Книга: Грамотным быть модно @ru_grammar
Назад: 5 случаев, когда наречие пишется через дефис
Дальше: 8 слов, род которых обводит нас вокруг пальца

11 речевых излишеств, от которых пора избавиться

Если бы мы платили за каждое произнесенное слово, то возможно, плеоназмов бы не существовало. Но это не так. Поэтому разберем самые распространенные речевые излишества в нашей речи, от которых давно уже пора избавиться.



Необычный феномен

Феномен – это и есть необычное явление. Но если вам сильно хочется усилить эффект, говорите редкое явление или необычный случай.



Полный аншлаг

Что такое аншлаг? Это когда все билеты на концерт / спектакль куплены. Поэтому аншлаг не может быть неполным или частичным. Слово «полный» тут лишнее.



Вернулся назад

Это один из ярчайших примеров плеоназма. Направление движения уже содержится в глаголе вернулся, поэтому слово «назад» добавлять не следует.



Демобилизоваться из армии

Слово демобилизация предполагает собой отмену военного положения и роспуск людей, призванных на период мобилизации в вооруженные силы. Следовательно, в словосочетании слово «из армии» лишнее.



Депиляция волос

В этом примере смысл одного слова уже заложен в значении другого. Депиляция – это и есть удаление волос, следовательно, дополнение в виде слова «волос» является речевой избыточностью. Интересно, какие еще услуги удаления, кроме волос, предлагают салоны, в которых висят такие таблички. Увы, мы с вами об этом никогда не узнаем.



Полное фиаско

Один из наиболее популярных примеров плеоназма. Это словосочетание в каком-то смысле масло масляное, поскольку в лексическом значении слова «фиаско» уже есть исчерпывающая информация о том, что кто-то потерпел полный провал.



Воспоминания о былом

Вы когда-нибудь вспоминали будущее? Я тоже.

Саммит на высшем уровне Для того чтобы понять, в чем избыточность выражения «саммит на высшем уровне», нужно обратиться к словарю.

Слово «саммит» в переводе с английского языка означает встреча на высшем уровне. Следовательно, в этом сочетании слов допущена речевая ошибка – плеоназм.



Коллега по работе

Тоже один из распространенных примеров плеоназма. В этом примере значение одного слова дублирует смысловой компонент, входящий в значение другого. Кто такой коллега? Коллега – товарищ по работе, поэтому правильно говорить: мой коллега / моя коллега.



Свободная вакансия

Лексически избыточное сочетание «свободная вакансия» рекордсмен среди очевидных плеоназмов. Вакансия – это никем не занятая должность, поэтому такое сочетание избыточно и ошибочно.



Главный приоритет

Приоритет – это первенство, преимущественное право на что-нибудь, поэтому слово «главный» здесь лишнее. Дополнительно пояснять не нужно, вас и так поймут.

9 географических названий, в которых часто допускают ошибки

Ба́ли или Бали́?

Туристы делятся на два типа: на тех, кто говорит Ба́ли, и на тех, кто ставит ударение на последний слог. К сожалению, большинство туристов предпочитают ставить ударение на букву «и», хотя есть только один нормативный вариант: Ба́ли. Если найдется тот, кто рискнет исправить вас на Бали́, то покажите ему «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, где зафиксирована данная норма.



Ма́рмарис или Мармари́с?

Излюбленный всеми туристами турецкий город, который называют турецкой Ниццей, многие произносят его название с ударением на последний слог – Мармари́с, хотя правильно говорить Ма́рмарис с ударением на первый слог.



Фло́рида или Флори́да?

При произношении юго-восточного штата США, многие ставят ударение на первый слог, объясняя это тем, что так произносят сами американцы. Казалось бы, кому, как не жителям Флориды, знать, куда падает ударение? Но не все так просто, как кажется. Когда-то Флорида была испанской колонией, а в испанском варианте ударение падает на второй слог. Однако в русском языке прижился именно испанский вариант произношения, поэтому правильно говорить Флори́да.



Го́а или Гоа́?

Название штата на юге-западе Индии многие произносят с ударением на последнюю гласную – Гоа́, но согласно «Словарю собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, правильно говорить Го́а. Также прежде чем покупать билет на юго-запад Индии, вам необходимо узнать важную вещь: поехать не на Гоа, а в Гоа, так как это штат, а не остров.



Вашингто́н или Ва́шингтон?

В английском языке фамилия первого президента США и название города произносятся одинаково с ударением на первый слог – Ва́шингтон. В русском же языке закрепился вариант Вашингто́н. Это доказывает «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко.



Отдых в Сочах или в Сочи?

Справедливое раздражение вызывают слоганы «отдых в Сочах» на сайте туристических фирм. Дело в том, что название главного курортного города России не склоняется. Правильно говорить «отдых в Сочи» и только.



Шри-Ла́нка или Шри-Ланка́?

Если название легендарной родины цейлонского чая вы прочитали с ударением на букву «а» – вы ошиблись. Чтобы развеять все сомнения, предлагаю еще раз обратиться к «Словарю собственных имен русского языка», где нормативным зафиксирован вариант Шри-Ланка́. Правильное произношение острова запомнить нетрудно, но вот произнести столицу Шри-Ланки будет не совсем легко – Шри-Джаяварденепура-Котте.



Си́дней или Сидне́й?

Еще один город, произношение которого вызывает неоднозначные споры у носителей языка. Правильно говорить Сидне́й.



Отдыхать в Дубаях или в Дубае?

Название одного из крупнейших городов ОАЭ очень многие пишут и склоняют неправильно. Дубай – существительное мужского рода, склоняется так же, как и Шанхай.

Правильно: приехать в Дубай, отдыхать в Дубае, отель Дубая.



Назад: 5 случаев, когда наречие пишется через дефис
Дальше: 8 слов, род которых обводит нас вокруг пальца