Книга: Слетевшие с катушек [litres]
Назад: Глава одиннадцатая
Дальше: Глава тринадцатая

Глава двенадцатая

 

– А знаешь что, Джерри? – произнёс Крис, убирая с лица мокрые волосы.
– Что? – отозвался Джерри, отряхивая ногу после того, как наступил в грязную лужу.
– Мы идиоты!
– Почему?
– Потому, что только идиот попрётся ночью на кладбище, – раздражённо проворчал Крис. – Да ещё и в дождь!
Они пробирались сквозь лес по густо заросшей травой, вымокшей тропинке. Мисс Аберил сказала, что надо идти на кладбище и отыскать там могилу Даниэля. Если в ней будут лежать его останки, значит, сложность их задачи уменьшится во много раз, а если нет… Впрочем, они были уверены, что найдут там то, что ищут.
Крис и Джерри брели по лесу вдвоём. Софи осталась с Аберил. И была крайне возмущена этим. Но Крис настоял, приведя немалое количество веских аргументов, вплоть до урагана, который мог унести её в грозовую тучу.
Их ноги увязали в грязи по щиколотку, а ледяной дождь градом обливал тело с головы до ног. Джерри слышал, как Крис начинал постукивать зубами от холода.
– Да ладно тебе, – попытался подбодрить друга Джерри. – Могло быть и хуже.
Крис недобро сверкнул на него глазами.
Могло.
Джерри не успел ответить на его взгляд.
Он оступился.
Оступился и, не удержав равновесие, кубарем полетел вниз с отвесного склона. Джерри только и услышал, что испуганный крик своего друга.
– Джерри! – вдогонку воскликнул испуганный Крис и помчался следом.
Джерри показалось, что он катится целую вечность. Острые камни и корни деревьев врезались в тело. Прогнившая, сырая земля забивалась в рот. Всё кружилось перед глазами, неумолимо проносясь мимо. Когда, наконец-то, Джерри вылетел на ровную землю, то попытался остановиться. Он упёрся ногами в землю и слегка привстал, но тут же потерял равновесие и грохнулся прямо в разрытую яму, залитую дождевой водой. Джерри с головой окунулся в мутный, ледяной омут.
Секунда – и он выскочил из воды, как ошпаренный. Закашлявшись и выплёвывая дождевую воду, Джерри попытался оглядеться. Он в ужасе понял, что попал вовсе не в яму, а в свежевырытую могилу, которую заливало дождём.
От осознания этого ему стало дурно. Воздух был холодным и резко обжигал кожу. Во рту ощущался землистый привкус воды. Джерри подполз к краю ямы и попытался взобраться наверх, ухватившись за размокшую землю, но тут же сорвался вниз, вырвав кусок травы.
К счастью, подоспел Крис. Вид у него был не лучше, чем у Джерри: чёрные волосы свисали грязными сосульками, лицо всё измазалось в земле, а на руках виднелись свежие царапины. Джерри удалось разглядеть его длинную фигуру, очерченную лунным светом. Крис подбежал к краю ямы, опустился на колени в грязь и протянул Джерри руку. Тот ухватился за неё как за спасительную соломинку. Дождь всё больше заполнял могилу, стекая в неё водопадами грязи, и Джерри был практически ослеплен водной завесой, льющейся на него.
Крис, тихо выругавшись, потянул на себя. Джерри, цепляясь свободной рукой за размокшую землю и траву, подталкивал себя вверх, помогая ему. Через несколько секунд Крис его вытянул, и они оба повалились на землю, тяжело дыша. Одежда у них стала совсем мокрой, зубы стучали, а холод пронизывал буквально до костей. Дождь слегка стих, и теперь редкие капли падали им на лицо. Отдышавшись, Крис сел и внимательно посмотрел на Джерри.
– Ты как?
Джерри, поднявшись на ноги, кивнул. Крис тоже встал и отряхнулся. Наступила глубокая тишина.
Джерри огляделся. Перед ними выросла ограда, ведущая на кладбище. Луна освещала высокую, кованую арку, обвитую плющом. Её решётки протяжно скрипнули, когда Джерри и Крис открыли их.
Это место.
