Книга: Апперкот
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

Отправив Добротворского вперед для отвлечения противника, Рожественский с главными силами флота за полчаса до полуночи 31 июля развернулся на юг-юго-восток, начав огибать Квельпарт с запада, а в три часа ночи еще больше склонился к востоку, оказавшись почти строго на юго-восточном курсе. Миноносцы, обеспечивая скрытность маневра, вели разведку вокруг эскадры, держась подальше от больших кораблей, и контактов с противником не имели.
Все время принимались сигналы японского радиотелеграфирования, но их источник находился на некотором удалении и не приближался. В Озаки была отправлена короткая шифрованная телеграмма, являвшаяся приказом готовить к выходу пароходы с десантом. Ответа не получили.
Гадая о причинах молчания базы Озаки, выждали почти час. После чего, рискуя выдать свое присутствие, повторили попытку. Только после этого получили кодовый сигнал, подтверждавший, что приказ принят и десант готов выйти в море. Значит, пока все идет по плану.
До пяти часов утра броненосцы и два оставленных при них уже в последний момент крейсера шли сомкнутым строем прежним курсом с полностью выключенными огнями и выброшенными с кормы противотуманными буями. В начале шестого повернули на зюйд-ост. Как только развиднелось, призвали к себе эсминцы и выслали «Аврору» с «Жемчугом» в разведку вокруг эскадры.
Погода снова начала портиться. Пошел дождь. Видимость порою падала всего до двадцати – двадцати пяти кабельтовых, а при шквалах вообще почти до нуля. Это радовало, учитывая, что предстояло разминуться с японскими главными силами и их разведкой.
Крейсера вскоре вернулись, так никого и не обнаружив. Японское телеграфирование хотя еще и принималось на всех кораблях, но сигналы стали заметно слабее. Плотность японских дозоров между Цусимой и Квельпартом оказалась достаточно высокой, в чем успели убедиться прошлой ночью, так что вероятность встречи с патрульными судами все еще сохранялась. Чтобы скрыть свои истинные намерения, планировалось пока держаться юго-восточного курса, выводящего прямиком в Тихий океан.
С возвращением крейсеров перестроились в дневной походный ордер. Броненосцы шли двумя колоннами. В правой «Орел» и «Бородино», а в левой все три броненосца береговой обороны. Большие броненосцы взяли на буксир истребители. «Блестящий» и «Безупречный» подали концы на «Орел», а «Быстрого» тянул «Бородино».
На миноносцах оставили в действии лишь по одному котлу, для экономии топлива, держа остальные на подогреве, чтобы только обеспечить работу пародинамо и иметь возможность быстро дать свой хотя бы малый ход. Машины периодически проворачивали, чтобы механизмы не успевали остыть.
«Аврора» и «Жемчуг» ушли вперед на три мили, и их временами совсем закрывало дождем. Так продвигались весь день, ожидая телеграммы с Цусимы о готовности десанта к началу движения. Получили ее в начале шестого часа вечера. Примерно так и планировалось изначально.
Ни японских, ни нейтральных судов до этого времени не встретили и находились примерно в ста милях юго-восточнее Нагасаки. Это была уже исходная позиция для решительного броска к главной цели. Все на эскадре, да и на Цусиме, наверняка тоже ждали последних сведений о противнике, исходя из которых штаб должен был дать отмашку либо на «отбой», либо на атаку.
К шести часам наконец с Цусимы пришла телеграмма, ретранслированная из Владивостока, в которой сообщалось, что сегодня днем, по донесению со «Светланы», видели японский флот, входящий в Корейский залив. Из этого следовало, что японцы действуют так, как предполагалось при разработке операции, и крейсера успешно справились со своими задачами.
Телеграмма была повторена пять раз с интервалом в десять минут. Квитанцию о получении из соображений соблюдения скрытности, естественно, не отправляли, но в Озаки получение этих известий или любого другого условного знака, подтверждавшего срабатывание отвлекающего маневра, в случае отсутствия других распоряжений от штаба наместника, являлось последним сигналом для десантных сил, уже готовых по нему начать движение.
Одновременно для Рожественского это был последний рубеж, на котором требовалось принять окончательное решение: отдать приказ о штурме Сасебо завтра на рассвете или просто вести эскадру во Владивосток. Несмотря на неприятную дождливую погоду, обещанную синоптиками на завтра в течение всего дня в районе цели, на совещании штаба все же решили – атаковать!
Дождь, несомненно, весьма сильно ограничит видимость и вызовет затруднения в управлении огнем кораблей и сложности во взаимодействии между отдельными отрядами. Но такие же трудности будут и у противника. В то же время он позволял с гораздо большей вероятностью скрытно миновать японские дозорные линии, хотя и осложнял точное определение места непосредственно перед началом боевого развертывания для штурма.
Планом операции предусматривалось, что входной канал в Сасебский залив и его окрестности почти одновременно должны будут атаковать с трех сторон. Сначала небольшая десантно-штурмовая группа, сформированная из морской пехоты и штрафников, скрытно переброшенная на миноносках, атакует с севера новые батареи на Осиме, прикрывающие подходы к входному каналу. Потом крейсера и эсминцы с юга, через пролив Терасима, атакуют укрепления бухты Омодака, с последующим быстрым прорывом в сам Сасебский залив, чтобы не допустить блокирования противником входа в него и непосредственно в Сасебскую бухту. А броненосцы тем временем, двигаясь за тральщиками с запада, будут прикрывать их прорыв своей артиллерией и вести за собой транспорты с десантом. Таким образом снова надеялись заставить противника дробить огонь фортов между несколькими отрядами, снижая его эффективность.
Так как единственный эскадренный аэростатоносец «Урал» изначально был отделен от главной ударной группы для обеспечения убедительных отвлекающих действий, возможное сокращение боевых дистанций из-за дождя было нам также выгодно, так что пока все складывалось вполне благоприятно. Причин для тревоги не было.
Поскольку с главных сил флота не дали в течение часа телеграмму об общем отбое атаки, около семи часов вечера, как и ожидалось, было принято новое условное шифрованное сообщение с цусимскими позывными, извещавшее о начале движения десантной группировки. Операция вступила в завершающую стадию.
По сигналу с флагмана флот начал разворачиваться на северо-восток. Теперь требовалось любой ценой обеспечить скрытность выдвижения на исходные рубежи для атаки. Эсминцам приказали разводить пары во всех котлах и занять назначенное место в завесе. Но дождь к этому времени настолько усилился, что делал бессмысленной дальнюю разведку без использования радио. А любая депеша, отправленная беспроволочным телеграфом, могла выдать противнику наше присутствие здесь, так что от разведки отказались вовсе, сомкнув строй, чтобы не потерять друг друга в дожде и приближавшейся ночи.
К закату эскадра шла курсом NO 35' компактным строем, по-прежнему в двух колоннах. Впереди малых броненосцев держалась «Аврора», а перед «бородинцами» – «Жемчуг». Истребители вышли немного вперед, не отрываясь от больших кораблей. Из-за ухудшения видимости выбросили за корму полотнища туманных буев, что заметно облегчило сохранение походного строя при следовании довольно большим ходом с погашенными огнями.
Конечно, имелся риск столкновений, но нужно было как можно скорее и незаметнее проскочить охраняемые воды и достичь вражеских берегов к назначенному времени. Однако вскоре на «Адмирале Сенявине» произошла авария в левой машине, из-за чего пришлось сбавить ход сначала до восьми, а затем и до шести узлов.
Флагмех Политовский немедленно отправился на аварийный броненосец, чтобы помочь механикам быстрее исправить повреждение. Но до одиннадцати часов вечера ситуация не изменилась. Флот все так же тащился на шести-семи узлах. Только около полуночи, когда выверенный и просчитанный график движения уже летел ко всем чертям и обсуждался вопрос об отправке задерживавшего эскадру «Сенявина» на Цусиму самостоятельно, смогли дать нормальный ход.
Пока исправляли механизмы на броненосце береговой обороны, к эскадре присоединился «Дмитрий Донской». Уже в глубоких сумерках станции беспроволочного телеграфа всех наших кораблей начали принимать позывные старого крейсера. Сигнал был сильный, значит, и он сам бродил где-то рядом, при этом своими сигналами открывая наше присутствие.
«Донскому» немедленно дали ответ со станции одного из истребителей, как с наименее мощной, к тому же на минимальной искре, с приказом прекратить телеграфирование и указанием своих примерных координат и курса, после чего его передачи прекратились. Но неважная видимость затрудняла встречу. Тем не менее спустя полчаса старый крейсер обнаружили корабли головной завесы, сообщив об этом на эскадру. Вскоре с носовых углов правого борта флагмана показался и он сам.
Ему приказали подойти к борту «Орла» для доклада. Когда крейсер приблизился, первым делом командиру и минному офицеру вставили «фитиля» за использование радио на полной мощности при скрытном движении во враждебных водах и только после этого приняли доклад об одиночном плавании и передали пакет с окончательными инструкциями по предстоящему боевому развертыванию и бою, назначив ему место в хвосте колонны больших броненосцев.
Чтобы компенсировать отставание от графика, скорость увеличили до предельных эскадренных двенадцати узлов. Вскоре дождь начал слабеть и к часу ночи прекратился совсем. Тут выяснилось, что в ливне «Блестящий» и «Быстрый» приблизились друг к другу почти вплотную. Прежде чем они осознали это и успели разойтись по своим позициям, слева показалась какая-то размытая остатками ливневой влаги тень.
Истребители немедленно начали сближение с ней, передавая ратьером на едва угадываемый за кормой силуэт «Авроры» сообщение о контакте. Но еще до того, как морзянка об обнаружении неопознанного судна дошла до эскадры, из радиорубок посыпались доклады о заработавшей совсем рядом станции типа «Маркони». Хотя сразу было ясно, что передача идет японской телеграфной азбукой, с созданием помех произошла заминка почти в три минуты.
