Книга: Танец стали в пустоте (СИ)
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

— Итак дамы и господа. Присаживайтесь.
Один за другим члены экипажа занимали места за крупным столом. Без небольших конфузов не обошлось. «Фальшион» был лёгким крейсером класса «Спартанец», одной из самых многочисленных серий лёгких крейсеров того времени. Первый из кораблей этого класса сошел со стапелей верфи Сашимото более ста пятидесяти лет назад. Сам же «Фальшион» был куда более молодым кораблём, но тем не менее он всё равно сильно уступал кораблям новых поколений. Когда пришло его время, лёгкий крейсер был выведен из состава флота и должен был быть сдан на металлолом двадцать лет назад, но тут к делу подключился Лестер Мэннинг. Обладая связями в Адмиралтействе, он смог добиться того, чтобы корабль был продан — его тогда только зарождавшейся организации. Естественно с полностью снятым вооружением и другими системами, которые попадали под гриф секретности. Но вот ведь незадача, большая часть оснащения, была переведена в разряд дополнительного оборудования и была приобретена удачливым купцом, который за месяц до этого приобрёл корабль с которого это добро было снято.
«Спартанцы» никогда не проектировались, как флагманские корабли с возможностью размещения на них контрольных пунктов эскадр или ударных групп, а значит не обладал такими преимуществами, как широкие конференц-залы и просторные кают-компании. Места едва хватало для основного персонала и даже, чтобы просто занять свои места приходилось протискиваться между переборкой и спинками кресел, хозяевам которых пришлось пододвинуться как можно сильнее к столу.
Когда Райн уже занял своё место, на правой стороне стола, за ним попыталась протиснутся к своему креслу начальница астрографической секции Жозефина Треворт. Из-за узкого пространства, она споткнулась и чтобы не упасть ухватилась за первое, что попалось под руку, то есть за правое плечо Тома, что привело к движению, которое снесло стоявший на столе графин с водой, которая расплескалась по столу.
Это вызвало небольшую суматоху. Люди старались в ограниченном пространстве отодвинутся от расползающейся по столу луже, спасая информационные планшеты от воды. Райн смущённо извинился и помог Треворт подняться. Капитан Маккензи со снисходительной улыбкой смотрел на всё это, вертя в пальцах окурок сигары. Когда последствия конфуза были ликвидированы, он вздохнул и обвёл присутствующих взглядом.
— Итак. Рад вам всем сообщить, что у нас появилась работа.
Эти слова вызвали оживление в помещении и даже несколько шуток.
— Да, ребята. Я знаю. Прошло почти четыре с половиной месяца с нашего последнего контракта и босс решил, что отдохнули мы достаточно. Магда, будь любезна.
— Да, капитан.
Старпом протянула руку и включила голографический проектор, установленный в середине стола, который был уменьшенной версией того, что был установлен на мостике. Над столом тут же сгустилось изображения участка космоса, заполненного несколькими звёздными системами.
— Как вам уже известно, через два дня мы пересечём границу пространства Союза независимых планет. Надеюсь, никому не нужно объяснять, в какую выгребную яму превратилось это место. Коррупция, повышенная преступность, пиратство. В общем полный разброд и шатание, — он посмотрел на половинку сигары которую держал пальцами, словно раздумывая, а затем раскурил её от зажигалки. Вентиляционное отверстие, расположенное точно над его креслом, тут же послушно стало втягивать в себя воздух вместе с сигарным дымом.
— Но, все вы знаете это и без меня. Это великолепное место для таких как мы, потому что там всегда можно найти работу. Конечно размер нашей группы делает эту задачу несколько более трудной, но тем не менее.
Маккензи проделал небольшие манипуляции с планшетом и изображение, висящее в воздухе быстро приблизилось, выделив четыре близко расположенные, по меркам космического пространства разумеется, звёздные системы.
— Абрегадо, Фолкерк, Иксипс и Лабертон. Четыре системы, которые в данный момент находятся под управлением одного человека. Планетарного губернатора Фолкерка, Хьюго Вилма.
Несколько человек за столом хотели было что-то сказать, но капитан прервал их, подняв руку.
— Да, я знаю, что для СНП это не типично и обычно один планетарный губернатор управляет лишь одной системой, которая находится в зоне ответственности. В данном же месте сложилась довольно интересная ситуация. Изначально так и было, но за последние двадцать лет, губернатор Фолкерка смог взять под формальный контроль Иксипс и Лабертон, добившись того, что места управляющих системами заняли его сыновья. С Абрегадо несколько сложнее. Там никогда не было единоличного правителя как такового. Все решения принимались административным советом, который постфактум, использовал всю систему как собственную кормушку.
Райн поднял руку.
