Глава 7
Джо надеялась созвониться с Батом, когда они вернутся в участок. Роб Бриджес сказал, что она больше не занимается делом Дилана Джонса, но это не значит, что ей запрещено им интересоваться. Любой сотрудник батского уголовного розыска поделится с ней основной информацией, если только не получит прямого указания этого не делать. С другой стороны, не хотелось ставить коллег в неловкое положение. Возможно, в таком случае лучше прозондировать почву через Фермана. Джо думала, что заслужила его доверие за то короткое время, что они провели вместе, но его номера у нее, конечно, не осталось. Наверное, можно будет взять его у Кэррика, если это он попросил ветерана подключиться, когда нашли тело Дилана.
Хейди Тан и Энди Кэррик сидели за своими компьютерами на Сент-Олдейтс, но, как только Джо и Димитриу появились на пороге, старший инспектор Стрэттон позвал всех к себе в кабинет на пятиминутку. Там все сравнили рисунок с каталогом и согласились, что это самая перспективная ниточка. Проверки известных наркодилеров ничего не приносили.
– Среди этой братии нет практически никого старше тридцати пяти, – сказала Тан.
– А вышедшие на свободу? – спросил Кэррик. – Кто-нибудь, недавно вернувшийся в строй?
– Был один, – отозвалась Тан, сверяясь с блокнотом. – Найджел Меррин, пятьдесят два года. Ранее судим за распространение амфетаминов и тяжкие телесные. Но он носит браслет и отмечается в отделении.
– Тогда кто-то из клиентуры? – предположил Стрэттон. – Какой-нибудь пропащий нарик, которого отправили за Найлом в уплату долга?
– Думаю, это маловероятно, сэр, – сказала Джо, чем сразу привлекла к себе пару взглядов.
– Вот как? – проговорил Стрэттон, склонив голову набок.
Джо не стушевалась. В конце концов, он ей не начальник.
– Да, это было дерзкое предприятие, сэр, тут я с вами согласна. Даже отчаянное. Многое могло пойти не так. Но купить маску за несколько дней, увести двух детей и скрыться на машине – все это требует планирования и, осмелюсь сказать, храбрости. Тут столько переменных, столько моментов, которые могли не сложиться. Он действовал четко и выверенно.
– А в ворота он тоже врезался четко и выверенно? – спросил Стрэттон. – Это ведь была ваша версия, если я правильно помню?
– Всего лишь версия, сэр, – ответила Джо. – И вообще, зачем рисковать? Если это наркотики, если это просто акт устрашения, можно было подрезать одного из детей. Вероятно, мы бы об этом даже не узнали. А так половина Долины Темзы на ушах.
Стрэттон скрестил на груди руки и посмотрел на нее в упор. Джо не отводила глаз.
У кого-то зазвонил мобильный, и Кэррик полез в карман. Глядя на экран, он произнес:
– Ну наконец-то. Установлено местонахождение телефона.
Он вышел из кабинета и направился к своему столу. Через пару секунд за ним последовали остальные. Прежде чем Кэррик успел взяться за мышь, Джо заметила, что в качестве заставки у него стоит пляжное фото его семьи. Трое детей смешанной расы, жена с внешностью супермодели. Джо знала, что это всего лишь удачно пойманный кадр – отретушированный яркий момент, – но буйство красок и эмоций на этом снимке заставило ее внезапно почувствовать себя серой и никому не нужной.
– Секундочку, – сказал Кэррик. – Есть!
Его обступили со всех сторон. На экране развернулась спутниковая карта, где места отправки трех последних сообщений Найла, вычисленные триангуляцией по сотовым вышкам, мерцали маленькими кружками, цвет которых менялся от бледно-зеленого к красному. Они выстраивались в относительно ровную линию вдоль дороги, ведущей на запад от Порт-Мидоу – грунтовки, соединяющей его с поселком под названием Суинфорд. Последнее эсэмэс было отправлено в 21:29 из точки, находящейся вдалеке от основных дорог. Кэррик прочел сопроводительное письмо.
– Они потеряли телефон в 21:31, – сказал он. – Отключение устройства, тем или иным путем.