На «Апраксине», чья радиовахта по эскадре, согласно расписанию, еще только началась, вышли из строя носовые паро-динамо, вследствие чего меньше чем на полминуты выключился аппарат беспроволочного телеграфа. В момент обнаружения патрульного судна его уже подключили от кормовых электрических машин, так что начальству об этом даже не докладывали. Но он еще только прогревался, так что минный квартирмейстер просто не смог сразу услышать и забить японскую телеграмму. На всех прочих кораблях, как нарочно, никого не оказалось на ключе.
К моменту, когда нежелательное телеграфирование все же перебили своей искрой, подозрительный силуэт уже атаковали оба истребителя. Почти сразу удалось разглядеть, что это небольшой каботажный пароход, не более 450–500 тонн водоизмещения. Он пытался уйти к западу, но был быстро настигнут. После того, как на него сигнальным фонарем передали приказ остановиться, он в ответ начал стрелять из малокалиберной скорострелки, стоявшей под мостиком.
Наши истребители открыли ответный огонь, сразу добившись попаданий. Особенно эффектно на такой пистолетной дистанции работала 37-миллиметровая автоматическая «максимка» с «Быстрого». Ее небольшие почти сплошные болванки смели саму пушку и ее расчет, потом выхлестнули стекла на мостике и разнесли в щепу радиорубку, торчавшую за трубой. В надстройках что-то загорелось. Но проникнуть глубоко под шкуру этого чумазого японца и остановить его они не могли. Только после нескольких попаданий из трехдюймовок пароход начал парить и встал. Обстрел сразу прекратили, воспользовавшись чем, его экипаж начал перебираться в шлюпки.
Миноносцы забрали людей и попытались добить уже сильно горящую посудину несколькими выстрелами в ватерлинию в упор. Но, хотя каждым снарядом его корпус прошивало насквозь, оставляя сразу две подводные пробоины, тонул он медленно. В конце концов, его оставили дрейфовать позади всех, а спасенных пленных немедленно доставили на борт «Орла».
Ими оказались моряки торгового флота, мобилизованные всего полтора месяца назад вместе с пароходом, который назывался «Айя-Мару». От них узнали, что потопленный сторожевик на протяжении всей своей короткой военной службы нес дозорную службу у западного и южного побережья Кюсю. Командовал судном мичман военно-морского флота Миеси, погибший на мостике при перестрелке. С ним были два матроса, служившие ранее сигнальщиками, один на «Акицусиме», другой на «Асаме». Они же обслуживали и орудие, снятое с «Касуги». Один из них тоже погиб, так как стреляли наши в первую очередь по мостику и пушке, а второй получил ранение и контузию и был без сознания.
Судно имело радиостанцию, обслуживаемую двумя мобилизованными служащими государственного телеграфа префектуры Нагасаки. Они оба выжили и попали на допрос в первую очередь. Но толку от них было мало. Кодов они не знали и переговоры со службой береговой обороны вели открытым текстом и условными фразами, по запискам с мостика.
Недавнее телеграфирование «Донского» с этого японца хорошо слышали и даже смогли определить направление на него. В момент встречи с эскадрой «Айя-Мару» вел целенаправленный поиск именно источника этих сигналов. Сообщить об этом кому-либо до начала боя не успели, надеясь сначала прояснить обстановку.
Наткнуться на японский патруль в этих водах никто не ожидал. С одной стороны, засветиться так далеко от цели было крайне нежелательно. Но с другой – это оказалось кстати. После вынужденной задержки из-за неполадок в машинах главные силы не успевали к расчетному времени прибыть в район к югу от пролива Тера, где предполагалось атаковать первые японские дозоры для отвлечения на себя сил береговой обороны и средств наблюдения японской базы, как это намечалось изначальным планом атаки. Для компенсации отставания уже собирались отправить вперед одного «Жемчуга» с приказом потопить любую лохань с максимальным шумом и сразу возвращаться. Хотя это ослабило бы и без того явно недостаточный эскорт броненосных отрядов, все больше углублявшихся в контролируемые противником прибрежные воды, заставить японцев сейчас готовиться к отражению атаки именно с юга нужно было любой ценой и срочно.
Теперь же все эти вопросы снимались сами собой. Даже если телеграмму сторожевика никто не услышал, в ближайшее время пропавшее звено в цепи южных патрулей должны были обязательно начать искать и, соответственно, выяснять причину его исчезновения, что отвлечет внимание от пролива Хирадо и облегчит прорыв десантного конвоя к Сасебо с севера.
Судя по всему, пропажу уже заметили. На всех кораблях начали принимать короткие одинаковые телеграммы, похожие на чей-то позывной. После пяти безответных повторов этих депеш, адресованных, видимо, погибшему судну, начался активный обмен сообщениями. Но сигналы пока явно доходили издалека и были слишком слабыми, чтобы вызывать тревогу.
Готовились к бою. Давление в котлах приказали поднять до марки и держать механизмы в готовности дать самый полный ход по первому требованию. На «Сенявине» с неисправностями справились полностью, и Политовский ручался, что предписанный боевой ход в тринадцать узлов броненосец сможет держать хотя бы два часа. Большего, если хотя бы в самом начале все пройдет как планировалось, и не требовалось. На «Апраксине» заканчивали ремонт носовых паро-динамо, так некстати вышедших из строя. Расчеты всех скорострельных орудий заняли свои места по боевому расписанию. Ждали начала возможных минных атак.
Хотя дождь и прекратился, видимость особо не улучшилась. Небо закрывали тучи, так что ни звезд, ни луны видно не было. Все корабли шли в полном затемнении, лишь кормовые фонари зажгли вполнакала. С броненосцев едва можно было разглядеть соседнюю колонну и держащиеся в голове строя крейсера и миноносцы.
* * *
По плану атаки Сасебо, кроме флота, изначально предусматривалось привлечение достаточно крупных сил из состава цусимского гарнизона для действий на берегу. Еще до выхода броненосцев и крейсеров из Озаки со своих позиций и из лагерей размещения были отозваны 1-й Восточно-Сибирский полк и 30-й полк 8-й Восточно-Сибирской дивизии в полном составе.
На этот раз пехоту не хватали откуда придется, а заранее стягивали в Озаки и Такесики назначенные к погрузке части. После ухода броненосцев эти войска начали планомерно размещать в утробах пароходов. Несмотря на активные возражения начальника гарнизона Цусимы, рассчитывавшего после ухода наместника своей властью «ободрать» уходящих, как он считал, на убой, пехоту и уголовников, все предполагавшиеся им в усиление батареи, флотские и крепостные пулеметные команды также погрузили на транспорты. За этим строго следил представитель штаба наместника Семенов, буквально накануне повышенный до капитана первого ранга и назначенный командовать конвоем. Он лично «бодался» со всеми несогласными. Сам десант возглавил полковник Леш, командир 1-го Восточно-Сибирского полка.
К вечеру 31 июля все почти закончили. На борту недостаточно приспособленных для перевозки людей «Калхаса», «Кореи» и «Тобола» войска со всей приданной артиллерией и пулеметами пришлось разместить очень плотно. Благо переход до Сасебо должен был занять менее суток. К тому же на «Калхас» снова приняли восемь миноносок с экипажами из состава дозорных сил Цусимской базы и комплекты основных и запасных тралов для них. Эти суденышки были незаменимы в предстоящем деле преодоления минных заграждений у Сасебо.
На остальных пароходах грузовыми стрелами подняли и разместили на импровизированных рострах над крышками трюмов еще три пятидесятишестифутовых минных катера, для обеспечения охраны, связи между отрядами и разведки японских пароходных стоянок.
Вместе с войсковыми транспортами до точки начала боевого развертывания десантных отрядов должны были следовать также пять миноносок отдельной диверсионной группы под командованием мичмана Хладовского. Они принимали на борт отряд, сформированный из морских пехотинцев и добровольцев из состава отдельного штрафного штурмового батальона с пулеметами, снабженный пятью усиленными боекомплектами. У них была своя особая задача.
Транспортам и миноноскам для проведения операции придавались также три довольно крупных трофейных японских угольных транспорта, укомплектованных экипажами, состоящими исключительно из охотников. Эти суда, загруженные пустыми бочками, мешками с пробкой и прочим легким плавучим хламом и вооруженные малокалиберной артиллерией, позаимствованной с японских складов и наших транспортов, должны были выполнить роль ближнего эскорта на переходе и плавучих тралов-таранов при прорыве японских заграждений у входа в Сасебский залив и в саму Сасебскую бухту. Подготовкой, загрузкой и вооружением этих судов руководил лейтенант Заозерский, бывший минным офицером на «Изумруде» до его гибели. Он же вызвался и командовать ими, сведенными в единую группу прорыва заграждений.
Прикрывать на переходе пароходы с десантом, а также обеспечивать их дальнейшие действия и флота должны были все имевшиеся на Цусиме номерные миноносцы и три оставшиеся в боеспособном состоянии миноноски из последнего пополнения. Командовал группой прикрытия капитан второго ранга Виноградский.
Таким образом, после ухода десантной группы на Цусиме оставались только подбитые и не имеющие возможности выйти в море «Олег» с «Мономахом», катера да подводные лодки, ремонтировавшиеся или совсем потерявшие боеспособность по техническим причинам после последних походов или частых тральных выходов. Все остальное, способное держаться на воде и приносить хоть какую-то пользу, привлекли к операции.
К вечеру приготовления закончили. Ждали только условного сигнала, который должен был поступить из Владивостока, в случае если удастся вытащить японцев достаточно далеко на запад. Конкретного времени, когда должна была прийти эта депеша, никто не знал.
