С того дня вся жизнь Авроры свелась к единственной цели: разыскать мужчину с кошачьей улыбкой. Беранжера рассказала ей обо всем: о том, как они познакомились, о рок-группе, о торговце антиквариатом по имени Пьер, о том, как они с ЖБМ приезжали в «Отдых под ключ», о том, как они расстались. Когда они на площадке второго этажа прощались, чтобы идти спать, стояла уже глубокая ночь.
– Прости меня, – прошептала Беранжера, крепко обнимая дочь.
Аврора толкнула дверь своей спальни, закрыла ее, упала на постель и накрыла голову подушкой. Она лежала так, пока не почувствовала, что задыхается.
В статье говорилось, что ЖБМ – владелец крупной компании, человек очень скрытный, но наделенный огромным обаянием и пользующийся бесспорным уважением в деловых кругах. Журналист рассказывал о его связях с могущественным холдингом «Катенак», о котором она ни разу не слышала, владеющим отелями класса люкс и казино по всему миру. Жан-Бернар Мазар был женат на Бланш де Катенак. Аврора подумала, что такое имя может носить принцесса из волшебной сказки. С Франсуа Дельфером этого человека разделяла дистанция, измеряемая световыми годами. Вскоре Франсуа и Беранжера развелись. Аврора сдержала свое обещание. Она не сказала Франсуа, что ей известно, что он ей не отец. Они отдалились друг от друга. Он начал новую жизнь с другой женщиной и жил в нескольких километрах от них.
Чтобы добраться до ЖБМ, Авроре надо было преодолеть много ступеней. Она немедленно засучила рукава. Раньше она училась средне и не слишком интересовалась науками, но теперь вышла в отличницы и окончила школу лучшей в выпуске. Она поступила на юридический факультет, одновременно занявшись изучением языков. Чтобы работать с ЖБМ, требовалось знать четыре иностранных языка – она освоила шесть. За ожесточенное упорство, с каким она грызла гранит науки, однокурсники прозвали ее Терминатором. Прошло несколько лет. ЖБМ по-прежнему оставался недосягаем. Аврора регулярно отправляла свое резюме на адрес «Аркадии» и неизменно получала типовой ответ, смысл которого сводился к тому, что в настоящий момент в компании нет вакансий. Аврора делала карьеру, с каждым шагом поднимаясь все выше и занимая все более ответственные должности. Она работала в Европейской комиссии, когда ее послали на конференцию «Цифровая Европа: последние рубежи». Ей только что исполнилось двадцать шесть лет; она носила стильные деловые костюмы и была очень хорошенькой.
В последние перед конференцией две ночи Аврора не сомкнула глаз. Она вновь и вновь прокручивала в голове план – так налетчики на протяжении долгих недель обдумывают детали пятиминутной операции нападения на машину инкассаторов и пути отхода с места преступления. Она знала, что у нее не будет и пяти минут – секунд десять, не больше. Вечером она репетировала перед зеркалом: как подойти, как протянуть руку, каким тоном сказать: «Добрый день! Меня зовут Аврора Дельфер, и мне очень хотелось бы работать с вами». Надо смотреть ему прямо в глаза и не выглядеть ни нахалкой, ни просительницей. Пробудить интерес к себе. От того, как она произнесет нужные слова, будет зависеть вся ее дальнейшая жизнь. А потом она это сделала. На коктейле, устроенном после конференции, она оторвалась от группы коллег по Еврокомиссии и дождалась, пока ЖБМ закончит разговор с какими-то мужчинами. Как только он остался один, она одним глотком допила свое шампанское, поставила бокал, поглубже вдохнула и направилась к нему, слегка толкнув плечом жевавшего канапе типа, посмевшего встать у нее на пути. Приблизившись к ЖБМ, она остановилась, посмотрела ему в глаза, улыбнулась самой обаятельной из своих улыбок и сказала:
– Добрый вечер! Меня зовут Аврора Дельфер. Мне очень хотелось бы работать с вами.