– Энди, поезжай туда, – сказал Стрэттон. – Возьми с собой Джо. Хейди, Джордж – на вас «Секьюритекс»: добудьте у них записи камер наблюдения.
Выбегая с Кэрриком к его машине, Джо старалась не думать о том, что они могут обнаружить. Ей вспомнились Макдонахи: раздраженные, подавленные, отказывающиеся осознать происходящее. Как они справятся с известием, которое она, быть может, скоро им принесет? Джо всем сердцем надеялась, что исход будет другим.
Кэррик включил мигалку, как только они выехали со служебной парковки, и со знанием дела пробивал себе дорогу, иногда проскакивая в миллиметрах от притормаживающих машин. Джо знала, чего стоит МЭВ-диплом, потому что сама недавно сдавала на базовый сертификат преследования. Чтобы получить мастера экстремального вождения, нужно было часами колесить на мощных авто по скользким испытательным полигонам и демонстрировать езду свыше 200 км/ч с комментариями. Бен дважды сдавал на этот диплом, оба раза провалился и махнул рукой.
Впрочем, при всем уважении к водительскому мастерству Кэррика, Джо не разделяла оптимизма, который подразумевали его скоростные маневры. Что бы ни ждало их на той заброшенной проселочной дороге посреди оксфордских полей, оно уже вряд ли могло куда-то деться.
* * *
Пока они ехали, Джо поглядывала на карту. Дорога, с которой приходили сообщения, заканчивалась в добрых полутора километрах от Порт-Мидоу, если считать по прямой. А с учетом всех петляний по полям набегало, наверное, километра два, если не больше. Однако у похитителя была такая фора по времени, что он все равно преспокойно успевал скрыться. В который раз приходилось отдать должное умелому планированию. Чутье подсказывало Джо, что это не наркоман.
Они свернули на однорядную проселочную дорогу, и «тойота» запрыгала по неровному грунту. Кэррик сбавил скорость и отключил сирену, но все равно ехал быстрее, чем казалось разумным, и Джо слышала, как по шасси загромыхали камни. Вдоль ухабистой грунтовки не было уличных фонарей, но после захода солнца похитителю вряд ли попалось бы что-то встречное. Поднимая колесами облака пыли, Кэррик с Джо мчали вперед, зажатые с обеих сторон заросшей живой изгородью. По пути им попалась пара ворот, ведущих к расположенным вдалеке фермам и хозяйственным постройкам.
– Подъезжаем, – сказала Джо, сравнив распечатку телефонной компании с картинкой навигатора.
Тут ее внезапно бросило вперед: Кэррик так резко затормозил, что только ремень безопасности не дал ей слететь с сиденья. Впереди показался трактор. Кэррик нетерпеливо посигналил, но тракторист лишь оглянулся, пожал плечами и махнул, чтобы они сдавали назад.
Взвыв от досады, Кэррик включил заднюю передачу. У Джо перехватило дыхание, когда он на скорости отлетел метров на пятьдесят назад и завернул в карман.
– Давай уже проезжай! – рявкнул он.
Трактор протарахтел мимо, и фермер отдал им честь.
Колеса автомобиля завизжали, и он снова на бешеной скорости рванул вперед. Через минуту Джо сказала тормозить:
– Мы на месте.
Кэррик прижался к обочине, въехав одной стороной на приподнятый край, и так под наклоном они и остановились. Джо выбралась из машины, и Кэррику тоже пришлось пролезать через ее сторону, иначе бы он вышел прямиком в куст. Он поправил куртку и огляделся по сторонам. От запаха прогретой солнцем земли Джо вдруг кольнула ностальгия по временам, когда они с папой гуляли в полях и жизнь была несравнимо проще.
Безобиднее место нужно было еще поискать. Холмы вдалеке, двухметровая живая изгородь по обе стороны, а за ней поля. Ни тропинок, ни ворот, ни ответвлений. Джо попыталась разглядеть в пыли следы покрышек, но ничего не увидела.
– Предлагаю разделиться, – сказала она.