Наконец из штаба флота пришло долгожданное радио. В нем говорилось, что из Чифу получено донесение «Светланы» о японском флоте, вошедшем сегодня днем в Корейский залив. Владивостокскую радиограмму несколько раз ретранслировала станция «Олега», чтобы на эскадре ее могли принять с как можно большей вероятностью.
От Рожественского, как и ожидалось, с прошлой ночи не было никаких вестей. Но условленной команды «Общий отбой» тоже не получали. Значит, все развивается в рамках плана, и теперь пришла пора выдвигаться.
От Цусимы до Сасебо было около полусуток хода даже для старых, бывших японских угольщиков. Фарватер вдоль западного берега южной половины Цусимы очистили и проверили еще с рассвета, задействовав все силы тральной партии. С тех пор его все время держали под наблюдением.
Это, а также постоянное патрулирование очищенного канала на всю длину, даже после исчезновения из поля зрения почти всех дозорных судов противника, и еще две проверки с тралами днем должны были гарантировать его безопасность, так что скрытный бросок на юг сейчас мог быть произведен в кратчайшие сроки.
Тут же, не мешкая, начали выбирать якоря, рассчитывая еще засветло добраться до мыса Коозаки, не контролируемого теперь японскими разведчиками. Но тут с одного из дозорных катеров у мыса Гоосаки обнаружили плавающую мину.
Сразу же сыграли отбой выхода. Тральный караван отправили на дополнительную проверку, а пароходы, вытянувшись в колонну у остова «Изумруда», легли в дрейф, застопорив машины в ожидании разрешения снова начать движение. Контрольное траление и формирование походного ордера закончили только к семи часам пополудни 1 августа. После чего караван двинулся к выходу в Западный Корейский пролив.
Никаких крупных японских дозорных судов поблизости не оказалось. Только три небольшие шхуны, отогнанные миноносцами к северу еще до появления наших транспортов в их поле зрения. Проведенный сразу после этого всеми легкими силами Цусимской базы поиск возможных соглядатаев на маршруте движения также оказался безрезультатным.
Сразу после преодоления оборонительных входных минных полей конвой повернул к югу. Шли строго по протраленному, проверенному и перепроверенному фарватеру, обозначенному вехами. Поскольку еще не стемнело, японцы не могли напакостить втихушку, так что двигались со скоростью более десяти узлов, наверстывая потерянное с самого начала время. Семенов распорядился: «Известить флот о выходе!» Через станцию «Олега» сразу отбили короткую кодовую телеграмму. Ответа снова не было. Значит, ничего не отменялось.
У мыса Коозаки догнали густо дымившие плохоньким трофейным углем тральщики. Они дальше не шли и готовились к ночевке, становясь на якоря за боном и пожелав десантной группе «Счастливого плавания». А конвой, использовавший пока только качественный кардиф и потому дымивший заметно скромнее, в сгущавшихся сумерках поспешил дальше на юг. Станцией «Калхаса» слушали отдаленные японские шифрованные переговоры. Слабые и старые аппараты, стоявшие на миноносцах, принимали их с трудом и обрывками.
Не получая команды на отмену операции, почти не имевшие прикрытия транспорты и приданные им силы продолжали движение. Противника пока не наблюдали. Миноносцы, до самого заката рыскавшие на больших ходах вокруг в поисках врага, так никого и не обнаружили. Отсутствие обычных в последнее время японских пароходных дозоров у южной оконечности Цусимы стало для русских полной неожиданностью. Никакого движения каботажных судов также не было.
Когда уже совсем стемнело, миноносцы вернулись обратно к конвою, быстро установив связь с дозорными миноносками, после чего держались уже внутри походного ордера, охраняемого теперь с носовых углов и флангов только скакавшими на зыби этими мелкими корабликами, от которых порой виднелись лишь верхушки труб. Разместив свой отряд позади пароходов в одной короткой колонне, Виноградский был готов в любой момент контратаковать противника в случае его появления.
Так и не обнаруженный никем, караван продолжал движение, направляясь к северной оконечности острова Икитсуки, где предполагалось разделение сил десантной группы. Этот маршрут был уже достаточно хорошо знаком миноносникам и командирам миноносок, не раз бывавшим в этих водах, а последние несколько дней обеспечивавшим регулярную связь с подлодками, дежурившими у Сасебо.
Моросил дождь. Широкими полосами находил густой туман. Временами порывами налетал ветер, рвущий его на клочья. С юго-востока шла тяжелая зыбь, грузно качавшая транспорты, с которых было хорошо видно, как сильно страдали от нее миноноски. Казалось, что их узкие низкие корпуса временами совершенно уходили под воду, но они четко держали скорость и строй. Правда, возникали серьезные сомнения в том, что в случае стычки с противником при такой погоде они смогут воспользоваться своей артиллерией. Даже несмотря на все последние переделки, для морских переходов эти кораблики явно не годились.
К половине двенадцатого волна начала слабеть. Судя по штурманским прокладкам, конвой закрылся от нее островами Гото. Вблизи побережья за грядой островов мелюзгу заливало заметно меньше. Семенов всерьез беспокоился за их боеспособность и распорядился доложить о повреждениях.
К этому времени, или уже совсем скоро, согласно штабным планам, где-то далеко к югу главные силы должны были достичь первых японских дозоров, отвлекая внимание противника на себя. В случае если появились причины, по которым десант с большой долей вероятности не сможет прорваться к Сасебо, еще можно было успеть дать знать и сыграть «общий отбой». Но никаких команд все так же не было.
Из полученных рапортов командиров миноносок, к большому удивлению начальства, выяснилось, что боеспособности не потерял никто. Правда, только благодаря небольшой продолжительности такого перехода. Пользуясь ослабшей волной, вся мелочевка спешно откачивала набравшуюся внутрь воду. Их максимально простые, если не сказать примитивные, механизмы не пострадали. Уцелело и вооружение. Как ни странно, с миноносок не смыло ни одного десантника. Почти все они имели морскую выучку и потому вполне сносно перенесли переход, хотя, конечно, вымокли до нитки. Хорошо, что оружие и боеприпасы еще до выхода убрали вниз.
На мостике флагмана десантных сил пошутили по этому поводу, сказав, что обычная пехота, даже если бы и умудрилась удержаться на заливаемых волнами узких покатых палубах, после такой болтанки атаковать смогла бы только ползком, вгоняя противника в ужас своим видом, а еще больше зловонием. Поводом для комментариев стало то, что из трюмов транспортов уже заметно смердило. Присмиревшие и затихшие солдатики, плотно размещенные там вместе со своими ранцами, винтовками и пулеметами с пушками, под воздействием качки и духоты начали потихоньку избавляться от содержимого желудков.
Еще не до конца оправившийся после полученной под Ляояном контузии полковник Леш тоже чувствовал себя неважно и держался только благодаря тому, что мостик хорошо обдувало, и шутку не поддержал, предложив вместо того, чтобы зубоскалить, как-нибудь проветрить внутренности транспортов. При этом заметив, что им еще под японские штыки и картечь идти.
Сохраняя порядок в колоннах и по-прежнему не имея контактов с противником, достигли условленной точки, где десантная группа разделилась на три отдельных отряда. Поскольку все действия были уже заранее согласованы, никаких лишних сигналов не производилось.
Первый отряд, состоящий из пяти миноносок под командованием мичмана Хладовского, к которым присоединились три минных катера, спущенных с транспортов, после небольшой задержки, вызванной переформированием и перестроением, двинулся к входу на японский секретный фарватер через узкий пролив между островами Хирадо и Кюсю.
Миноноски, охраняемые катерами, должны были еще до начала общего штурма высадить сводный отряд морской пехоты и штрафного штурмового батальона Тихоокеанского флота на северном берегу острова Осима у входа в Сасебский залив и захватить строившиеся там батареи скорострельных пушек.
Предполагалось, что они уже вполне боеспособны и потому особо опасны, так как могут простреливать все подходы к узкому проливу между мысами Кого и Ёрифуне, ведущему в сам Сасебский залив. По сути, две эти батареи являлись ключевой позицией всей обороны, поскольку гарантировали неприкосновенность минных заграждений на подступах к базе.
После высадки штрафников миноноски предполагалось использовать для уничтожения мелких японских дозорных судов непосредственно у входа в залив и для нарушения связи между дозорами и берегом. Исходя из опыта предыдущей вылазки Хладовского и Черкашина, а также данных, полученных подводниками, скрытное проникновение малых судов с десантом до северного берега Осимы, при отвлекающих действиях западнее и южнее, считалось реальным.
Второй отряд, состоящий из номерных миноносцев и трех миноносок, сразу начал прорыв через пролив Хирадо на юг. Его единственной задачей являлось оттягивание возможных резервов северной группы дозоров противника к проливу Хирадо, для облегчения прорыва миноносок к Осиме, а также рассеивание или уничтожение японских патрульных судов и сил их прикрытия в самом проливе и на ближних подступах к нему для безопасного прохода этим же маршрутом шедших следом транспортов с основными силами десанта. Предполагалось, что крупные корабли и миноносцы японцев к этому времени уже будут отправлены от Сасебо на юг, откуда, согласно плану, должна ломиться вся наша эскадра.
Третий отряд десантной группы состоял только из вооруженных транспортов с пехотой на борту и трех пароходов-прорывателей, тоже имевших кое-какое вооружение. Задачей этого отряда до объединения с флотом было «…по возможности скрытно форсировать пролив Хирадо без потерь и повреждений и объединиться с броненосными отрядами, которые будут прорываться с юга». Точка рандеву намечалась западнее входа в Сасебский залив недалеко от острова Куро, который предварительно должны были осмотреть миноносцы и миноноски десантной группы.
