Книга: Прогнившие насквозь
Назад: 13. Стоквеллский душитель
Дальше: 15. Спрятанное под землей

14. Уборка

Июль – сентябрь 1986 года

 

Я пришел на работу немного встревоженным – в голове без конца крутились мысли о других возможных жертвах Стоквеллского душителя. Тем не менее стоило мне зайти в секционную, как я сразу же обо всем позабыл, увидев наше последнее поступление: скелет, который изучал профессор Джонсон.
– Такое у нас нечасто увидишь, – сказал я, нагнувшись, чтобы лучше рассмотреть. – Он даже не выглядит особо старым.
– Так и есть, – ответил профессор Джонсон. Он улыбался, что было для него необычно, тем более рано утром. – Кто-то нашел его в глубине автомобильной парковки Национального театра. Наверное, какой-то бродяга.
Он хихикал себе под нос, осматривая тело.
– А что смешного? – спросил я.
Еще сильнее захихикав и стараясь сдержать хохот, обычно мрачный судебно-медицинский эксперт наконец смог из себя выдавить:
– Национальный театр сразу же уволил охранника парковки!
Он продолжал хихикать на протяжении всего вскрытия, и мы с Пэтом невольно к нему присоединились. Смех в столь мрачные времена, какой бы зловещей ни была его причина, было невероятно приятно слышать.
Когда непривычно жизнерадостный профессор Джонсон ушел, Пэт закатил следующее тело, принадлежавшее мужчине тридцати с небольшим лет. Это было бесформенное месиво из плоти, нетронутой снаружи, из которого словно удалили все кости.
– Господи, что вообще с ним случилось? – недоумевающе спросил я.
– Он был каменщиком, который работал на крыше башни «Оксо», – пояснил Пэт. – Он сделал шаг назад, чтобы полюбоваться своей работой, и выпал через букву O.
Не знаю почему, но я с трудом сдержал кривую ухмылку.
* * *
С тех пор как я начал работать в морге, мне не давало покоя ужасное состояние его помещений. Пришло время наконец прибрать. Здание было грязным, а опасностей для здоровья здесь было больше, чем в гробнице из фильма «Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега». К счастью, лучиком солнца в туче судебных заседаний, в которых я участвовал два года назад, стало то, что совет согласился с проведением ремонта морга. Пришлось два года напоминать о нашем соглашении, прежде чем наконец были проведены организационные совещания и составлены чертежи. Со мной, однако, никто консультироваться не стал.
Были выставлены тендерные предложения, и мое начальство посетило ряд долгих обедов с потенциальными подрядчиками (казалось, запрет на неучтенные поощрения не распространялся на руководство). Когда мне, наконец, показали итоговые чертежи, я скептически их изучил. На бумаге планировки выглядели неплохо, но я понимал, что с точки зрения охраны труда и техники безопасности они были настоящей биологической западней. Я уведомил об этом совет, но меня решили проигнорировать, так что я задраил все люки, какие только мог, и стал ждать, пока ситуация не выйдет из-под контроля.
Молодой человек в пылу ссоры ударил свою девушку, и та, упав, насмерть пробила голову. Парень четыре дня отказывался принимать случившееся и держал труп дома.
Прибыл электрик. Обычно он занимался электрогенераторами, но в этот раз ему поручили поменять проводку в секционной. Он протянул пятидесятиметровый кабель от соединительной коробки к настенным часам. А сняв часы со стены, обнаружил, что они на батарейках. Это был лишь первый из множества просчетов.
Ремонт – дело, конечно, хорошее, но совет не принял во внимание повседневную работу морга. Стоило ожидать, что строители, электрики, плотники и прочие рабочие вряд ли смогут заниматься своей работой, пока мы вскрываем трупы у них на глазах. В качестве решения проблемы совет предложил повесить простыни, которые никак не защищали от зловонного смрада «вонючек», запаха костной пыли, от вида крови, растекающейся по полу, и от наших чудовищных описаний, не говоря уже про зловещие звуки пилы и сверл. Как бы то ни было, простыни хотя бы могли скрыть самые ужасные картины.
Большинство прибывших рабочих изо всех сил старались держаться храбро и демонстрировать отрешенный профессионализм, но ужасы смерти никого не могут оставить равнодушным, не говоря уже о тех, кто не жил с ней бок о бок годами. Я видел их нервные взгляды, когда мы с Пэтом и Салли ходили туда-обратно, перевозя накрытые тела между холодильниками и секционной.