Они разошлись в противоположные стороны. В телефонной компании сказали, что сигнал определяется с точностью до тридцати метров, но Джо прошла в два раза дальше, прежде чем повернуть назад. Она заглядывала за изгородь, но, кроме пакета с собачьим дерьмом (она проверила) и пачки доисторических чипсов, ничего не обнаружила. Адреналин, нахлынувший было в участке, постепенно сходил на нет.
Лучше не найти ничего, чем найти тело.
– Мастерс! – позвал Кэррик.
Джо побежала со всех ног и метрах в двадцати пяти за машиной увидела Кэррика, присевшего на корточки.
– Принеси пакет для вещдоков, – сказал он. – В кармане на двери.
Джо выудила несколько штук и прихватила из того же кармана две пары латексных перчаток.
– Что там? – спросила она.
– Толком не пойму. Думаю, это может быть экран телефона.
Взглянув на то, что рассматривал Кэррик, Джо склонна была согласиться: три кусочка стекла, тонкие, закругленные по краям и сходящиеся в одну точку. Но сколы чистые. Похоже, разбили это стекло недавно.
– Где же остальное? – проговорил Кэррик, внимательно оглядываясь вокруг.
Джо подошла к кустам.
– Подсади меня, – попросила она. Он нахмурился. – Чтобы я могла заглянуть за изгородь, – добавила Джо.
– А, конечно.
Он сложил ладони ковшиком, поближе к кусту, и Джо, проверив подошвы, поставила на них ногу. Кэррик поднял руки, и Джо пришлось ухватиться за его плечо, чтобы не упасть. Второй рукой она уцепилась за верхушку куста. По ту сторону росла кукуруза, поднимавшаяся на метр в высоту, зеленая и стройная.
– Видишь что-нибудь?
– Не-а. Давай искать ворота.
Рев мотора заставил обоих оглянуться; трактор ехал обратно в их сторону.
Кэррик опустил Джо до половины, а потом обхватил ее за талию, чтобы помочь встать на землю. Их тела прижались друг к другу, всего на мгновение. Ей показалось или он в самом деле покраснел?
Фермер остановился, высунулся из открытой стороны кабины и достал изо рта трубку.
– Слушайте, ребятки, – сказал он, – поискали бы себе более подходящее место.
– Мы из полиции, – сказал Кэррик. – Нам нужно осмотреть это поле.
Фермер смерил их взглядом:
– Ну да, конечно. Вот скажите, чем вам кровать плоха?
– Что? – переспросил Кэррик и тут, кажется, понял. – Послушайте, это не… мы не…
Теперь он определенно покраснел.
По усмешке на лице фермера Джо поняла, что он один из тех немногих, кто еще не читал про исчезнувшего мальчика. Она достала значок.
– Мы можем съездить за ордером, – сказала она, – но, наверное, проще и быстрее все-таки будет показать нам ближайший вход.
Фермер прищурился:
– Ладно-ладно, не нервничайте. Дальше по дороге будут вам ворота. Они заперты, но у вас ноги молодые, перемахнете. Машину свою уберете? Трактор не проходит.
– Нет, – отрезал Кэррик, явно до сих пор не оправившийся от смущения. – И, если вы ее хоть царапнете, я вас арестую. Это, между прочим, место преступления.
Он повернулся и зашагал прочь, и Джо, улыбнувшись, последовала за ним.
Они нашли ворота, перелезли через них и по непаханой борозде между кукурузой и изгородью стали возвращаться к месту, где оставили машину. Ботинки месили липкую грязь, увязая в ней, и Джо каждый шаг давался с трудом. Кэррик же как будто ничего не замечал. Джо знала, что по одежке не судят, но в голове сама собой складывалась картинка. Не ругается. Краснеет как школьник. Наверняка исправно ходит в церковь. Небось, еще и непьющий. Она не удивится, если под рубашкой он носит крестик. Теперешняя красавица-жена – первая женщина, с которой у него были серьезные отношения, и, судя по фотографии на заставке, детей они завели вскоре после свадьбы. Такая вся из себя правильная семейка.
Нельзя быть такой язвой.