В дальнейшем на пароходы с десантом и прорыватели возлагалась самая главная задача первого этапа операции – своевременно обеспечить развертывание тральных партий для быстрого прорыва основными силами минных заграждений на подходах к Сасебо, а затем высадить экспедиционные силы для окончательного подавления береговой обороны и уничтожения береговых объектов в самой базе противника.
Все действия броненосцев, крейсеров, миноносцев и миноносок на начальном этапе операции должны были, в первую очередь, обеспечить выполнение задач транспортов. В случае потери судов десантной группы либо неудачи с их прорывом к зонам высадки шансов на успех уже не было никаких.
* * *
Из показаний японских моряков и офицеров, попавших в плен в ходе боев у Сасебо.

 

После набега русских на Нагасаки и первой, считавшейся неудачной для противника атаки Сасебо главнокомандующий военно-морским районом Сасебо контр-адмирал Самадзима Козунори составил подробный рапорт о произошедшем, отправленный им в Ставку Верховного главнокомандующего. Для детального разбора и устранения недостатков в обороне крепости в качестве официального представителя МГШ направили капитана первого ранга Арикава.
После гибели плавбазы миноносцев «Касуга-Мару», которой он командовал, Арикава был прикомандирован ко 2-му отделу МГШ, где возглавил гидрографический департамент. Контр-адмирал Самадзима быстро нашел с ним общий язык, и вместе они разработали перечень первоочередных мер для повышения обороноспособности главных портов Японской империи, с которым Арикава и отбыл обратно в Токио.
А начальник морского района Сасебо затребовал у главной квартиры организации плановых и регулируемых перевозок морем всех грузов из Симоносекского пролива в южном направлении вокруг острова Хирадо, с обязательным уведомлением командования морского района о сроках, типах и количестве отправляемых судов заранее.
В своем рапорте на имя морского министра он указывал, что «сложившаяся к этому времени практика беспорядочного круглосуточного передвижения огромного количества небольших судов всех видов с чисто гражданскими экипажами, не имеющими представления о порядке организации патрульной службы, этими маршрутами в обоих направлениях делала совершенно невозможной организацию надежного контроля дальних подступов к крепости».
Однако против этого активно возражал начальник управления связи и перевозок отдела армии Ставки Верховного главнокомандующего, поскольку тогда неизбежно резко сокращался объем грузов для армии, перевозимых через пролив Симоносеки к пунктам дальнейшей отправки. Так как по вине флота все графики снабжения войск и так уже были безнадежно сорваны, под давлением Главного штаба морской министр Ямамото был вынужден уступить, отдав приказ Самадзиме организовать охрану этих перевозок таким образом, чтобы ни в коем случае не вызывать задержек в движении судов. Сами суда, хотя бы частично, обеспечить флотскими сигнальщиками. Для этого разрешалось задействовать, помимо остатков экипажей погибших кораблей, еще и гардемаринов военно-морской школы в Нагасаки.
Но Самадзима сразу заявил, что в этом случае он рассчитывает получить хотя бы дополнительные силы для организации надежной, глубоко эшелонированной обороны единственного уцелевшего крупного порта и главной базы военно-морского флота империи на западном побережье. Соответствующая заявка им была составлена заранее.
Однако, вопреки ожиданиям, в миноносцах ему сразу же отказали, так как тех, что оставались в строю во внутреннем море и на Тихоокеанском побережье, было явно недостаточно даже для непосредственного прикрытия самых важных портов, в том числе и столицы. Зато взамен выделили сразу четыре старые деревянные трофейные канонерки, снятые с дозора в лагуне Хамано, где их заменили новые береговые батареи. Кроме того, в Сасебо для расширения дозорной сети отправили несколько только что мобилизованных и дооборудованных дозорных пароходов и три вспомогательных крейсера.
Также пришло распоряжение главной квартиры перевести из южной Кореи в Сасебо 5-й отряд истребителей и 5-й отряд миноносцев. Вместо них в Фузане и Мозампо уже в ближайшее время предполагалось организовать еще четыре отряда «Кокутай» из мобилизованных корейских рыбацких шхун и паровых катеров, набираемых в Симоносеки и Майдзуру. Для вооружения первого из них два дня назад был отправлен пароход с минными аппаратами, пулеметами и малокалиберной артиллерией.
Блокада Цусимы, оккупированной русскими, признавалась все еще первостепенной задачей, но охрана судоходства к югу от нее приравнивалась к ней по значимости. Поэтому делалось все, чтобы высвободить как можно больше мореходных боевых единиц для организации конвойной службы.
Выделение для крепости сразу двух минных отрядов было, конечно, очень хорошей новостью. Однако самым важным фактором, позволявшим в кратчайшие сроки повысить стойкость обороны, оказалось разрешение высшего флотского руководства на использование в системе укреплений Сасебского залива и его окрестностей современных скорострельных пушек, чей ремонт только что закончили в Сасебском арсенале, как трофейных русских, так и снятых со своих надолго вышедших из строя кораблей.
Поскольку для обслуживания трофейных орудий с «Варяга» и потопленных в Порт-Артуре броненосцев и крейсеров Первой Тихоокеанской эскадры не было в наличии достаточно подготовленных расчетов, всерьез на них рассчитывать не приходилось. Различия в системах пушек Канне и Армстронга были слишком велики, чтобы быстро подготовить нормальную прислугу для трофеев, даже несмотря на наличие большого количества снарядов для них, захваченных еще в самом начале войны вместе с русским пароходом, везшим их в Порт-Артур и зашедшим на бункеровку в Нагасаки.
Зато из имевшихся в распоряжении вице-адмирала Самадзима 29 армстронговских шестидюймовок, изъятых со складов, а также снятых с «Микасы» и «Касуги», силами арсенала Сасебо уже удалось восстановить 18 орудий. Боеприпасов к ним на складах базы имелось в достаточном количестве. Еще набиралось свыше двадцати исправных 76-миллиметровых стволов, также с приличным боекомплектом.
Недостатка в подготовленных комендорах, временно оказавшихся на берегу, также не ощущалось. После потери большинства крупных единиц флота в цусимском бою остатки их экипажей были собраны именно в Сасебо. Но никаких должностей во флотских тыловых службах для такого количества специалистов не хватало, так что большая часть из них просто сидела в казармах без дела.
В течение последних трех недель начался их массовый отток в направлении Йокосуки и Йокагамы. Несмотря на строжайшую секретность, ходили упорные слухи, что набирают людей для формирования экипажей новых кораблей, крейсеров и даже броненосцев, закупаемых в Англии. Так что казармы почти совсем опустели. Но, несмотря на это, артиллерийских специалистов пока еще было более чем достаточно.
Это позволило сразу укомплектовать отлично подготовленным личным составом новые достраивающиеся батареи островов Осима и Какиноура. Работы по возведению дополнительных современных фортов там продолжалось круглые сутки и шли с большим размахом.
Помимо постройки в самом начале, хоть и деревянных, но довольно основательных причальных сооружений, даже имеющих кое-какое подъемное оборудование, от пункта выгрузки к батареям сразу проложили мощенные камнем дороги, что полностью сняло зависимость от погоды и заметно расширило допуск по весу доставляемых на стройплощадки конструкций, в итоге позволив выиграть время.
В работах на каждом из двух больших островов было задействовано более четырехсот человек. На остальных небольших островках и побережье строительство велось параллельно. Благодаря всему этому, уже к концу июля на северной оконечности Осимы удалось закончить обе главные позиции, насчитывавшие в общей сложности 12 шестидюймовых стволов.
Эти пушки, большей частью снятые с Касуги и прошедшие необходимый ремонт в мастерских базы, разместили в шестиорудийных батареях, располагавшихся поблизости друг от друга. Каменные орудийные дворики обеспечивали хорошую защиту расчетам, а увеличенные щиты полностью закрывали прислугу не только спереди и с боков, но и сверху. Бетонные погреба боезапаса вмещали столько снарядов, что для их полного израсходования пришлось бы заменить стволы пушек после исчерпания их ресурса. Каждая батарея имела свой главный и запасной дальномерные посты.
Правда, жилые постройки для офицеров и артиллеристов, живших пока в землянках, еще только начали возводить, но на боеспособности это никак не отражалось. Зато была проложена линия прямой телефонной связи со штабом крепости Сасебо. Кроме того, на одной из новых батарей разместили коммутатор, обеспечивавший телефонное и телеграфное сообщение с постами всего внутреннего охраняемого периметра Сасебо, ограниченного теперь северными островами архипелага Гото, островом Хирадо и цепочкой островов, уходивших от Какиноуры к западу, на которых также появились новые сигнальные посты, а на некоторых и 76-миллиметровые пушки.
На Осиме неподалеку от главных укреплений начали возводить противодесантную батарею, вооруженную орудиями, перевезенными с батареи, располагавшейся севернее Сасебо. Этот форт вообще полностью раскомплектовали, перенеся всю артиллерию и прочее оборудование на Осиму и Какиноуру, поскольку его позиции располагались довольно далеко от береговой черты и потому, в свете последних тактических взглядов, были признаны почти бесполезными при нападении с моря. Вот только достроить вспомогательные позиции на Какиноуре и Осиме и закончить установку малокалиберных и устаревших пушек не успели.
Учтя полученный дорогой ценой опыт боев береговых укреплений с русским флотом, над орудийными двориками мыса Кого и бухты Омодака начали сооружать навесы из бревен и цепей. Правда, эта конструкция почти не прикрывала сами орудия, чтобы не ограничивать секторы обстрела, защищая сверху преимущественно пути подачи боезапаса и их обслугу, также давая возможность расчетам самих пушек укрыться от сыпавшихся с неба пуль недалеко от пушек. Тем не менее это позволяло надеяться на резкое снижение потерь от шрапнельного обстрела и повышение общей живучести и боеспособности огневых позиций.