— Да, Том?
— Сэр, позвольте узнать, откуда у нас такая информация. Это весьма подробные сведенья и…
— Скажем так, Томас. У нашего шефа имеются определённые контакты в управлении разведки ВКФ, что позволяет ему получать, более полную информацию, чем та что находится в свободном доступе.
Слова звучали так, словно обсуждение именно «этого» вопроса закончено и новоиспечённый тактик не стал его продолжать.
— На чём я остановился? Ах, да. В данный момент, Вилм находится на столичной планете Абрегадо, Абрегадо-3. Политическая ситуация там сложная и ему приходится контролировать административные аспекты лично. На Фолкрике его замещает брат, который временно взял на себя управление системой от его имени. В экономическом аспекте, данные четыре системы представляют довольно крупный интерес. Абрегадо, Фолкрик и Лабертон представляют из себя хорошо развитые сельскохозяйственные миры. Эти три планеты изначально были земного типа и не требовали терраформирования. И хотя на них никогда не было большого количества редких ископаемых, их почва была крайне плодородной и прекрасно подошла для выращивания сельскохозяйственных культур, которые предварительно прошли небольшие модификации на генетическом уровне.
Он остановился, чтобы затянутся тлеющей сигарой и продолжил.
— В данный момент, эти три системы являются одним из основных поставщиков продуктов питания для более чем двадцати планет СНП, но к сожалению высокая цена на их продукцию привлекла определённую долю падальщиков, которые решили поживится на чужом счастье. И вот тут появляемся мы. Да, Том?
— Капитан, но ведь у СНП есть силы Гвардии. Разве они не должны поддерживать порядок и бороться с пиратством своими силами? Я хочу сказать, что не смотря на общую ситуацию, наличествующих сил раньше им хватало для того, чтобы отпугнуть пару залётных пиратов.
— И да, и нет, Райн. Изначально, у каждой из четырёх систем были силы планетарной обороны, которые и занимались этим вопросом. Но, из-за особого положения, которое занимали их миры в экономическом балансе СНП, пираты обходили их стороной. Кушать хочется всем и многие близко расположенные миры СНП, так же занимались их защитой. Но всё изменилось за последние тридцать — тридцать пять лет. Из-за отсутствия централизованного контроля, скажем так «определённая» часть местных правителей решила, повысить свой уровень жизни. Как вы знаете, в данный момент, силы Гвардии СНП представляют бледную тень, того чем они были пятьдесят лет назад. У губернатора Вилма имеется всего четыре гиперпространственных корабля, которые используются как личный транспорт для него и его сыновей с подчинёнными. По факту это старые эсминцы Гвардии, переделанные в хорошо защищённые, представительные яхты. По мимо них, имеются курьеры, но они не идут в счёт.
Мало кто считал курьерские суда, за настоящие корабли. По факту они представляли из себя небольшую скорлупку, достаточного размера чтобы в неё можно было впихнуть реактор, двигатели, мотиватор и генераторы для прохождения гиперпространственного порога, а так же системы управления всем этим. Они были чрезвычайно быстры, но на этом все их достоинства и заканчивались.
— В данный момент, силы самообороны систем располагают лишь корветами.
По комнате пронеслось несколько смешков.
— Да, да. Я знаю, что звучит это не очень серьёзно, но тем не менее их достаточно, чтобы обеспечить какую ни какую безопасность. По крайней мере так было раньше. В данный же момент, в связи с возросшей активностью пиратов, этого оказалось недостаточно. На протяжении последних десяти лет, пиратская активность возросла более чем на триста процентов. Из-за обострения отношений Вердена и Рейнского Протектората, наш флот был вынужден уменьшить своё присутствие в этом секторе космоса. ВКФ всегда тщательно следил за безопасностью судоходства в этом секторе, особенно за безопасностью «своих» судов. Но постепенное отмирание небольших фрахтовых фирм, которые занимались местными перевозками, привело к увеличению доли Верденских торговых компаний. В данный момент, флот всё ещё отправляет сюда корабли, стараясь заменять устаревшие, более новыми и эффективными кораблями, но в любом случае их становится меньше. Да Жозефина?
— Значит, мы займёмся работой флота?
— Верно. Наш контракт заключён с Губернатором системы Фолкерка, Хьюго Вилмом. Согласно договору, нам поручается заняться защитой гражданского судоходства от пиратства и сопровождением конвоев.
— А не многовато ли задач, для всего пяти кораблей?
Маккензи кивнул задавшему этот вопрос.