Приблизительно напротив того места, где они нашли стекло, Кэррик углубился в кукурузные ряды, прокладывая себе дорогу по стеблям. Не доходя до него пару метров, Джо сделала то же самое.
Не прошло и минуты, как она нашла на земле между длинными стеблями то, что искала. Корпус мобильного телефона. Она окликнула Кэррика.
– Там могут быть отпечатки, – сказал он.
– Безусловно, – отозвалась Джо.
Она сфотографировала разбитый телефон на свой собственный, затем надела перчатки и принялась собирать в пакет для вещдоков все части, какие только могла обнаружить.
– Почему здесь? – спросил Кэррик, прочесывая каждый сантиметр поблизости. – Видимо, он остановил машину, забрал телефон, швырнул его на дорогу, а потом забросил за изгородь.
– Возможно, он только здесь о нем подумал. Судя по тому, что говорил Артур, у похитителя могла быть легкая паника. Сначала он думал только о том, чтобы поскорее уехать, а потом вспомнил, что у мальчика может быть телефон.
– А похоже ли это на наш портрет? – усомнился Кэррик. – Во всем остальном подозреваемый был достаточно аккуратен. Телефон – это первое, о чем он должен был подумать.
– Зависит от возраста. Возможно, он не привык пользоваться мобильной связью.
– У нас человек среднего возраста, а не Викторианской эпохи.
Джо пришлось признать, что тут маловато логики, но где ее много? Похититель, который тщательно планирует, но неряшливо исполняет. Тема наркотиков с каждой минутой выглядела все менее и менее вероятной.
Они обыскали все вокруг, но больше ничего не нашли. На пути к машине Кэррик отзвонился в участок и, рассказав о находке, спросил, как дела с камерами видеонаблюдения.
– Да что ж такое, – выдохнул он. – А близлежащие точки? Должны быть другие камеры, охватывающие периметр… Да, попробуйте. До скорой встречи.
Он повесил трубку.
– Дай-ка угадаю, – сказала Джо. – Камеры неисправны.
– Две отключены и ждут ремонта.
– И та, что напротив магазина забавных штук?
– К сожалению, да. А та, что работает, в нужном нам интервале ничего не зафиксировала.
– Значит, из пяти маршрутов, которыми он мог уходить, остаются четыре. С двух сторон от крытого рынка есть банки. На них больше надежды.
– Ребята уже этим занимаются. – Кэррик открыл дверь с пассажирской стороны и через салон заполз на водительское место. – Кстати, вы отлично поработали утром. С Джорджем Димитриу.
– Просто повезло, – ответила Джо, но позволила себе улыбнуться.
На обратном пути они встретили трактор, дожидавшийся их перед фермой. Джо помахала в знак благодарности, но ответа не получила.
– Энди, у тебя есть номер Гарри Фермана? – спросила она.
– Э-э, да, – удивленно проговорил Кэррик. – Есть. У меня на столе в участке. Кажется, ты его к себе расположила.
– А что он вообще за человек?
– Я застал только последние пару лет его службы. Он был хорошим копом. Даже слишком хорошим. Не уверен, что он был готов к тому, во что превратился наш мир.
– То есть?
Кэррик понизил голос:
– Просто он немного затянул с уходом. Не мог совладать со своими демонами.
Джо вспомнился неуклюжий, тяжелый шаг, которым Ферман входил в паб, когда она днем раньше подвозила его в Оксфорд.
– Алкоголь?
– Он самый, – подтвердил Кэррик. – Но, наверное, это была проблема всего поколения. Старший суперинтендант, конечно, не мог на это спокойно смотреть. Не раз проводил с ним беседы. Из того, что я слышал, – только это строго между нами – у Фермана были семейные проблемы. Дочь погибла. Возможно, он так до конца и не оправился от удара.
Джо подумала о том, каким стало лицо узиста, когда тот не услышал сердцебиения. Как Бен сжал ее руку.
– Неудивительно.