Дополнительную проблему создал всплеск преступности, из-за которого мы с трудом находили место для всех потенциальных жертв убийств наряду с другими многочисленными трупами, прибывавшими каждый день. Точка кипения была достигнута в один из загруженных дней, когда мы приняли одного «вонючку» и жертву жуткого убийства. Разложившееся тело принадлежало женщине за тридцать. Она поцапалась со своим парнем, и тот ударил ее в лицо. Упав, она размозжила голову о камин и умерла. Парень отказался признавать случившееся и держал ее тело дома четыре дня. Каждый день он поднимал его с кровати, мыл и одевал. На пятый день она позеленела, и он все-таки вызвал полицию.
Даже я был вынужден сделать резкий вдох при виде трупа, поступившего сразу после зеленой дамы. Вид тела человека, чья жизнь оборвалась с особенной жестокостью, не оставит равнодушным никого, и мы с Пэтом, Салли и профессором Мантом не были исключением. Тело принадлежало мужчине тридцати с лишним лет, отцу троих детей. Мы могли только представить, через какую боль ему пришлось пройти. Когда мы начали вскрытие, детективы рассказали о случившемся – им приходилось перекрикивать шум, создаваемый рабочими.
Мужчина схватил молоток и принялся гоняться за сыном по дому, пока тому не удалось ударить его в грудь кухонным ножом. Отец вытащил нож у себя из груди и загнал сына на задний двор.
– Поберегите свое сочувствие, – крикнул один из детективов, изучая тело, после чего описал бесчеловечное насилие, которому убитый подвергал жену и детей. – Он пытался изнасиловать свою жену, – продолжил детектив, – после того как избил ее до посинения. Его сын-подросток, услышав ее крики, пришел на помощь и воткнул в него ножницы, однако этого оказалось недостаточно. Отец схватил молоток и принялся гоняться за сыном по всему дому, пока тому не удалось ударить его в грудь кухонным ножом.
Сын решил было, что его отцу пришел конец, но, к его ужасу, тот вытащил нож у себя из груди и загнал сына на задний двор.
– Тогда сын схватил мотыгу, – продолжил детектив, – и размозжил ею голову своему отцу, но и это его не остановило. Сын перепрыгнул через ограду, и только тогда его отец рухнул на землю. Чтобы тот больше наверняка не поднялся, сын бросил ему на голову бетонный блок.
В этот самый момент шнур, на котором висели окружавшие нас простыни, внезапно оборвался, и полдюжины побледневших рабочих увидели перед собой мужчину с множественными ранами, залитого кровью и с торчащими из груди ножницами. Лицо было раздроблено бетонным блоком, и мозг наполовину выглядывал из черепа. Рядом лежало зеленое и раздутое тело женщины, чьи глаза отказывались закрываться из-за натяжения.
Рабочие покинули здание и больше не возвращались.
Сына мужчины ждал суд за неумышленное убийство в Центральном уголовном суде Лондона, и ему дали условный срок. Как только процесс завершился, он вернулся домой к матери.
* * *
Ремонтные работы не пришлись особо по душе никому из судебных экспертов, а больше всего – профессору Джонсону. Он, казалось, был на грани нервного срыва. Звук сверления казался одинаково громким, независимо от того, в какой части здания ты находился, равно как и рабочих, ругавшихся из-за очередной неразберихи, неприглядного зрелища или запаха. Получив возмущения от всех участвующих сторон, совет наконец согласился разрешить нам закрыться на несколько недель и перенести свою деятельность в морг Луишема, однако в Луишеме выдвинули одно строгое условие: чтобы моей ноги там не было!
Итак, я остался. По уши в бумажной работе, я наблюдал за тем, как проходил ремонт. Казалось, все складывалось весьма неплохо, пока в один прекрасный день не произошло нечто невероятное. Наш старый пол сняли, чтобы сделать новый из эпоксидной смолы. Жидкую смолу залили и оставили на ночь сушиться. Я включил охранную сигнализацию и запер здание, откуда был рад убраться из-за едких испарений. На следующее утро, придя на работу и открыв дверь морга, я увидел на застывшем эпоксидном полу отпечатки босых ног. Они вели по прямой, от первого холодильника морга к секционной, – расстояние было метров десять. Это не поддавалось никакому логическому объяснению: стены были высокими, никаких окон. Отпечатки вели только в одном направлении. Даже воздушному гимнасту не удалось бы вытворить нечто подобное без вспомогательного оборудования. Объяснить случившееся так и не удалось, и четверо рабочих, увидев это своими глазами, собрали инструменты и отказались возвращаться в здание.