Большое внимание уделялось снижению заметности укреплений с моря и воздуха. Все, что выделялось на фоне рельефа, скрывалось земляными насыпями или легкими каркасами из жердей, покрытыми окрашенной парусиной. А каменные и бетонные сооружения регулярно прикрывались свежесрубленным лапником и прочей зеленой растительностью.
Основательно пересмотрели вообще все принципы размещения береговых укреплений, результатом чего стало появление, пожалуй, самого необычного и оригинального сооружения береговой обороны крепости Сасебо, названного учебно-артиллерийской позицией. Она располагалась внутри Сасебского залива на западном склоне небольшой горы, возвышавшейся над мысом Кушукизаки.
Ее строительство велось в условиях соблюдения строжайшей секретности. По замыслу проектировщиков, используя корректировку огня с телефонизированных выносных наблюдательных постов, оставаясь невидимой с моря, она могла простреливать из современных скорострельных пушек весь входной канал в Сасебский залив и минные заграждения на подходах к нему и прикрывала подступы к бухте Омодака и мысу Кого, препятствуя ведению тральных работ и высадке штурмовых групп.
Несмотря на тыловое размещение позиции, все установленные на ней стандартные шестидюймовые орудия Армстронга также получили развитые щиты из тонкой брони, прикрывавшие прислугу от осколков и шрапнели. Пушки установили на свои места, едва были готовы фундаменты под них. Потом их очень тщательно замаскировали и пристреляли все воды вокруг.
При условии соблюдения взятых с самого начала высоких темпов, к концу августа там планировалось закончить основное обустройство и начать возведение жилых и хозяйственных построек, а пока орудийные дворики, командный пункт и дальномерный пост прикрывались временными брустверами из валунов, а погреба боезапаса разместили в перекрытых бревнами траншеях. Расчеты орудий временно также жили в палатках и землянках и активно использовались на строительных работах. Несмотря на продолжавшиеся весь световой день работы, за сохранностью маскировки следили строго.
Все остававшиеся орудия калибром от 76 миллиметров и менее использовали для развертывания противоминоносных и противодесантных батарей, разместив их в подходящих для высадки местах на всем побережье, от острова Осима на юге до мыса Осаки на севере. Были подобраны и подготовлены также закрытые позиции для полевых и гаубичных батарей противодесантной обороны на внутренних, восточных склонах мыса Кого, не просматривающихся с моря.
Эти позиции оснастили телефонной связью с береговыми батареями и сигнальными постами на берегу. Они могли быть заняты армейскими артиллеристами в течение часа, максимум двух, с момента объявления тревоги по гарнизону крепости. Для этого в окрестностях Сасебо в состоянии постоянной боеготовности держали две полевые или одну гаубичную батареи, из числа назначенных к погрузке для отправки в Маньчжурию, но ожидающих транспорта. Примерно такой же контингент почти всегда был в распоряжении командования оборонительного района Омодака.
Рядом разместили мортирные батареи, укомплектованные старыми короткоствольными пушками, снятыми с передовых укреплений, где от них толку не было. В случае нападения все это могло вести перекидной огонь по пляжам, если русские снова попытаются высадить с кораблей десанты, или по району нового крепостного минного заграждения, установленного у входа в залив, препятствуя тральным работам.
Тотальная мобилизация на строительство укреплений всех имевшихся в крепости саперных частей, войск гарнизона и даже местного населения, в сочетании с более-менее наладившимися регулярными поставками материалов из Симоносеки судами малого прибрежного каботажа позволили в кратчайшие сроки резко повысить обороноспособность главной и последней базы на западном побережье Японской империи.
После окончания строительства укреплений в Сасебо планировалось также радикально усилить и оборону Нагасаки, но кое-какие работы, не требовавшие больших затрат, там уже сейчас удавалось вести одновременно с расчисткой входного фарватера и самой бухты. Предполагалось, что уже скоро порт снова сможет обслуживать морские суда.
Кроме строительства укреплений Самадзима добился важных организационных изменений во взаимодействии армии и флота при обороне крепости от нападения с моря. Он лично ездил в Осаку и беседовал с уцелевшими артиллерийскими офицерами в госпитале. По их словам, много нареканий вызывала низкая скорострельность и точность стрельбы тяжелых крепостных орудий.
При промежутках между залпами в три-четыре минуты обстреливаемый броненосец успевал пройти от шести до девяти кабельтовых, а крейсера или миноносцы и того больше. При этом они постоянно вели огонь из скорострельных орудий, затрудняя расчетам фортов обслуживание своих пушек. А плотный огонь шрапнелью буквально выкашивал людей на боевых постах и выводил из строя технику, даже за брустверами, не дававшими никакой защиты от густо сыпавшихся с неба пуль.
Все это делало ответный огонь малоэффективным, даже несмотря на большое число орудий, в нем участвовавших. Противник уверенно маневрировал под обстрелом отдельными небольшими и мобильными отрядами, быстро добиваясь накрытий и применяя тактику массированного сосредоточенного обстрела пристрелянных целей. При этом один или даже два отряда броненосцев или крейсеров всегда имели возможность действовать совершенно безнаказанно.
Получалось, что большая численность береговой артиллерии совершенно не влияла на эффективность обороны. Только наспех организованная контратака миноносцев вызвала заметное замешательство в русской эскадре, что в итоге и позволило нанести ей значительный урон огнем с берега. При наличии несколько больших сил флота в заливе шанс отбиться все же был.
Единодушно отмечалось, что все предварительные распоряжения штаба крепости Осака и штаба военно-морского района носили лишь общий характер, не повлияв никаким образом на повышение боеготовности, а настоящее взаимодействие флота и береговых батарей смог организовать только капитан-лейтенант Ямасита, командир брандвахты «Тадо-Мару», используя личные знакомства с артиллерийскими офицерами буквально за день до нападения. Если бы было время для отработки всех новых способов взаимодействия, а также методик распределения огня по разным целям, результат был бы совершенно другим.
Вернувшись из этой поездки, главнокомандующий морского района Сасебо первым делом созвал совещание по вопросам обороны, на которое, кроме флотских офицеров, в обязательном порядке приглашались и все высшие офицеры штаба крепости Сасебо. В дальнейшем такие совещания собирались еще трижды. В штабе крепости постоянно работал офицер штаба морского района капитан второго ранга Курои Тейдзиро, а в штабе военно-морского района – офицер штаба крепости майор Ниими Юкитаро. Через них осуществлялся обмен информацией и общее взаимодействие флота с берегом.
Были доработаны схемы пристрелки и взаимодействия батарей, подчинявшихся армейскому командованию, между собой, а также с многочисленными береговыми сигнальными постами и дозорными судами, находившимися уже в ведении флотского руководства. Пару раз проводились совместные учения по развертыванию дежурных полевых батарей и учебные противодесантные стрельбы с подготовленных для них позиций. Постоянно обкатывались новые линии связи и тренировался персонал коммутатора на Осиме.
Для скорейшего завершения строительных работ на новых фортах личным приказом вице-адмирала Самадзима в акватории, прилегавшей непосредственно к базе Сасебо и ограниченной островами Куро – Татесима – Какинорура – полуостров Босо, в ночное время сохранялось все навигационное освещение, а судоходство не ограничивалось никакими запретами. Одновременно были усилены дозорные линии на подступах к Сасебо и Нагасаки.
На севере, начиная от острова Икисима на сорок миль к северо-западу, курсировали два вооруженных парохода (мобилизованные флотские угольщики «Суку-Мару» и «Яко-Мару»), оснащенные радио и получившие по четыре малокалиберных пушки. Далее у входа в пролив Хирадо несли дозор вспомогательные крейсера «Кинсю-Мару» и «Ямагути-Мару», бывшие еще недавно транспортами флота и вооруженные двумя 76-миллиметровыми скорострелками. И в самом проливе постоянно держались еще две линии из небольших вооруженных судов.
С юга были развернуты три основные дозорные линии. Первая шла от южной оконечности острова Шиносима у входа в залив Яцусиро на запад-северо-запад до рейда Томиэ. На ней курсировали вспомогательные крейсера «Канто-Мару» и «Хотэн-Мару». Далее от устья залива Татибана к восточной оконечности острова Фукуэ шла вторая линия, на которой несли службу мобилизованные вооруженные пароходы «Кии-Мару» и «Вакура-Мару», имевшие команды, набранные из экипажей погибших у южной оконечности Цусимы бронепалубных крейсеров. Третья линия была уже на ближних подступах к Сасебо, чуть южнее линии островов Таирождима – Есима – Какиноура. Там патрулировали вспомогательные крейсера «Хатиман-Мару» и «Тахочи-Мару».
Кроме того, к концу июля была развернута дополнительная линия из мобилизованных небольших пароходов, наспех оборудованных радио и укомплектованных преимущественно гражданскими экипажами. Военные моряки составляли только сигнальные вахты и командовали такими сторожевыми судами. Эта линия шла от островов Косики на северо-запад до меридиана острова Фукуэ, а затем на север. Там постоянно дежурили более десятка каботажных пароходов, посменно бункеровавшихся на островах Косики и Фукуэ.
Для достаточного насыщения кораблями новых патрулей и их регулярного снабжения всем необходимым конфисковали дополнительно более двух десятков пароходов в Нагасаки и Симоносеки. Были организованы угольные станции на рейде Одзима на островах Косики, в бухте Усибука на южной оконечности Шиношимы, в бухте Одзика на севере Готских островов и на рейде Гото на восточной оконечности острова Фукуэ.