А еще подумалось о Джонсах с их плетеной мебелью, подстриженными кустами, фигурной решеткой для чистки обуви и удобной, добротной одеждой. Все атрибуты благоденствующего среднего класса. Будь вы их новыми соседями, вы бы подумали, что поселились рядом с самыми обычными на свете людьми. Предположили бы, что их дети выросли и живут в другом городе или стране. Или что они сознательно не захотели становиться родителями. Вам никогда бы не пришло в голову, что их единственного ребенка, их дорогого мальчика, украли, убили и похоронили под частным бассейном. Потому что, узнай вы, что произошло с ними, самой обычной парой в самом обычном пригороде, вы бы поняли, что такое может случиться и с вами.
Джо в который раз от всей души пожелала, чтобы история Макдонахов закончилась лучше.
* * *
В отделении они внесли телефон в список улик и отправили его курьером в лабораторию. Если похититель умен, он его не касался, но что-то подсказывало Джо, что человек, которого они ищут, звезд с неба не хватает – и схватиться за телефон очень даже мог.
Только непонятно, стоит ли радоваться, если она окажется права. Это будет значить, что похитителя вполне реально вычислить, но это вовсе не гарантирует, что они найдут Найла.
– Четыре наряда направлены в организации, у которых есть камеры видеонаблюдения вблизи рынка, – сообщила Тан. – Дими координирует их работу на месте. А еще криминалисты взяли образцы краски с ворот рядом с местом преступления. Окончательно подтвердить пока не могут, но на девяносто девять процентов уверены, что это краска на основе эмали.
– И это значит?.. – спросил Кэррик.
– Что ей, вероятно, минимум лет пятнадцать. Такую краску еще можно купить в интернете, но промышленное производство прекратили много лет назад.
Джо подошла к офисной доске. Фотографии Найла были пришпилены колонкой по той стороне, где собирали информацию о жертве. В разделе «Подозреваемый», где кто-то нацарапал «авто», она дописала «выпущено в 2003 или ранее?».
– Перечитаю еще раз показания детей, – сказал Кэррик, садясь за свой стол. – И вот что еще, Джо. – Он отлепил от монитора стикер и протянул ей. – Контактные данные Фермана.
Джо взяла листик. Оксфордский городской номер и адрес в Абингдоне.
– Сейчас вернусь, – сказала она.
Она вышла в один из допросных кабинетов и набрала номер, не особенно надеясь застать Фермана дома.
Тот взял трубку на четвертом гудке.
– Алло?
У него слегка заплетался язык? Трудно было сказать с уверенностью.
– Мистер Ферман, это Джо Мастерс. Мы вчера познакомились.
– Да-да. Как у вас дела?
– Все хорошо, спасибо. Хотела перекинуться парой слов насчет дела Дилана Джонса. Может, вы что-то слышали?
– Читал о нем, – ответил Ферман. Джо послышалась в его тоне нотка воинственности.
Осторожно выбирая слова, она продолжила:
– Меня откомандировали расследовать другое дело в Долину Темзы, поэтому я немного отстала от жизни.
– Это как-то связано с… как бишь его? Ах да. Бен.
– Не совсем понимаю, о чем вы.
– Неважно, – сказал Ферман. – Если коротко, то нет. Но та журналистка здесь околачивалась. Не знаю, как она добыла мой адрес.
И снова как будто намек на обвинение.
– Вы ей что-нибудь рассказали?
– Она и так уже немало знала. Но нет, я ничего не рассказывал. Вас интересует что-то конкретное?
– О нет. Просто хотела убедиться, что вас держат в курсе событий. Или, знаете, может, вам пришла какая-то мысль… это могло бы помочь.
– Раз вы звоните мне, ситуация у вас, похоже, отчаянная. – Он усмехнулся.
– Может, самую малость.
Ферман молчал.
– Что ж, простите за беспокойство.
Делать нечего: она позвонила в Бат и попала на констебля Кевина Картера.
– Привет, Кев, это Джо. Я в Бате, занимаюсь тем похищением. Раскручиваю одну зацепку и… скорее всего, это потеря времени, но я подумала, не появилось ли чего-то нового по предположительному телу Джонса?
– Повиси минутку, – скучающим голосом проговорил он. – Переключу тебя на Бена.