На время ремонта моргу пришлось перенести свою деятельность в другое место, но меня отказались пускать туда.
С того самого момента одна катастрофа сменяла другую. Стены коронерского суда были местами покрыты деревянными панелями в викторианском стиле, часть из которых рабочие случайно сожгли паяльной лампой. Вскоре после этого я сидел у себя в кабинете, как вдруг появился сам коронер, доктор Гордон Дэвис, – чрезвычайно редкий гость в морге.
– Что случилось? – спросил я.
– Эти уроды забрали из суда мою лампу!
И действительно, антикварную медную лампу, которая прекрасно работала более пятидесяти лет, убрали и заменили на новую, из дешевого пластика. По задумке производителя пластик должен был выглядеть как антикварная медь (однако на деле даже близко не был на нее похож). Вместе с другими работниками суда я запрыгнул в мусорный контейнер и обыскивал его, пока мы не нашли старую лампу, которая тут же была возвращена на стол доктора Дэвиса.
Два месяца спустя совет объявил, что мы готовы вернуться к работе. Первым в отремонтированном здании мы вскрывали тело полуторамесячного ребенка – случай просто ужасный. Пассажир раннего утреннего поезда, прибывшего на вокзал «Лондонский мост», увидел, как молодая мама засовывает в рот своему маленькому ребенку салфетки. Сойдя с поезда, он позвал на помощь. Показавшийся поблизости полицейский, который в тот момент был не на дежурстве, схватил ребенка и побежал с ним до расположенного неподалеку отделения неотложной помощи больницы Гая, где по его прибытии врачи констатировали смерть ребенка.
Итак, у нас на столе лежал ребенок, а через какое-то время пол под нами оказался по щиколотку залит водой. Мы пытались продолжать вскрытие, но пол был скользким, словно покрытая жиром полированная сталь. Поскользнувшись, профессор Джонсон перевернул в воздухе поднос с инструментами для вскрытия, и мы все пригнулись. Я позвонил доктору Уэсту, в то время как насквозь промокший профессор Джонсон стремительно выбежал из секционной, чтобы переодеться. Строители каким-то образом умудрились напортачить с заливкой эпоксидной смолы, из-за чего через нее теперь просачивались грунтовые воды. Морг снова закрыли, пол поменяли, но после открытия, когда мы поместили тело жертвы убийства (женщине нанесли восемьдесят шесть ножевых ранений среди бела дня – убийцу так и не поймали) на пол, чтобы сделать снимки, физиологические жидкости тела вступили в реакцию со смолой, настолько сильно этот пол испачкав, что его пришлось менять в третий раз.
Каждые семь с половиной минут воздух в секционной должен обновляться. К сожалению, установленная во время ремонта система успевала в два раза меньше.
Была установлена новая система освещения, но свет от нее оказался настолько тусклым, что нам с Пэтом пришлось бежать в магазин и покупать шесть напольных светильников, чтобы было видно хотя бы столы. Система отопления также оказалась сущим кошмаром, не справлялась со своей задачей. Нам снова пришлось отправиться за покупками – на этот раз за нагревателями на сжиженном бутане. Тем не менее все это меркло на фоне дорогостоящей системы вентиляции.
Воздух в секционной должен был полностью обновляться восемь раз в час; новая система успевала сделать это только четыре раза. Таким образом, и без того серьезная проблема просачивания зловонного запаха в коронерский суд еще сильнее усугубилась. Совет пытался сделать вид, что это лишь временные проблемы; в конце концов, проект обошелся им в сотни тысяч фунтов, и никто не хотел отвечать на неудобные вопросы вышестоящего руководства. Я подавал своему начальству одну докладную записку за другой, однако ничего не менялось, поскольку начальники не хотели, чтобы кто-то узнал еще об их некомпетентности.
Тем временем нам пришлось открыться и вернуться к полной загрузке. Столько необъяснимых и подозрительных смертей Лондон не видал никогда, и наши коллеги в других моргах города с трудом справлялись с наплывом новых тел. Нам пришлось взяться за дело, даже если это и означало необходимость терпеть смрад в холодных и влажных помещениях. Нас сразу же попросили забрать тела из Ламбета и Уондсворта, где морги были гораздо меньше и с наступлением суровой зимы оказались завалены трупами. Руководство в Саутуарке еще и призывало другие районы отправлять нам свои тела – за каждого принятого покойника мы получали кругленькую сумму.