Помимо усиления дозоров началось формирование отдельного диверсионного отряда ближней обороны Сасебо. Предполагалось укомплектовать около десятка новых крупных каботажных шхун добровольцами из флотских экипажей и вооружить их минными аппаратами, доставленными из Нагасаки. После разгрома верфи в этом порту частично уцелевшее вооружение, предназначавшееся для строившихся, а теперь уничтоженных там истребителей, оказалось временно невостребованным, и Самадзима добился разрешения на его использование таким необычным образом.
Поскольку сближение с современным боевым кораблем под парусами на дистанцию прицельного торпедного выстрела признавалось маловероятным, шхуны должны были пустить в дело только в крайнем случае и только ночью. Они должны были нести еще и по стандартной связке специальных мин для постановок плавучих заграждений, которые планировалось сбрасывать на пути следования вражеской эскадры, для чего оборудовались специальные наклонные площадки в кормовой части палубы, прикрытые откидным фальшбортом. Три шхуны к концу июля уже успели перестроить таким образом и даже укомплектовать экипажами.
От постановки дополнительных обычных или крепостных минных заграждений Самадзима пока вынужденно отказался, из-за интенсивного и все еще довольно плохо управляемого движения малотоннажных судов с северного направления и сложных навигационных условий.
Однако на берегу были начаты работы по установке новых створных знаков, обозначающих безопасные проходы в запланированных сплошных заграждениях, которыми предполагалось перекрыть все пространство от Осимы за остров Ката к западу и далее на северо-восток до мыса Осаки. Их планировалось установить во второй декаде августа, «приучив» к этому времени весь мелкий каботаж не ходить далее залива Сазаура.
В самом Сасебо, помимо накапливаемых для внешних заграждений мин, которых требовалось почти 3000 разных типов, держали в готовности пароход «Амаги-Мару» со 120 обычными якорными минами на борту. Ими можно было достаточно быстро перекрыть вход в Сасебский залив, чтобы не допустить проникновения в него противника при возникновении такой угрозы. Но после выяснения всех обстоятельств разрушения порта Модзи минзаг решили перевести в более пустынную гавань, отведя ему место в бухте Таварата.
Считалось, что при столь плотных дозорных линиях и мощных фортах времени для установки заграждения во входном канале в случае нападения будет достаточно. А мины в таком узком месте, пристрелянном всеми фортами, с брандвахты, дополнительной малокалиберной скорострельной батареи и шестидюймовыми скорострелками учебной артиллерийской позиции, а также полевыми и гаубичными батареями с обратных склонов входных мысов, к тому же освещаемом насквозь, достаточно надежно запечатывали путь к базе, позволяя в то же время легко очистить его после снятия угрозы.
Восстанавливавшийся после нападения русских броненосцев порт Нагасаки также усиливал свою оборону. Там, помимо входного фарватера, приводили в порядок часть разрушенных фортов, еще годных для восстановления, готовя их к перевооружению на скорострельные шестидюймовки, и также подготовили два минных парохода, на всякий случай, держа их вне акватории порта.
Мобилизованные на военную службу «Ямагути-Мару» и «Оита-Мару» уже сейчас могли выставить сразу 260 мин в зоне действия возрождаемых батарей за весьма короткий промежуток времени. А после окончания работ по монтажу специального оборудования на втором из них, ожидавшемся к сентябрю, это время должно было сократиться почти вдвое.
Для усиления гарнизонов крепостей Сасебо и Тачибана начали переброску регулярных армейских частей из-под Химедзи и из Хиросимы, планируя заменить ими ополченцев. Но их доставка, из-за недостатка транспортного тоннажа организованная по железной дороге, сильно задерживалась по причине все еще неудовлетворительной работы порта Симоносеки. К концу июля на станцию Дайто прибыл только саперный батальон в неполном составе из Химедзи. И то без вооружения и амуниции. Сделать что-либо еще уже не успели.
Утром 31 июля поступило сообщение, что русский флот покинул Цусиму, двинувшись на юго-запад, явно направляясь в Желтое море. Поскольку в портах западной Кореи и Китая имелось большое количество только что прибывших пароходов с ценными грузами для армии, становилось ясно, что Рожественский снова решил напасть на транспорты в практически беззащитных гаванях, в полном соответствии со своей тактикой последнего времени.
Как только об этом узнали в Токио, Главный штаб немедленно потребовал от флотского руководства любой ценой обеспечить безопасную стоянку и разгрузку всех судов. Чтобы максимально ускорить отправку флота в погоню, начальник ГШ маршал Ояма Ивао обратился с этим требованием напрямую к военному министру Тераути Масатака.
Тот на срочно созванном заседании Ставки Верховного главнокомандующего доложил о сложившейся ситуации и явной угрозе для грузов, столь остро необходимых сражающимся войскам. После чего, вполне предсказуемо, Военно-морскому совету было поручено «…принять все возможные меры по охране пароходов и их грузов!». Эта задача обозначалась как приоритетная на ближайшее время.
На этот раз интересы флотского и армейского начальства полностью совпадали. Появился шанс зажать русскую эскадру в Корейском заливе и наконец вынудить ее принять бой. В результате вслед за русскими на запад отправили все имевшиеся в Сасебо силы, только два дня назад вернувшиеся из Желтого моря после сопровождения того самого каравана, который теперь требовалось снова спасать от разгрома из-за медлительности армейских служб тылового обеспечения, до сих пор не сподобившихся разгрузить уже проведенные в гавани пароходы.
Если интересы высшего флотского командования полностью совпадали с запросами армии, то его технические службы, наоборот, были категорически против срочного выхода в море. Дело в том, что, сопровождая этот конвой, японским крейсерам пришлось отправиться в плавание вокруг Кореи без положенного отдыха экипажей и обслуживания главных механизмов, едва придя из Хакодате, где они безрезультатно караулили злополучную русскую эскадру, предположительно отступавшую на север после скандальной, хоть и несостоявшейся, атаки Токийского залива. Все корабли нуждались в ремонте и регулировке машин и только начали бункеровку. Поэтому полученный к началу первого часа дня 31 июля приказ снова сниматься с якоря и с максимально возможной скоростью следовать на запад оказался, мягко говоря, не ко времени.
Тем не менее уже в третьем часу после полудня три броненосных, три бронепалубных крейсера и два авизо под флагом командующего действующей эскадрой покинули Сасебо. Форсировав пролив Хирадо и прихватив попутно еще пару вспомогательных крейсеров из состава дозорных сил, они полным ходом двинулись на запад. Из соображений скрытности старались не пользоваться радио, поддерживая связь со штабом и главной квартирой только через береговые сигнальные посты.
Таким способом сохранялась возможность постоянно получать достаточно свежие сведения из Кореи о продвижении противника, ретранслируемые от «зацепившихся» за эскадру Рожественского дозорных вспомогательных крейсеров. Их не самые лучшие станции беспроволочного телеграфа были недостаточно мощными, чтобы отправлять сообщения напрямую в Сасебо или на флагманский «Якумо», но с Мозампо пока еще связь держали уверенно. Уже оттуда через корабли-ретрансляторы и крепость Бакан радиодепеши доходили до штаба морского района Сасебо и далее по проводным линиям на посты.
План возможного боя, в случае успешного перехвата, разрабатывался уже в походе. Он был в общих чертах готов, когда миновали маяк Сиросе, последний пункт связи на маршруте выдвижения. Через него передали окончательные распоряжения относительно развертывания боевых отрядов и поисковых сил.
С маяка в ответ сообщили, что из полученной от МГШ телеграммы стало известно, что к негласному наблюдению за входом в Корейский залив и портом Дальний удалось привлечь крейсера из состава английской эскадры в Вэйхайвэе, на что было получено согласие возглавлявшего Восточный флот Великобритании вице-адмирала Ноэла.
Узнав об этом, командующий эскадрой распорядился отменить приказ о выходе только что пришедших из Кореи в Сасебо миноносцев и истребителей. Они не смогли отправиться вместе с крейсерами из-за недостатка угля в ямах, изрядно потраченного на спешный переход, а теперь и вообще не успевали догнать свой флот, уходивший на запад полным ходом.
Зато на поиск Рожественского двинули все дозорные вспомогательные крейсера и пароходы, от южной оконечности Цусимы и ее западного побережья. Им для поддержки придавался седьмой боевой отряд, «размазанный» до этого по большой площади моря южнее. Получив приказ по радио, он также двинулся на запад, сосредотачиваясь уже по пути.
Одновременно дозоры севернее Цусимы были, наоборот, усилены вспомогательными крейсерами «Ехиме-Мару», «Кариу-Мару» и «Такасака-Мару», переведенными от Симоносеки и Окиносимы. Также туда направлялись семь патрульных каботажных пароходов с маневренной базы в заливе Абуродани, оборудованных уже устаревшими станциями беспроволочного телеграфа типа 1901 года с малым радиусом действия. Эти суда были малопригодны для дальних дозоров, но для несения караульной службы в прибрежной плотной сети вполне годились.
Они должны были развернуть дополнительную патрульную линию к востоку от мыса Клонар, опираясь на специально для них организуемую угольную станцию в бухте Унковского. Истребители, миноносцы и все отряды Кокутай, базировавшиеся в Фузане и Мозампо, получили приказ быть готовыми выйти в море в любой момент. В МГШ не исключали возможности, что выход русской эскадры может быть отвлекающим маневром, обеспечивающим проводку очередного конвоя со снабжением на Цусиму. Допустить этого было никак нельзя.
По данным, представленным начальником разведывательного управления МГШ контр-адмиралом Мису, в данный момент в Гензане находились пять больших пароходов, предположительно с грузами для цусимского гарнизона. Еще шесть или семь судов закончили погрузку во Владивостоке.