Он пожал ей руку. С того дня, когда она впервые увидела его фотографию в журнале «Челлендж», прошло одиннадцать лет.
– Добрый вечер! – Он улыбнулся ей в ответ. – А кем вы работаете, Аврора Дельфер?
– Я ассистентка Марио Мончелли.
– Хорошо, – пробормотал ЖБМ и кивнул головой: на такую должность абы кого не берут. – Почему вы хотите работать со мной?
Аврора только собралась произнести заранее заготовленную небольшую речь, когда он неожиданно спросил:
– Сколько будет шестьсот семьдесят пять умножить на пятьсот шестьдесят четыре?
Аврора на миг закрыла глаза.
– Триста восемьдесят тысяч семьсот, – отчеканила она и снова на него посмотрела.
Улыбка сползла с лица ЖБМ. Он чуть склонил голову и пристально вгляделся в лицо девушки. Авроре показалось, что зал приемов опустел: не стало слышно ни голосов, ни звона бокалов. Остались только они двое.
– Меня довольно трудно удивить, – продолжил он. – Let’s try again.
– Try me, – предложила Аврора, все так же не отводя от него взгляда.
– Восемь тысяч семьсот шестьдесят пять минус пять тысяч четыреста тридцать восемь?
– …Три тысячи триста двадцать семь?
– Аврора! – окликнула ее начальница отдела, в котором она работала. Ей явно не нравилось, что ее сотрудница откололась от своих, да еще и один на один разговаривает с ЖБМ!
– Мне надо идти, – печально улыбнулась Аврора.
– Еще чего, – возмутился ЖБМ. – Я имею право разговаривать с кем хочу. Вот вам доказательство.
Он поднял руку и дружески помахал даме, окликнувшей Аврору. Свой жест он сопроводил подчеркнуто фальшивой улыбкой. Дама приветственно приподняла свой бокал с шампанским, вся обратившись в олицетворение любезности.
– Ну вот и все. Продолжим. Как вы это делаете?
– Я вижу цифры.
– Я тоже. Позже, – бросил ЖБМ приблизившемуся к ним мужчине, который тут же развернулся на 180 градусов. – Дайте мне свою визитку. Вы же ради этого ко мне подошли?
– Да, ради этого. Но это не так просто сделать. Мадам Креспен, – она слегка повела головой в сторону строгой начальницы, – с меня глаз не спускает.
– Где у вас визитка? – спросил ЖБМ.
– В кармане пиджака.
– Тогда суньте руку в карман, прижмите визитку к ладони большим пальцем, а потом пожмите мне руку. Остальное моя забота.
Аврора медленно опустила руку в карман, после чего протянула ее ЖБМ. Он обхватил ее своей ладонью. Аврора почувствовала, как кусочек картона соскользнул с ее руки и исчез в манжете его сорочки. Она пошла к своим, но, удалившись на несколько шагов, обернулась: он провожал ее взглядом, хотя его уже обступили другие люди, на которых он не обратил никакого внимания. Примерно через минуту она обернулась еще раз – он успел исчезнуть.
Аврора полезла в кошелек за мелочью, чтобы расплатиться за кофе. Дверь гостиницы распахнулась, и на пороге появился ЖБМ. Аврора встала; монеты посыпались у нее из руки, но она не слышала, как они звякнули, упав на пол. Он перешел через дорогу и теперь направлялся прямо к ней. Она никогда не видела у него такого лица. Он поднялся по трем ступенькам крыльца и остановился напротив нее. Аврора неотрывно смотрела на него, а он – на нее, так, словно видел ее в первый раз. В следующую секунду он, не говоря ни слова, обнял ее и крепко прижал к себе. Аврора на всю жизнь запомнила, как тяжело, с присвистом, она задышала – ей не хватало воздуха, а он все держал и не отпускал ее, как будто собрался простоять так целую вечность. Еще она запомнила, что его дыхание, которое она чувствовала у себя на шее, вдруг стало коротким и прерывистым, и эта резкая перемена сказала ей больше любых слов.