* * *
Стресс начинал давать о себе знать. Из-за недосыпания и отсутствия поддержки со стороны совета я постоянно был раздражительным. В то же самое время я был полностью помешан на работе и не позволял ничему помешать выполнению моих обязанностей, включая собственную семью.
Через несколько дней после открытия, едва я успел прилечь, как меня вместе с профессором Джонсоном вызвали в парк Далуич, где нашли утопленника. Детектив, прибывший на место, поначалу подумал, что это может быть убийство, но мужчина был раздет, и в ходе осмотра прилегающей территории с фонариками мы обнаружили стопку аккуратно сложенной у ограды одежды. Профессор Джонсон заключил, что убийца вряд ли бы стал складывать одежду жертвы, – наиболее вероятной причиной смерти был суицид по невыясненным мотивам.
На следующее утро ни свет ни заря дверь в спальню наотмашь распахнулась, и мой возбужденный четырехлетний сын запрыгнул ко мне в кровать, смеясь от восторга.
– Ради всего святого, что ты делаешь?! – заорал я. – Проваливай!
Выйдя спустя какое-то время из спальни с мешками под глазами, в мятой пижаме и с растрепанными волосами, – выглядел я, словно оказался в центре урагана, – увидел заплаканного сына, сидящего за обеденным столом, на котором лежала открытка с подарком. После нескольких секунд раздумий до меня наконец дошло: это был мой день рождения!
Чего я не знал, так это того, что последние несколько дней Венди учила нашего сына петь для своего отца «С днем рождения тебя». В тот момент у меня опустилось сердце. Это было непростительно, и я никогда не смогу это исправить. Мой бедный сын увидел ужасную сторону своего отца.
* * *
На работе в тот день меня встретило очередное нелепое требование от совета. Поскольку большое число судебных вскрытий проводилось в нерабочие часы, мы неплохо получали за переработки. В случае срочного дела звонил судебно-медицинский эксперт с просьбой, чтобы я немедленно явился в морг, независимо от того, который был час. Так как убийства, требующие срочного расследования, могли произойти в любое время, мы были готовы к работе круглосуточно.
Раньше вскрытия можно было проводить в любой момент, когда это было необходимо полиции. Но совет морга решил, что пора это менять, и постановил проводить вскрытия только с понедельника по пятницу с восьми утра до четырех дня.
Судмедэксперты даже предпочитали проводить вскрытия в нерабочее время, ведь в рабочие часы дел у них было по горло. Каждое утро мы занимались естественными смертями и давали показания в коронерском суде. Поспешно пообедав, я составлял отчеты и проверял, чтобы все необходимые образцы были отправлены в лабораторию, после чего направлялся в Королевский суд давать экспертные показания по делам об убийствах. Иногда мне приходилось еще и читать лекции студентам-медикам, а также разбирать почту и проводить исследования, на что обычно уходили вечера (если не было новых убийств). Не было ничего удивительного в том, что мы хотели сразу же проводить вскрытие жертв убийства, когда те приходились на нерабочее время, и полицию это прекрасно устраивало.
Теперь же совет решил, что пора положить этому конец, потому что мы и без того потратили на ремонт немалую часть своего бюджета. Мне был отдан приказ проводить все вскрытия исключительно с понедельника по пятницу с восьми утра до четырех дня. В случае убийства, случившегося ночью в пятницу, я должен был теперь говорить убойному отделу приходить в понедельник утром!
Помимо существенной задержки расследования, из-за которой подозреваемый мог бы теоретически успеть сбежать из страны, это вызывало и множество других проблем, таких как разложение следовых улик (физиологических жидкостей, например), а также увеличение вероятности перекрестного загрязнения (и даже если его не было, опытный барристер мог бы освободить своего клиента на основании задержки с проведением вскрытия, заявив, что за это продолжительное время перекрестное загрязнение и разрушение улик непременно должно было произойти).
Чтобы обсудить эту проблему, я встретился с коронером доктором Дэвисом и инспектором из Скотланд-Ярда. Инспектор предложил простое, но эффективное решение.
– Питер Эверетт, я арестовываю вас за препятствие работе полиции.
– Простите? – сказал я.
– Да ладно, Питер, ты арестован; в участке тебя ждет чашечка добротного чая. И если даже после этого совет не придет в себя, следующим я арестую профессора Джонсона.
– Удачи с этим, – сказал я, вставая.