Исходя из того, что по самым достоверным сведениям на Цусиме уже подходил к концу запас боевого угля и продовольствия, не хватает боеприпасов к корабельной и полевой артиллерии, отправки этих судов следует ожидать в самое ближайшее время. Как уже показала практика, русские вполне способны протолкнуть караван транспортов на острова в самые сжатые сроки, воспользовавшись любым, даже самым кратким, ослаблением блокады.
Между тем сообщения о смещающихся к западу перестрелках японских разведочных сил с русскими крейсерами продолжали поступать в течение всего оставшегося светлого времени суток. Одному из вспомогательных крейсеров удалось разглядеть большую группу дымов и мачты трех или более крупных кораблей, но из-за дождя определить, русские это броненосцы или какие-то другие, так и не смогли.
Донесения о контактах с противником, постепенно продвигавшимся в Желтое море, приходили в штаб военно-морского района Сасебо и всю ночь с 31 июля на 1 августа. Сообщалось также о световой сигнализации, судя по высоте обнаружения огней над горизонтом, предположительно с аэростатов, и зафиксированных коротких шифрованных переговорах по радио не менее пяти русских кораблей или отрядов в том районе.
Судя по всему, они сменили тактику и продвигаются в рассыпном строе или отдельными небольшими группами, координируя свои действия при помощи поднятых в небо фонарей и беспроволочного телеграфа. Благодаря этому, скорее всего, нащупывая дозорные суда, не проламываются, как раньше, а буквально просачиваются сквозь их слишком редкую завесу.
На следующий день от англичан стало известно, что старый русский крейсер заходил в Шанхай рано утром. Впрочем, в сам порт он не входил, высадив офицера на катере и сразу уйдя в море. После чего русский представитель в этом порту распорядился отправить три парохода с боевым высококачественным углем и транспорт-водолей, явно для снабжения эскадры. В оформленных коносаментах портом назначения значился Чифу.
А несколько позже, уже днем, другой крейсер из эскадры Рожественского, новый бронепалубный с тремя трубами, был замечен как раз в Чифу. От местного резидента военно-морской разведки капитана второго ранга Мори достаточно быстро получили сведения, что с него также сходили на берег офицеры, дважды отправлявшие телеграммы во Владивосток, после чего он ушел. Запросов на пополнение запасов угля или воды от русских не поступало. Никаких прочих сношений с берегом или другими кораблями отмечено не было, кроме обмена визитами с германским миноносцем.
Он все время наблюдал за русскими, специально для этого придя из Циндао и периодически отправляя людей на берег, возможно, с телеграммами. А после их ухода встал на бункеровку. Из разговоров с его матросами удалось выяснить, что немцы передали письмо с нотой протеста от губернатора Труппеля. Вероятно, власти Кяочао всерьез встревожены действиями эскадры Рожественского, уже неоднократно останавливавшей, арестовывавшей и топившей германские пароходы.
В течение дня также было несколько контактов японских вспомогательных крейсеров в Корейском заливе с русскими большими крейсерами. Даже видели дымы их эскадры в просвете дождевых шквалов. Броненосные крейсера «Якумо», «Токива» и «Адзума» двинулись на перехват и вскоре вступили в перестрелку с обнаруженным у острова Раунд трехтрубным башенным крейсером, большим ходом уходившим на восток. Но его скоро потеряли, а других кораблей так и не обнаружили.
Потом были еще такие же безрезультатные перестрелки с какими-то, предположительно русскими, кораблями, но опознать их во всех случаях не удалось. А русских броненосцев все так же никто не видел, несмотря на большую численность задействованных в поисках сил.
Вопреки ожиданиям от береговой охраны Порт-Артура, Дальнего и портов западного побережья Кореи за весь день так и не пришло ни одного подтвердившегося сообщения о попытках нападения. Хотя по всем расчетам Рожественский должен был достичь их уже после полудня. Возможно близкое присутствие броненосных крейсеров, о чем противнику наверняка было известно, вынудило его отказаться от атаки и срочно искать способы снова уйти от боя.
Время шло. Требовалось любой ценой установить контакт с главными силами русского флота еще до наступления темноты. Но дождливая погода крайне затрудняла разведку. На «Адзуме» и «Якумо», не успевших толком пополнить запасы топлива после двух суток погони на полных ходах и последующей проводки каравана транспортов, кончался уголь. На остальных крейсерах его также оставалось немного. На «Наниве» вдобавок еще и грелись подшипники линий главных валов, а «Токива» не мог дать более семнадцати узлов из-за проблем с котлами. Вообще механизмы всех кораблей работали на пределе своих возможностей, а машинные команды были просто загнаны.
Между тем с каждым часом все четче складывалось впечатление, что злополучной русской эскадры в Корейском заливе вовсе нет. Несмотря на активные поиски, больше не удалось обнаружить ни одного их корабля. Даже виденные крейсера, по последним сведениям, уходили оттуда, а угольный караван, выйдя в море, вернулся в полном составе в Шанхай.
Уже ночью 1 августа в главную квартиру пришла еще одна телеграмма от союзников англичан, в которой сообщалось о подозрительном большом трехтрубном пароходе с двумя мачтами, назвавшемся «Франсом Фердинандом», на который наткнулся охраняемый караван транспортов южнее этого порта сегодня вечером.
Крейсер «Кресси» из состава эскорта погнался за ним, но безуспешно. Развив большой ход, он смог уйти от преследования, подняв при этом Андреевский флаг. По описанию пароход походил на крейсер второго ранга «Урал». Вполне возможно, это был один из быстроходных разведчиков Рожественского, отвлекавший японцев все это время и теперь прорывавшийся на юг в Восточно-Китайское море, выполнив свою задачу.
В пределах Желтого моря все переговоры по радио со станций русского типа после трех коротких телеграмм в первой половине дня 1 августа более не велись. Становилось ясно, что удара, если он все же состоится, следует ждать совсем в другом месте.
* * *
В крепости Сасебо первый сигнал тревоги был получен в районе полуночи 1 августа, когда несколько неопознанных кораблей обстреляли небольшие японские пароходы и шхуны, входившие в северное устье пролива Хирадо и выходившие из него в обратном направлении южнее острова Икацуки. Такое уже бывало, но теперь это была северная граница внешнего сасебского охраняемого периметра.
Согласно инструкции штаба военно-морского района через сигнальные посты передали распоряжение о немедленном прекращении движения всего мелкого каботажа в районе острова Хирадо. А в направлении Симоносеки выслали вооруженные посыльные суда с приказом сопроводить встречные транспорты шхуны и фуне на безопасные стоянки. Далее им предписывалось отстояться на якорях под берегом до прояснения обстановки, поддерживая постоянную связь с сигнальными постами.
Довольно долго после этого ничего не происходило, пока спустя несколько часов русские номерные миноносцы, двигавшиеся на юг, не были обнаружены западнее острова Камеджика, уже в самой середине пролива Хирадо. Причем они вели себя агрессивно и не пытались скрытно миновать патрули, а наоборот – атаковали их, рассеяв отступавший от них к юго-востоку пароходный дозор и потопив одно судно из его состава.
К сожалению, известно об этом стало не сразу. Атакованные дозорные суда не имели радио, поскольку считалось, что для несения караульной службы в узком проливе вполне достаточно прожекторов, сигнальных ракет и фонарей. Но из-за дождя и тумана сигнальные ракеты и морзянку прожекторов долго никто не мог разобрать. С береговых наблюдательных постов видели только непонятное зарево, принятое за отсветы орудийных залпов в проливе, да слышали близкую канонаду.
Узнать ее причину удалось, только когда остатки дозора вошли в залив Шиджуки, спустя почти час после начала боя, и мичман Мацуи, командовавший уцелевшими судами, отправил рапорт о случившемся на берег. Только после дополнительных уточнений его донесение отправилось дальше по инстанциям. Получив его, в штабе морского района появились подозрения, что это не просто очередной набег, а нечто более масштабное.
В это же самое время много южнее пролива Хирадо, в 01:03 ночи с 1 на 2 августа дозорный пароход «Айя-Мару» уже из самой южной дозорной цепи охраняемого периметра Сасебо разразился депешей об обнаружении сразу двух четырехтрубных больших миноносцев. Телеграмма обрывалась на полуслове. Он даже не успел сообщить курс обнаруженных кораблей и свое точное место. Связь с ним восстановить больше не удалось.
Этот обрывок телеграммы был принят вспомогательным крейсером «Канто-Мару» и ретранслирован далее на север. Через полчаса о новом контакте уже также знали в штабе морского района Сасебо, а немного позже и в Токио. Там к этому времени стало известно еще и о том, что русские крейсера с боем прорвались из Корейского залива, успешно миновав не до конца сформированную дозорную линию к востоку от мыса Шантунг.
Исходя из этого, встреченным в открытом море юго-западнее Кюсю четырехтрубным миноносцем мог быть только русский истребитель, шедший в охранении вражеской эскадры. Следовательно, Рожественский действительно находился сейчас совсем не там, где его искали все это время. И, вполне возможно, шел в Тихий океан.
В то, что он решится атаковать крепость Сасебо, в МГШ пока никому не верилось. Все, что было известно о противнике, до сих пор вполне укладывалось в широкомасштабные отвлекающие действия, обеспечивавшие проводку очередного конвоя на Цусиму. Так и было доложено в Ставку Верховного главнокомандующего.
Хотя от агентов разведки во Владивостоке и Гензане не поступало никаких новых сведений о стоявших там транспортах с грузами, вполне возможно, что эти известия еще просто не дошли. Возможность перехватить конвои, в случае если они движутся к Цусиме, все еще имелась, исходя из чего и предполагалось планировать все дальнейшие мероприятия. Однако ряд превентивных мер все же приняли, чтобы исключить различные неожиданности.