— Да, кусок пирога не маленький, но Лестер решил, что мы сможем не только его откусить, но и прожевать. В связи с этим, были составлены следующие распоряжения. По прибытию, «Фальшион» и «Победа» капитана Нероуза займутся патрулированием систем. Эсминцы «Сицилия» и «Пиранья», как более быстроходные корабли будут заниматься сопровождением конвоев вместе с флагманом Мэннинга.
— Но разве не лучше было бы оставить для охранения систем эсминцы? Они быстрее, лучше подойдут для пикетирования, в то время как лёгким крейсерам лучше было бы, занятая охраной конвоев.
Капитан затушил окурок сигары в стоявшей на столе стеклянной пепельнице, прежде чем ответить.
— Хорошее замечание, Райн. Но нет. К сожалению поток грузовых судов весьма велик и каждый из наших кораблей будет придан в охранение к отдельному конвою. В свою очередь «Фальшион» и «Победа» будут заниматься охраной внутреннего пространства систем Абрегадо и Лабертона. Это две наиболее уязвимые системы из четырёх. Фолкрик наиболее защищённая система из всех четырёх, а Иксипс не является поставщиком продукции. Соответственно и нет необходимости прикрывать системы из которых почти нет грузового трафика.
— Есть ли особые приказы в отношении абордажных операций?
Вопрос задал высокий, крепкого телосложения мужчина с абсолютно нейтральной внешностью. Короткие каштановые волосы, внимательный взгляд карих глаз. Он единственный, кого мало интересовал «космический» аспект контракта, так как в подчинении Сергея Серебрякова находились десантные подразделения, на плечи которых должна была лечь задача взятия под стражу пиратских судов, коли такие появятся.
— Всё как обычно. Если же нам попадётся пиратское судно, которое решит сдаться, в чём лично я сомневаюсь, то протокол работы с ними стандартный. Тех кто не сопротивляется в карцеры до передачи представителям правопорядка. Тех же, кто заартачится, вышвырнуть в шлюз…
В ответ на это Сергей только кивнул и на его лице появилась удовлетворенная улыбка. Жестокие слова, согласно которым он теперь имел полное право подвергнуть крайне мучительной смерти людей захваченных в ходе их операций, мало кого тронули из находящихся в помещении.
— Так бы я ответил в обычной ситуации. К сожалению, согласно новым правилам нам придётся подчинятся законам того государства, в пространстве которого мы находимся. Я понимаю, — Маккензи остановил недовольное ворчание, которое вызвали его слова. — Данное решение несколько отличается от того, к чему мы привыкли или чего бы нам хотелось лично. Но с новыми правилами организации никаких иных толкований быть не может. Если кто-то имеет возражения, можете передать их лично Лестеру.
Возражения конечно же были, но желание оспаривать решение начальства не возникло ни у кого.
Расхожее представление о пиратах, как о благородных джентельменах удачи, которое культивировалось благодаря фильмам и голошоу, абсолютно не соответствовало действительности. В основном, это были жестокие, беспринципные и аморальные люди, которые получали удовольствие от того чем занимались и многие капитаны грузовых кораблей содрогались от одной только мысли, что могли попасть им в руки. Ситуацию несколько спасало то, что многие торговые компании страховали жизни своих экипажей, на случай захвата судна. Это по сути превращало капитанов и команды грузовых кораблей в дорогостоящие билеты, которые можно было обменять на деньги, что давало им шанс вырваться из пиратского плена. Но как показывает практика, такая удача выпадала не всем.
— Итак. С первичным брифингом покончено. Более точные детали получим по прибытию на место, так что можете быть свободны. Райн!
— Да, капитан.
— Сегодня заступишь на командную вахту на мостике с девяти ноль-ноль по корабельному времени. Сменишь на посту Магду.
Том постарался спрятать улыбку, но у него плохо получилось. Он подтвердил приказ и шутливо козырнул в ответ.
***
— Капитан?
Том сидел в капитанском кресле, просматривая отчёты инженерной службы о состоянии второго реактора. Глаза скользили по диаграммам компьютерных тестов.
— Капитан?
— Да, старпом?
— Мы готовы к проведению ходовых испытаний.
— Я не уверен во втором реакторе, Бронли, в который раз сообщает о странных сбоях в системе.
Его старпом пожал плечами.
— Сэр, мы готовы к проведению ходовых испытаний.
Том не отрывал взгляда от отчёта главного корабельного инженера.
— Передайте, Бронли, что я хочу полностью отключить второй реактор от питающей сети и..
— Сэр, мы готовы к проведению ходовых испытаний.
— Что…
Том поднял голову…и замер. Лицо старшего помощника было в крови. Из глубокого пореза на лице текла кровь, заливая нижнюю часть лица и форму.
— Сэр, мы готовы…
— Какого чёрта!