Право на один звонок я использовал, чтобы позвонить в совет. Осознав свою ошибку, они пошли на попятную, и меня «отпустили».
* * *
Зима в тот год, казалось, и не думала заканчиваться. Возможно, это и было признаком предстоящего жаркого лета, однако на тот момент погода была суровой, и старики сыпались пачками. Холодильники вмещали сорок восемь тел, но места не хватало, и нам зачастую приходилось складывать тела друг на друга прямо на полу. Хоть я и был твердо убежден, что тело – это всего лишь сосуд, вид этих недавно опустошенных сосудов, лежащих друг на друге, был просто возмутительным. В какой-то момент в морге оказалось сразу семьдесят пять тел, и из-за ужасного ремонта условия, в которых они хранились, а также в которых проводились вскрытия (в темноте и сырости), были, мягко говоря, не самыми удачными.
Холодильники могли вместить 48 тел, но места не хватало, и нам зачастую приходилось складывать тела друг на друга прямо на полу.
Косой, наш неумелый санитар/уборщик, своими стараниями делал все только хуже, и нам с Салли приходилось тратить драгоценное время, чтобы прибрать за ним.
Каждый раз, когда Косой предлагал что-то убрать, мы с Салли, если были рядом, мчались, чтобы его остановить и поручить что-то другое. Мне хотелось его уволить, но никого на примете, чтобы заменить, у меня не было, не говоря уже о времени, необходимом для собеседования. По крайней мере, Косой был в состоянии перевезти тело из точки А в точку Б.
Судебно-медицинским экспертам с их взрывным темпераментом наши условия казались невыносимыми, в том числе и потому, что им приходилось работать бок о бок со своими коллегами (они же соперники), так как мы были вынуждены одновременно проводить несколько вскрытий.
Профессор Джеймс Кэмерон обнаружил в своем кабинете коробку с вещественными доказательствами по делу Джека-Потрошителя. Оказалось, он годами использовал ее в качестве подставки для ног.
Профессор Джонсон чуть было не психанул, когда ему пришлось работать рядом с профессором Джеймсом «Таффи» Кэмероном. В отличие от Джонсона, Кэмерон всем нравился. Таффи был добрым и терпеливым со своими студентами, а к его услугам обращались полицейские управления со всего мира. Он проводил вскрытие бывшего заместителя фюрера Адольфа Гитлера, Рудольфа Гесса, который отбывал пожизненное заключение за «преступления против мира». Таффи, человек чрезвычайно эксцентричный, был также знаменит тем, что обнаружил в своем кабинете коробку с вещественными доказательствами по делу Джека-потрошителя. Он годами использовал коробку в качестве подставки для ног, пока не решил в нее заглянуть.
А профессор Джонсон ненавидел Таффи, прежде всего потому, что тот был его соперником, которого выбрали вместо него на должность главы отделения судебной медицины Лондонской больницы.
Я понимал, что, если не хочу выслушивать бесконечные разглагольствования и бредни профессора Джонсона, мне придется пойти и объяснить совету, в какой кавардак превратился морг. К моему облегчению, был запланирован новый ремонт. На этот раз со мной проконсультировались, так что я запросил определенные изменения, которые сделали бы морг более приятным местом для работы, включая более просторную и лучше освещенную смотровую для убойного отдела, а также столь необходимые дополнительные холодильники.
Радовался я, впрочем, недолго. Новая смотровая оказалась настоящей катастрофой. Строители почему-то решили, что голых стен из шлакоблоков будет достаточно, из-за чего помещение стало сущим кошмаром. Все эти проблемы вытекали из того факта, что в совете было слишком много старших руководителей и слишком мало денег. Никто из совета никогда не заправлял моргом, и никто из них ни разу не посещал здание, боясь увидеть труп.
Нам было нужно больше денег, однако совет сказал, что их попросту нет. Так что я решил пойти на крайние меры и пригрозил увольнением, составив доклад, в котором подробно изложил имеющиеся риски инфекционного заражения людей и перекрестного загрязнений улик, снабдив все фотографиями. Я объяснил, что передам прессе копии составленного доклада. К моему облегчению, блеф сработал: совет отказался принимать мое заявление об уходе, и чудесным образом у нас внезапно оказалось достаточно денег на все необходимое. Благодаря нечеловеческим усилиям строителей, судебно-медицинских экспертов и помощников, а также при содействии управляющих моргами по всей столице на этот раз они все сделали правильно – во всяком случае, пока…
* * *
Однажды утром у входа в морг меня остановил один из прорабов. Он был порядочным человеком и, подобно мне, натерпелся немало проблем с советом, пытаясь выполнить сложную работу в тяжелых условиях.