Сотни…
Тысячи…
Джерри проходил мимо могил и думал – это место навевает не страх. Среди трещин надгробий и плит гуляет забвение. Здесь нет будущего и настоящего. Словно время остановилось, отдавая дань их жизням. Каждому, кто бы здесь ни был. Тленные тела ушли в прошлое, не оставив после себя ничего. Их душам это уже не нужно.
Дождь тихонько барабанил по могильным плитам. Вдалеке еле слышно раздавался гром, следом за которым сверкали молнии. Воздух наполнялся свежим запахом травы. Луна дарила земле своё холодное серебристое сияние, такое чужое и далёкое.
Крис и Джерри аккуратно ходили по вымощенным камнями тропкам, рассматривая плиты. В слабо-жёлтом свете фонаря отражались незнакомые имена, выбитые на камнях: «Питер Джон Мейзек», «Джонатан Люк Робин», «Элисон Кейт Арнел», «Мелисса Лурейн», «Огастус Лаверус», «Эрик Мартинес»…
«Помнят ли о них? – невольно задавался вопросом Джерри. – Есть ли те, кто любят этих людей, или они тоже уже ушли в забвение?»
Джерри впервые подумал о своих родителях как о поистине близких людях. С ужасом осознал, что не тоскует по ним. Нет, он любил их, хоть никогда и не знал. Ему казалось, что это был его долг. Как что-то само собой разумеющееся – любить их. Они так и остались глухим отголоском прошлого, таящимся в глубине его души и так часто согревающим в темноте одиночества.
Но для чего же он всё это делает? Ради кого так старательно пытается найти ответы? Джерри ненадолго прикрыл глаза и попытался представить лица тех, кто ему дорог. Перед глазами сразу появились лица Криса и Софи, Ричарда и Гвен. Даже тёмное лицо Элисон и доктора Грея тоже мелькнули, затуманенные темнотой. И ради них он всё это делал. Если, пройдя через все эти страдания и трудности, их жизнь изменится, значит, Джерри не напрасно переносил эту боль. Не ради себя, разумеется. Глядя в глаза друзей, в которых отражалась вся та боль, что они пережили, Джерри готов был сделать всё, если это могло им хоть чем-то помочь.
Внезапно он увидел Даниэля и невольно ощутил холод внутри. Его образ был еле различим, но всё-таки видим. Он едва уловил его, и он тут же исчез.
Раздумья Джерри прервал Крис. Он ощутимо ткнул друга в бок и посветил фонариком на отколотую по краям могильную плиту. Она размещалась под высоким деревом, на небольшом холме. Джерри пригляделся, и его глаза удивлённо расширились. На мраморном надгробии, омытая грязью и дождевой водой, зияла надпись:
«Здесь лежит:
Даниэль Азер.
1958–1979 гг.
Надеюсь, ты помнишь о нас так же, как мы помним о тебе».
– Нашли, – прошептал Джерри, посмотрев на Криса. Его друг смотрел на него в ответ очень задумчивым и мрачным взглядом.
– Я кое-что понял, – сказал Крис, нахмурившись.
– Что?
– А копать-то нам нечем…
Джерри в смятении окинул глазами кладбище. Им нужна была лопата.
– Скажи, – произнёс Крис, внимательно осматривая Джерри. – Ты не помнишь, случайно, возле той… эм-м-м… ямы, в которую ты упал, не было ли лопаты?
Джерри удивлённо заморгал.
– Ну, знаешь, у меня как-то не было времени искать поблизости лопату! – обиженно буркнул он.
– Ладно, ладно, – отмахнулся Крис, шагнув в сторону. – Пойду посмотрю, а ты оставайся здесь.
Джерри обвёл глазами тёмное кладбище и сухие ветвистые деревья позади себя.
– А может, лучше наоборот, а то… – сказал Джерри, обернувшись к Крису, но того уже не было на месте.
Как же быстро он удрал.
– Да ладно, не так уж это и страшно, – напутствовал себя Джерри, затравленно озираясь по сторонам. – Совсем. Абсолютно не страшно.
Он стоял у останков ужаснейшего человека, посреди тёмного кладбища, под моросящим дождём, и, ко всему прочему, Крис соизволил забрать с собой единственный фонарик.