Военно-морской район Сасебо привели в полную боевую готовность. К трем часам ночи в крепостях Бакан, Сасебо и Тачибана объявили боевую тревогу. Скоро все навигационные огни были погашены, а прилегавшие к портам воды, даже ночью кишащие мелким судоходством, начали быстро пустеть.
К утру в районе Сасебо запретили абсолютно все передвижения по воде, кроме патрульных сил, чего уже давно не делалось. Однако из-за чрезвычайно большой численности мелких посудин, сновавших во всех направлениях, их все удалось загнать на охраняемые рейды только перед самым рассветом.
Одним только пассивным ожиданием возможного появления противника начальник военно-морского района Сасебо не ограничился. Четыре дежурных номерных миноносца со стоянки под северным берегом острова Куро срочно отправили в район к югу-юго-западу от Какиноуры для разведки и несения дозора.
Следом за ними принимавшие уголь и воду у минной пристани в Сасебской бухте истребители 5-го отряда истребителей и миноносцы 5-го отряда миноносцев, так и не закончив бункеровку, развели пары и начали покидать порт. К трем часам утра 2 августа они заняли выжидательную позицию между островами Осима и Какиноура рядом с брандвахтенным пароходом «Хококу-Мару».
Но сообщений о противнике от дозоров ни с юга, ни с севера больше не было. Ушедшие на поиск миноносцы, рассыпавшись широкой цепью, тоже никого не видели и, к рассвету почти достигнув параллели Нагасаки, уже развернулись на обратный курс. Погода снова испортилась. Мелкий нудный дождь опять скрывал все вокруг. Вдобавок появился обволакивающий туман.
В штабе военно-морского района Сасебо нарастало беспокойство. Были спешно отправлены в море все резервные суда дозорных сил из залива Кагосима и южного Кюсю, так как все еще не исключалось, что русские могут двинуться и в Тихий океан. Самадзима требовал немедленно найти мелькнувшие русские миноносцы и тех, кого они охраняют, но контакта все не было.
Так продолжалось до половины шестого утра, когда от вспомогательного крейсера «Хатиман-Мару», в тот момент находившегося всего в четырнадцати милях к юго-западу от Какиноуры, пришел сигнал тревоги. Связь снова быстро оборвалась, и более радио южнее и юго-западнее Какиноуры, а вскоре и возле самого Сасебо, пользоваться стало невозможно.
Это вызвало некоторые затруднения с выдвижением дополнительных сил для разведки, но все же спустя примерно двадцать минут через брандвахту на истребители и миноносцы обоих пятых отрядов передали приказ штаба морского района провести поиск противника в районе островов Отате и Катате, а также у южного устья пролива Терасима. Два истребителя и пять миноносцев тут же ушли в дождь и туман, разворачиваясь в цепь и держа курс на запад-юго-запад.
По мере удаления от берега туман быстро редел, а моросящий дождь, хотя и сужал поле зрения, все же давал возможность осмотреться. Это позволило почти сразу обнаружить русскую эскадру. Но известить об этом командование военно-морского района все так же не было возможности. Радио плотно фонило помехами. Посланный с донесением к острову Катате миноносец сообщил только, что нашли две колонны крейсеров и броненосцев, идущие к Сасебо, и больше не появлялся. Впрочем, это теперь уже и не требовалось. Наконец, найдя своего противника, японцы тут же его атаковали.
Небольшое удаление места вспыхнувшего боя от береговых сигнальных постов на Какиноуре, Отате и Есиме позволяло хорошо слышать оттуда то стихавшую, то разгоравшуюся с новой силой частую стрельбу скорострелок, постепенно смещавшуюся в сторону Сасебо, о чем теперь постоянно докладывали по телефону в штаб крепости. А начавшееся вскоре буханье тяжелых пушек, хорошо слышимое даже на командном пункте мыса Кого, не оставило сомнений, что русские броненосцы, которые искали так долго, тоже здесь.
Еще какое-то время проводная связь с Осимой и расположенными западнее нее островами действовала, что позволило определить примерное направление движения противника и провести на его пути развертывание последнего резерва обороны в виде всех трех шхун диверсионного отряда и начать выдвигать дополнительные силы к району боя. Но вскоре начало происходить что-то странное и непонятное.
Когда спустя несколько дней следственная комиссия восстанавливала хронологию событий, было установлено, что переговоры по телеграфу и телефону с центральной и южной части Осимы между береговыми сигнальными станциями, расположенными западнее этого острова, все так же были вполне возможны в течение всего дня. Но с Осимы в сторону Сасебо ни телефонной, ни телеграфной связи вскоре после рассвета уже не было. В то же время из Сасебо могли связаться только с теми, кто был южнее или севернее базы вдоль западного берега Кюсю, а также с островом Хирадо и его окрестностями, но телефонная и телеграфная линия, уходившая на запад через пролив Тера на Осиму и далее по цепочке островов в сторону архипелага Гот, не работала.
Связь с сигнальными постами на восточном берегу этого острова через пролив Тера можно было поддерживать при помощи семафора или световой сигнализации. И это было все! Коммутатор на новом форту Осимы не отвечал даже на прямые вызовы с горы Шимондаке, с которой, в ответ на запрос об обстановке для штаба южного укрепленного района Омондака, отмигали прожектором, что слышали звуки ружейной стрельбы в том районе. Нарочный, отправленный на коммутатор, не вернулся.
Только около шести утра ситуация начала проясняться. С Осимы снова прожектором сообщили, что русские высадились на севере острова, внезапным ударом захватив новые скорострельные батареи, обеспечивавшие устойчивость всей оборонительной позиции у входа в Сасебский залив. С сигнальных постов доложили, что они пришли на миноносцах с севера, то есть от Сасебо. Брандвахтенный пароход «Хококу-Мару» подорван миной и обстрелян с этих миноносцев, после чего выбросился на отмель и затонул.
Это звучало совершенно невероятно! От места все еще продолжавшегося боя миноносцев с обнаруженной южнее Катате русской эскадрой до района высадки их десанта было больше десяти миль по прямой. А они, судя по докладам, еще умудрились сделать крюк, обогнув банку Араидаси с севера, и незамеченными пройти мимо дозоров у острова Куро и патрулей у входа в Сасебский залив.
И это при том, что после восхода солнца, несмотря на шедший перевалами дождь, с командного пункта мыса Кого более-менее просматривалась вся прилегающая акватория, от мыса Осаки на севере до северной оконечности Осимы на юге и банки Араидаси на западе. Причем со всеми дозорными судами, строго выдерживавшими свои позиции и верно ответившими на запрос позывного с берега.
Одновременно начали поступать сведения, что в южной части пролива Хирадо слышат частые хлопки миноносных пушек и залпы чего-то более серьезного. Причем эта перестрелка постепенно огибает остров Хирадо с юга и тоже движется к Сасебо. Состав сил противника, форсировавших пролив, не известен, но предположительно там могут быть как минимум крейсера. Но они вообще еще даже не показались в виду острова Куро, следовательно, находились милях в двадцати к западу от входа в Сасебский залив и никак не могли повлиять на ситуацию у северной оконечности Осимы.
На первый взгляд действия нападавших выглядели несогласованными. По последним достоверным сведениям о местонахождении и скорости продвижения русских отрядов получалось, что время, чтобы выправить положение, еще было. Контр-адмирал Самадзима приказал немедленно отбить новые скорострельные батареи любой ценой. Но еще до этого приказа из бухты Омодака в помощь гарнизону Осимы отправили на катерах, лихтерах и прочих малых судах большой отряд пехоты из состава гарнизона южного укрепленного района.
Одновременно, обеспокоенный возможностью скорого появления русских кораблей рядом с якорными стоянками пароходов, уже загруженных армейскими грузами и готовых к отправке на материк, главнокомандующий военно-морским районом Сасебо приказал распространить среди экипажей пароходов свое категорическое распоряжение по принятию всех возможных мер для срочного перехода во внутреннюю акваторию Сасебского залива. В случае невозможности немедленно исполнить это, при нападении было приказано открывать кингстоны на мелководье, чтобы не позволить увести суда со стоянок.
Экипажи иностранных транспортов срочно предписывалось свезти на берег и заменить японскими, способными предпринять все возможные действия по сохранению транспортов и их грузов или затопить судно в случае угрозы его захвата. Допускалась даже умышленная посадка на мель, при условии сохранения пропускной способности фарватеров.
Одновременно было приказано отменить планировавшуюся погрузку войск на транспорты в бухте Сугио и перевести все пароходы, скопившиеся там, в порт Сасебо; чтобы не осложнять навигацию в акватории базы, эти суда планировалось разместить в районе верфи, как можно дальше от входа в гавань, а всех из южной части Сасебского залива немедленно начать выводить каналом Харио в просторный Омурский залив.
Это распоряжение в штабе военно-морского района многие тут же обозвали паникерским, но Самадзима был непреклонен и заявил, что берет всю ответственность на себя и требует его немедленного исполнения и доведения содержания до экипажей всех судов, находящихся в охранном районе Сасебо как можно скорее. Попытки саботировать его исполнение будет считать актом измены империи и императору и карать на месте по всей строгости военного времени.
В конечном итоге приказ все же дошел по назначению, хотя и слишком поздно. Тем не менее это лишило русских почти всех потенциальных трофеев и позволило спастись нескольким груженым судам, успевшим уйти от миноносцев и крейсеров через канал Харио в мелководный Омурский залив. Но после потопления нескольких пароходов прямо в канале они оказались заперты там и смогли покинуть его только после расчистки фарватера, что удалось сделать лишь через два месяца после окончания войны.
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6