Тем не менее, уже сытый по горло жалким видом этого места, я не сдержался и выпалил «Что еще?», однако вскоре позабыл про свое раздражение, когда увидел, что он держит в руках человеческий череп.
– А это еще откуда? – спросил я.
– Лежало прямо на пороге, у входа.
Я взял череп и, порывшись в архиве, вспомнил, что морг был построен на кладбище тюрьмы Маршалси. После разговора с советом мы решили забыть про случившееся: просто не могли позволить себе дальнейший простой.
Несколько дней спустя рано утром мы с профессором Джонсоном прибыли вместе на работу, так как ему нужно было изучить случай подозрительной смерти, прежде чем отправиться в суд, где предстояло давать показания по делу об убийстве.
– Не знаю, Питер, – вздохнул он, раздраженно расхаживая по секционной, пока Пэт завозил тело. – Весь этот стресс меня прикончит!
Я пожал плечами и попытался его подбодрить. Хотя в здании по-прежнему творился бардак, мы думали, что худшее уже позади. К тому же профессор Джонсон постоянно делал такие громкие заявления.
Через два часа после того, как профессор отправился в Центральный уголовный суд – Пэт в это время убирал, – мне позвонили из администрации больницы Гая.
– Я звоню, чтобы сообщить, что профессор Джонсон больше не в состоянии выполнять свои обязанности. Вам следует найти кого-то другого для всех срочных случаев, которые были у него запланированы на сегодня.
– Что вы такое говорите? – спросил я, выпустив изо рта трубку. – Он был прямо здесь всего два часа назад.
– Боюсь, профессор Джонсон внезапно потерял сознание и умер в Центральном суде.
– Что? Не может быть!
– Боюсь, что это так. Сожалею. Его тело уже в морге больницы святого Варфоломея.
Поначалу, будучи в шоке, я принялся возражать, что это не могло произойти так быстро, но администратор напомнил мне, что Центральный суд был от нас всего в пяти минутах езды, в то время как больница святого Варфоломея располагалась прямо напротив него.
В год так называемой СПИД-истерии об этой болезни было крайне мало что известно, а лечения не было. К больным относились словно к прокаженным и старались их избегать.
Я потерял дар речи. Трубка выскользнула у меня из рук и упала на пол.
Позже в тот день вскрытие показало, что профессор Джонсон скончался от обширного инфаркта. Несмотря на его грубый нрав, мы все были ошарашены этой новостью. Может, с ним и было непросто работать, однако профессор был непревзойденным судмедэкспертом и никогда не жалел своего времени. Хоть профессор Джонсон и находился в перманентном состоянии кипящей злости, я всегда мог положиться на него как на коллегу и друга. Мир судебной медицины лишился выдающегося специалиста. Как сказал шекспировский Гамлет: «Он человек был, человек во всем; ему подобных мне уже не встретить».
Это должно было стать зловещим предупреждением о последствиях стресса, но у меня едва ли было время на то, чтобы хорошенько обо всем подумать. Трупы поступали один за другим, и чем больше времени я проводил в морге Саутуарка, тем, казалось, больше у меня становилось обязанностей. Вскоре после смерти профессора Джонсона мы получили тело, которое поставило на уши весь район: это был случай подозрительной смерти мужчины со СПИДом. Случилось это в начале так называемого года СПИД-истерии, когда никто не знал, как лечить людей с этой страшной болезнью, и все относились к ним словно к больным чумой – возможно, передающейся одним только взглядом. Масла в огонь подлила член британского парламента и заместитель министра здравоохранения Эдвина Керри, публично заявившая, что «праведные христиане СПИДом не заболеют». Совет приказал нам не вскрывать тела, опасаясь инфекции. К счастью, нам нужен был только токсикологический отчет, так что я взял образец глазной жидкости, и этого оказалось достаточно.
Профессора Джонсона похоронили, с ремонтом теперь наконец было покончено, и я стал размышлять о том, как, пережив коррупционный скандал и заручившись поддержкой Пэта и Салли, а также судебно-медицинских экспертов вроде профессора Манта, я с их помощью, возможно, привел наш морг в XX век. Что было как нельзя кстати, ведь в последующие месяцы и годы ему предстояли невиданные прежде испытания.
Назад: 13. Стоквеллский душитель
Дальше: 15. Спрятанное под землей