«Жалко, у мисс Аберил не оказалось парочки фонарей, – подумал Джерри. – Было бы гораздо легче»
Где-то под боком мелькнула тень, и Джерри вздрогнул, отшатнувшись в сторону. Он всматривался во всепоглощающую темноту, стараясь разглядеть там хоть что-то. Луну закрыло тучами, и её бледные лучи старательно пробивались сквозь них, легко освещая землю. Потихоньку глаза привыкли к темноте, и Джерри удалось разглядеть каменные ниши холодного склепа, находившегося в нескольких шагах от него.
Джерри пытался хоть как-то отвлечь себя, но ни одна мысль не шла ему в голову. Вдобавок ко всему он сильно замёрз и проголодался. Куртки, которые мисс Аберил дала им, почти не согревали, а тем более мокрые, но Джерри всё равно как следует закутался в неё.
Он вспомнил, как старушка говорила о том, как важно, чтобы Даниэль (а точнее, то, что от него осталось) лежал на своём месте. Его могила не должна быть пустой. Об остальном она подозрительно умолчала.
Ветер завыл, колыхая сухие ветви деревьев. Мысли Джерри прервала пробежавшая перед глазами Тень. Эта та же самая или уже другая? Холод пробирал до костей, заставляя Джерри дрожать. Теперь он уже не понимал: дрожит ли от страха или от холода. Густые Тени начали мигать перед глазами, как серебристо-серые всполохи молний. Джерри медленно шагнул назад, ощутив, как замирает сердце в груди. Они закручивались в вихре чёрных перьев, принимая форму долговязой фигуры.
Тень стояла неподвижно, а вихри вокруг неё кружили, застилая всё темнотой. Пепельно-красный дым просачивался сквозь землю, как пары яда, поднимаясь в воздух. Фигура медленно плыла над землёй навстречу Джерри. Такая знакомая и в то же время совсем чужая.
Джерри испуганно попятился. Чёрные руки потянулись к нему, и по земле от них также потянулась Тень, словно этих рук было много. Они образовывали собой тёмный круг, в который заманивали свою жертву. Джерри уже хотел броситься бежать – Тени почти настигли его, как врезался во что-то спиной и испуганно обернулся.
– Эй! – раздался недовольный голос Криса, на которого Джерри нечаянно налетел.
Он смотрел на Криса – с лопатой в руках, высокого, всего перемазанного в грязи, с клочками спутанных смоляных волос на голове и недовольной гримасой, – и думал, что его друг сейчас походит на здешнего маньяка.
– Ты чего? Что-то случилось? – мягко спросил Крис, разглядев выражение лица Джерри. Тот был бледным, как мел, а его зелёные глаза в ужасе рыскали по сторонам.
– Нет, – наконец пробормотал Джерри, чувствуя нарастающую боль в висках. – Всё нормально.
Фигура исчезла.
Тени растаяли в воздухе.
Крис внимательно посмотрел на друга и пожал плечами, явно удовлетворённый таким ответом.
– Копаем по очереди, – он бросил лопату Джерри. – Ты первый.
Они копали долгие часы, сменяя друг друга. Земля была жёсткой и в то же время очень скользкой. Дождь, пролившийся из громад серых туч, сильно затруднял работу. Лицо заливали грязные потоки воды, смешанной с потом. Свет от фонаря едва разгонял надвигающуюся со всех сторон темноту.
Джерри погружал лопату в размокшую почву: сырая земля почти не закрывала металлическую часть. Сама она была твёрдой, почти каменной. Вода заполняла яму, которую они выкапывали, размывая её и превращая в крохотный бассейн.
Джерри выкопал очередную горсть земли и отбросил в сторону. Затем снова запустил лопату в почву и услышал гулкий стук. Что-то мешало копать дальше.
– Крис, – позвал он, отложив лопату.
Луч фонаря заколыхался и погас – Крис спрыгнул в разрытую яму. Его ботинки, коснувшись земли, издали такой же гулкий, пустой звук, как и лопата. Крис снова зажёг фонарь и направил себе под ноги.
Джерри присел и, стряхнув водянистую грязь, почувствовал под пальцами холодную, шершавую поверхность дерева. Он посмотрел на Криса. Его друг также глядел на него сверху вниз, многозначительно улыбаясь. Он с трудом воткнул фонарь в земляную стенку ямы. Они оба взялись за скользкие, прогнившие края деревянной крышки и со стоном подняли её. Она с гулом ударилась о стенку.