Том вскочил с кресла, и споткнувшись упал на палубу. Мостик корабля был в огне, терминалы и боевые посты вспыхивали от перегрузки, а люди которые занимали их продолжали сидеть за ними, выполняя свои обязанности, словно не замечая этого.
— Что…
Чья-то рука упала на его левое плечо и он обернулся.
— Жерон…
— Сэр, я отключил второй реактор, как вы и приказали.
Его главный инженер смотрел на него спокойными глазами, а за его спиной находился второй реактор. Его кожух раскалился так, что на него больно было смотреть…
— Что здесь происходит…
Одежда на главном инженере вспыхнула и загорелась. Его кожа пошла пузырями и начала медленно плавится прямо на нём. Рука, которой он держал Тома за плечо, медленно обуглилась и из-под сгоревшей плоти проступили белые кости.
— Сэр, мы готовы провести…
— Сэр, мы готовы…
— Сэр…
Рядом с Брони появились ещё четверо человек. Двое его помощников, которые находились в тот злополучный день вместе с ним. Молодой кадет, который в тот момент находился палубой выше, над реакторным отсеком и мужчина среднего возраста, старшина который в тот момент сопровождал молодого кадета. И все они горели заживо перед его глазами.
— Я же приказал обесточить реактор. Жерон.
Хватка на плече сжалась, и кости пальцев со страшной болью вошли в плечо Тома.
— Сэр, никакой проблемы нет. Мы всё сделаем.
Пальцы с чудовищной силой сжались на его плече, рвя плоть, мышцы и круша кости. Одним движением он оторвал его левую руку и отбросил в сторону. Потеряв опору, Том рухнул на колени, а обступившие его люди постепенно приближались к нему, протянув к нему обгоревшие до костей пальцы…
Он рывком сел в постели тяжело дыша. С тела градом стекал пот и постельное бельё пропиталось им насквозь. Райн поднял свою правую руку и прикоснулся пальцами к левой, ощутив пальцами холод метала.
Опять этот проклятый сон. Раз за разом. Этот кошмар заставлял его просыпаться в ужасе от происходящего. И каждый раз, он чувствовал реальную боль. Словно мертвецы хотели наказать его, за совершённую ошибку.
Том поднялся с постели и шатаясь добрался до гальюна. Там он сунул голову под струю ледяной воды из душа и простоял так несколько минут, стараясь унять дрожь во всём теле, которую вызвала отнюдь не холодная вода. Когда он наконец пришел в себя и вышел обратно в каюту, то понял, что койка его соседа пустовала. Его постель была аккуратно убрана и заправлена, а вещи на небольшой прикроватной тумбочке лежали на своих местах. Глянув на часы, Том увидел что сейчас было только семь часов по корабельному времени. Он проспал всего полтора часа. Спать ему больше не хотелось, не смотря на то, что он не чувствовал себя отдохнувшим, желания вновь ложится в постель у него больше не было. Он просто боялся того, что сможет прийти вместе со сном…
Одев форму и приведя свой внешний вид в порядок, Райн покинул каюту и добрался до мостика, на котором царила спокойная, размеренная атмосфера. Корабль нёсся через марево гиперпространства и номинально, присутствие капитана на мостике не требовалось, поэтому его заменяли либо старший помощник, либо тактик на время его отсутствия. Сейчас же была вахта Магды и старпом сидела развалившись в кресле и читая что-то на планшете. Люди вокруг неё занимали свои места на постах и либо были заняты своими обязанностями, либо тихо разговаривали между собой.
Увидев его, она отложила планшет в сторону.
— Что, Райн, не спится?
— Нет, мэм.
Она окинула его взглядом и хмыкнула, будто сделав для себя какой-то вывод.
— Ну ладно, раз уже ты решил прийти на свою смену по раньше, — она потянулась в кресле. — То я смело передаю её тебе и благодарю за усердие.
Том усмехнулся и кивнул. С одной стороны, это могло бы выглядеть как недобросовестное отношение к своим обязанностям и попытка спихнуть свою работу раньше времени. Но только не сейчас. Райн не смог бы заснуть, а идти и потеть на тренажерах у него не было никакого желания. Ему нужно было ощутить определённую опору под ногами. И мостик крейсера давал ему это ощущение. Чувство полного контроля, которое он однажды потерял, а сейчас старался обрести снова.
Зафиксировав официальную передачу вахты, Магда уступила место Райну и тот, поколебавшись лишь мимолётное мгновенье занял его.
В процессе своей работы он принимал отчёты различных постов и служб корабля, решая возникавшие проблемы. Вахта была спокойная и в какой-то момент, Райн понял, что остался практически без работы, просто наблюдая за происходящим на мостике, гадая что же ждёт его впереди и обдумывая своё первое задание…
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9