– Одним словом, я познакомилась с твоим отцом, то есть с Франсуа, в Вужо. Я о нем и раньше слышала. Твоя бабушка училась в школе с его отцом, они дружили семьями, и я сразу поняла, что они давно задумали нас познакомить. Какая банальная история… В тот вечер в Вужо мы слегка перебрали и ушли прогуляться по виноградникам. Там мы целовались. Сама не знаю, зачем я это делала. Просто хотелось обо всем забыть, начать жизнь с чистого листа… А он был очень милый, такой внимательный… В общем, сама понимаешь. Мы с Франсуа встретились еще несколько раз, а потом между нами все стало серьезно. Очень серьезно. Он сделал мне предложение. Он был очень решительно настроен. Я сказала, что мне надо подумать. Я понимала, что должна честно обо всем ему рассказать. Что я беременна от другого и не могу выйти за него замуж. Но мне было жалко разрушать то, что между нами только-только завязалось. Жалко было родителей, и своих, и его, они так надеялись… Потом я подумала: а может, вообще ничего ему не говорить? Срок у меня был всего три недели. Мужчины, – она улыбнулась, – в этих делах мало что смыслят. Скажу ему, что ребенок родился раньше срока, только и всего. Франсуа был со мной у доктора Лесара всего один раз, на очередной консультации. Все остальное время я ходила к нему на прием одна, а он понятия не имел, когда мы познакомились с Франсуа. Все оказалось проще простого. Когда ты родилась, Франсуа вообще не было во Франции – он уезжал в Сингапур договариваться о поставках вина. Три недели – ерунда, дети, родившиеся на три недели раньше срока, даже не считаются недоношенными. Только мы с доктором Лесаром знали, что ты родилась, как и положено, точно в срок. Все прошло гладко как по маслу. А уж когда ты появилась на свет, все только вокруг тебя и кудахтали и спорили, кому именно ты улыбнулась. По-моему, – совсем тихо добавила она, прикусив нижнюю губу, – только моя мать о чем-то догадывалась. Во всяком случае, у нее были некоторые сомнения. Но мы никогда не говорили с ней на эту тему.

– Кто он? – спросила я. Она молчала, и мне пришлось повторить свой вопрос: – Кто мой отец?

Мать встала, снова подошла к буфету, где прятала сигареты, открыла дверцу и достала номер журнала «Челлендж», который выписывала гостиница. У нас останавливалось много бизнесменов, и они даже на отдыхе с семьей хотели быть в курсе новостей экономики. Мать положила журнал передо мной. На обложке была помещена фотография мужчины с каштановыми волосами, кошачьей улыбкой и печальными глазами, в глубине которых горел какой-то непонятный огонек. Сложенные вместе руки он держал перед собой и внимательно на что-то смотрел. В манжетах сорочки виднелись очень красивые запонки с «тигровым глазом». Подпись под снимком гласила: «ЖБМ – рождение новой империи».

– Это он, – тихо сказала мать. – Задавай мне любые вопросы, я на все отвечу. Но прошу тебя об одном: как бы ни испортились наши отношения с Франсуа, обещай мне, что ничего ему не скажешь. Ни ему, ни твоему брату. Пообещай мне это.

Я молчала. С какой стати я побегу доносить на мать Франсуа Дельферу? И о чем мне говорить с братом – одиннадцатилетним мальчишкой?

– Обещаю, – наконец сказала я, не отрывая взгляда от фотографии ЖБМ; я и сегодня помню тот миг, как будто все это было вчера. – Обещаю, что я тебя найду.

Назад: «Синий экспресс» (2)
Дальше: 675 × 564 = 380 700