Изнутри, как дым, повалил тленный запах. Джерри и Крис зашлись мучительным кашлем. Этот запах проникал в лёгкие, вытесняя воздух, сдавливал их, как вакуум. Когда им, наконец, удалось прийти в себя, взгляд Джерри упал на пустое дно гроба. Дождь крупными каплями падал на сухую деревянную поверхность. Ветер завывал где-то вдалеке, проскальзывая меж голых сучьев деревьев. Но оба они сейчас слышали лишь тишину.
Пусто.
У Джерри подкосились ноги, и он бессильно привалился к сырой землистой стене ямы.
«Неужели всё было впустую?! – горько подумал он. – Что же теперь делать?»
Джерри терзала обида и злоба. И в первую очередь он злился на себя. На свою медлительность и глупость. Он запустил пальцы в рыжую, спутанную от дождя и грязи шевелюру и устремил пустой взгляд в размокшую под ногами землю. Крис нервно потёр ладонями лицо и с шумом выдохнул.
– Пошли, – сказал он, похлопав Джерри по плечу. Голос его был усталым. – Я думаю, здесь нас больше не ждут сюрпризы.
Крис захлопнул деревянную крышку гроба, встал на неё и, подпрыгнув, вскарабкался на поверхность. Джерри молча посмотрел вверх – тучи постепенно рассеивались, и на небосводе теперь поблескивали звёзды и серебристый серп холодной луны, который кокетливо выглядывал из-за туманных дождевых туч.
Джерри мучило чувство пустоты, неопределённости… страха.
Но больше всего его невыносимо жгло осознание того, что он опять подвёл своих друзей. Как тогда, в архиве, где из-за его упрямства пострадала Софи, и когда Крис отвлекал Редмона, чтобы Джерри мог взять ключ, и в лесу… Они доверяли ему. Его друзья верили, что у него всё получится, но каждый раз… всё было наоборот.
– Идёшь? – окликнул Крис и протянул Джерри руку. Джерри посмотрел на него и кивнул, вытащив фонарик из земляной стены.
Зарываясь руками в грязь и хватаясь за скользкую, гнилую траву, Джерри выбрался на поверхность. Теперь на кладбище царила мёртвая тишина. Луна отражалась на каменных плитах, утопала в тени мраморных склепов, скрывалась в их нишах и выступах. Она белой, полупрозрачной простыней ложилась на мокрую землю, поигрывая на каплях своими бледными лучами.
– Прости меня, Крис, – прервал тишину Джерри, гладя в разрытую яму. Теперь она уже не казалось такой зловещей. – Я всё испортил. Опять.
Его друг молчал. Глаза Криса скрывались под опущенными ресницами, и понять о чём он думает, было невозможно.
– Я больше не знаю, куда идти. Не знаю, что нам делать. – Джерри опустился на землю и закрыл лицо руками. В привычной темноте он, всегда бегущий от неё, внезапно почувствовал себя спокойно. К ней действительно легко привыкнуть. – Как мне вернуть всё на своё место? Как исправить те ошибки, что совершал не я? Я… я не справлюсь, Крис. Да я никогда и не мог с этим справиться! И с чего я решил, что у меня получиться? Наверное, что-то ударило в голову… Какой же я глупец!
Джерри всё больше погружался в пучину безысходности… пустой темноты, созданной собой же. Внезапно он почувствовал, как что-то тянет его вверх. Крис взял его за запястье и заставил подняться.
– Отставить истерику! – Он грозно ткнул в Джерри пальцем. – Мы найдём выход! Найдём ответы! Главное, не останавливаться. Мы прошли слишком большой путь, чтобы повернуть назад. Неважно, сколько ещё неудач нам предстоит пережить, важно лишь то, ради чего мы терпим эти неудачи. Нас бросают в грязь лицом, а мы всё равно встаём и идём дальше – это и значит бороться! И чтобы мы перестали это делать, им нужно что-то покруче могил, старых костей и леденящего дождя!
Пронзительные глаза, в темноте показавшиеся тёмно-синими, смотрели на Джерри с такой решимостью, которой он мог бы только позавидовать.
– Что бы я делал без твоих напутствий, Крис? – прошептал Джерри, улыбнувшись.
Крис с достоинством пожал плечами.