– Эй, стой, не надо…
Поздно. Телефон уже щелкнул, и в следующую секунду в трубке раздался голос Бена.
– Джо, – проговорил он.
Она не ответила на его сообщения прошлой ночью. Черт – она не собирается извиняться. Если до него не доходит…
– Тебя тут так не хватает, Джо, – сказал он, и это прозвучало искренне. – Клемана Мэтьюза пришлось отпустить. Роб надо мной нависает.
Джо решила промолчать. Может, он держит ее за дуру, а может, и нет. С Беном этого никогда не знаешь – как она убедилась на горьком опыте. Возможно, он не знает, что Роб отстранил ее от дела из-за их разрыва.
– Разузнал что-нибудь о предыдущих владельцах?
Бен понизил голос:
– Картера только за смертью посылать, поэтому я сам позвонил и потрусил обслуживающую компанию на предмет предыдущего владельца. Сказал, что вынужден буду перевернуть вверх дном их офис в понедельник, если они не будут сотрудничать в экстренном режиме.
Джо улыбнулась, вопреки себе. Когда Бен был просто детективом Кумбзом, она вспоминала, почему так восхищалась им поначалу.
– Не прошло и десяти минут, как они выдали на-гора имя. Мистер и миссис Молден. Мы прошерстили телефонный справочник и нашли всех Молденов. Одна женщина с такой фамилией до сих пор живет неподалеку от Брэдфорда-на-Эйвоне. Как выяснилось, это дочь, выросшая в том доме. Она сказала, что родители много лет назад переехали во Францию. Отца уже нет в живых, но мы связались с миссис Молден. Та рассказала, что они нанимали архитекторов в восемьдесят втором, когда в восточном крыле здания требовалось подвести фундамент под пристройку. А потом, спустя несколько лет, снова обратились в ту же фирму. В этот раз нужно было сделать на террасе бассейн. Они помнят название архитектурной фирмы – RTA, – но не подрядчика, с которым та работала.
– Похоже, у вас дело спорится, – сказала Джо.
– Констебль Азиз сегодня трудилась как пчелка.
Бен помолчал, а потом рассмеялся. Джо почувствовала странное волнение, догадавшись, что Рани, по всей видимости, сидит рядом с Беном. Его голос зазвучал приглушенно, не в трубку: «По сравнению с Кевином ты у нас Эркюль, мать его, Пуаро!» – сказал он.
И снова в полный голос:
– Увы, дальше – меньше. RTA давным-давно свернулась; мы пытаемся найти владельца через регистрационную палату. Но, пока он не нашелся, мы в тупике.
– Все равно перспективная ниточка, – сказала Джо. – Тот, кто спрятал там тело, наверняка сделал это при установке бассейна. Он должен был иметь доступ к стройплощадке и хорошо на ней ориентироваться. Мистера Молдена в расчет не берете?
– Вряд ли это он. У него с двадцати пяти лет была парализована нижняя часть тела. Упал с лошади.
– Кошмар.
– Да. Бассейн, собственно, и ставили ради его физиотерапии. Спасибо, Рани. С молоком и без сахара. – Долгая пауза. – Знаешь, я серьезно. Тебя очень не хватает.
– По-моему, вы отлично справляетесь. Да и мы, похоже, напали на след. Тут хорошая команда.
– Я не о том. – Теперь Бен говорил громче, наверное, перешел в другую комнату, чтобы их никто не слышал. – Я хочу тебя увидеть.
– Бен, Роб знает, – сказала она.
Секундное замешательство.
– Ты ему рассказала?
– Он спросил. Пришлось рассказать.
Молчание. Потом с оттенком испуга и одновременно угрозы:
– Что ты ему сказала?
– Причин не объясняла, если ты об этом.
– Это не его собачье дело! – прошипел Бен.
– Он просто делает свою работу, – отозвалась Джо, хотя отчасти тоже так думала.
– И поэтому ты перевелась.
– Я не переводилась. Роб меня отстранил.
– Но ты, наверное, не слишком сопротивлялась?
Джо вскипела. Да как он смеет ее обвинять? Она постаралась сохранить спокойствие, не поддаваться эмоциям. В дверь допросной постучали, и на пороге показался Кэррик.
– Есть новости, – сказал он.
– Кто это? – спросил Бен.
– Мне надо идти.
Все еще разъяренная, она вышла вслед за Кэрриком в штабную комнату, где Димитриу вставлял в свой компьютер флешку. Еще одну он положил на стол. Все притихли, и только Тан нервно постукивала ногой по полу.
– Мы его засекли, – прошептала она.
Компьютер открыл видеофайл, и экран заполнила черно-белая картинка.
– Запись камеры снаружи аптеки на Маркет-стрит, – сказал Димитриу.
Дотянув курсор до отметки 09:40, он запустил воспроизведение. Несколько пешеходов и велосипедистов. Подъехал фургон доставки, а потом, в 09:41, из дверей крытого рынка вышел приземистый мужчина с пакетом в руке и бейсболкой на голове. Димитриу нажал на паузу.
– Мы еще раз уточнили у хозяйки магазина: они используют именно такие пакеты, из голубого полиэтилена.
Он запустил видео дальше, и мужчина стал удаляться от камеры. Расстояние было слишком большим, чтобы хоть как-то разглядеть его лицо. Джо собиралась было так и сказать, но тут мужчина остановился, развернулся и пошел обратно. Прямиком на камеру. Димитриу остановил запись, сделал скриншот и открыл его в другой программе. Он приблизил картинку, уменьшив разрешение.
– Это наш клиент? – проговорил Кэррик.
Джо прикинула, что рост у него где-то метр шестьдесят восемь, максимум метр семьдесят. Он слегка сутулился и как будто прихрамывал. Одет был в джинсы, какие-то рабочие ботинки и кофту на молнии, застегнутую по самую шею. Из-за неудачного угла и низкого разрешения трудно было рассмотреть лицо, но было видно, что оно круглое и чисто выбритое. На кепке был какой-то логотип.
– Очень размыто, – прокомментировал Стрэттон.
– Подождите, это еще не все, – сказал Димитриу.
Он вытащил первую флешку и подключил вторую.
– Это от банка HSBC. Тут качество получше.
Димитриу был прав. Камера смотрела на Корнмаркет, где поток пешеходов был гораздо плотнее, картинка была темной и рябила, но Джо сразу заметила подозреваемого. Он шагал быстрее, чем люди вокруг, и с его правой ногой явно было что-то не так. Он торопливо шел по улице, прижимая к себе пакет. Сверху его одежда была темно-синей или черной; флисовая кофта, подумала Джо. Несмотря на испуганный, нервный вид, что-то в его широких плечах выдавало силу – возможно, он занимался физическим трудом. Логотип на бейсболке при ближайшем рассмотрении походил на герб.
– Дай головной убор крупным планом, – попросила Джо.
Это заняло некоторое время, но, когда картинка появилась на мониторе, Джо просияла. Это в самом деле был геральдический щит с цветными полосами.
– Это эмблема колледжа, – сказал Димитриу.
– Именно, – подтвердила Джо.
– Кто-нибудь в курсе, какого именно? – спросил Стрэттон.
– Попробую предположить, сэр, – сказала Джо. Он показала на клавиатуру. – Можно?
– Прошу, – сказал Димитриу, освобождая кресло.
Джо набрала «Глостер-колледж» – тот самый, в котором преподавали мистер и миссис Макдонах, – и нашла их страницу на университетском сайте. И действительно: на гербе вверху страницы был бежевый щит с сине-красным рисунком.
– Думаешь, он там работает? – спросила Тан.
– Для студента он чуточку староват, – заметил Димитриу.
– Не может быть, чтобы все было так просто, – сказал Кэррик.
Стрэттон похлопал его по спине.
– Дареному коню в зубы не смотрят, – сказал он. – И вообще, о чем ты? Мы дошли до этого серьезной сыскной работой. Хейди, поставь пару машин на главных выходах из колледжа. Скажи, чтобы были готовы действовать по сигналу. Энди, Джо, берите фото и отправляйтесь в колледж. Узнайте, кто это. Имя и текущий адрес. Как только что-то выясните, доложите.