– Можешь не благодарить, – ухмыльнулся он и добавил, уже более серьёзно: – Просто помни об этом, когда будет слишком тяжело, чтобы думать самому.
Сказав это, Крис зашагал прочь, к воротам. Джерри окинул взглядом кладбище и уже собирался последовать за другом, как неожиданно его ослепила резкая вспышка, возникшая из пустоты.
Внезапно всё вокруг заволокло сверкающей белизной, и Джерри инстинктивно зажмурился. Тишина, возникшая в эту минуту, пугала гораздо больше, чем любой громкий грохот или стук. Спустя некоторое время Джерри решился открыть глаза, и, когда он это сделал, то невольно разинул рот от изумления.
Солнце высилось в небе, освещая голубой небосвод. Махровая трава застилала землю, колыхаясь на лёгком ветру. Пышные изумрудные кроны деревьев пританцовывали на его порывах. В воздухе стоял запах свежего сена и цветов. Кладбище совсем не выглядело устрашающим в дневном свете.
Джерри озирался по сторонам, выискивая глазами Криса, но его друга нигде не было. Перед ним расстилалось всё то же старое кладбище, но только, кажется, в другом времени.
Джерри вздрогнул, когда к его ногам неожиданно упала крупная горсть земли. Он удивленно уставился на неё. Вскоре к ней прибавилась ещё одна, и Джерри проследил за тем, откуда земля берётся. Он наткнулся на надгробье Даниэля, рядом с которым зияла яма, похожая на ту, что вырыли они с Крисом, но менее размытая.
И тут до него дошло, что кто-то разрывал могилу Даниэля.
Джерри попытался подавить дрожь в теле и аккуратно подошёл к краю. Он заглянул в яму. Человек, который там находился, легко орудовал лопатой, без труда разрыхляя мягкую почву. Джерри наблюдал за ним, стараясь почти не дышать, чтобы не привлечь его внимание. Когда послышался гулкий стук, он отложил лопату и ловким движением выбрался из ямы.
Человек поднялся на ноги и встал перед Джерри. Не узнать его было попросту невозможно. Эти сальные белокурые волосы и холодные голубые глаза, наполненные решимостью и ледяным бесстрастием… Сходящиеся на переносице густые брови прятались под козырьком серой бейсболки.
Джерри узнал его сразу, даже не приглядываясь, и у него перехватило дыхание. Том невидящим взглядом уставился перед собой, слегка прищурившись. Затем резко отряхнул руки от грязи, так что Джерри вздрогнул, и прошёл мимо него к большому ветхому мешку, лежащему на траве. Рядом с мешком стоял сундук.
Небольшой деревянный сундук миндального цвета.
Джерри тут же вспомнил свой сон, вспомнил подвал и его стены, покрытые мхом, и поёжился.
Том взял ветхий мешок и вместе с ним снова полез в яму. Джерри продолжал наблюдать за ним. Отрыв крышку гроба, Том нисколько не скривился, а вот Джерри ощутил дурноту. Скелет Даниэля лежал в безмолвной тоске. Его костлявые руки томились по швам тела, а челюсть застыла в истошном вопле, который никто никогда не услышит.
Том невозмутимо нагнулся и взял его руку, и тут Джерри услышал тошнотворный хруст.
Затем ещё один.
И ещё.
Джерри брезгливо отшатнулся. Том отламывал кости, словно засохшие ветки, и складывал их в широкий мешок. Когда дело дошло до головы, он попросту «отвинтил» её. После Том сложил всё в мешок, закинул его на спину и вылез из ямы. Он снова прошёл мимо Джерри и положил мешок в сундук. Крышка захлопнулась. Том присел на траву и достал из нагрудного кармана своей синей рубашки небольшой ключ. Вставил его в замочную скважину и повернул. Раздался резкий щелчок.
Яркие вспышки света вновь ослепили Джерри. Он закрыл лицо ладонями и почувствовал, как под ногами закружилась и зашаталась земля, словно при землетрясении.
Джерри почувствовал порыв сильного ветра, который чуть не сдул его с места. Послышался громкий, резкий стук, и всё стихло. Он оторвал руки от лица и огляделся.
Теперь Джерри стоял на обрывистом склоне, у подножья которого мирно бежала илистая речушка. Солнце уже уходило за горизонт, окрашивая его в розовый цвет.
Джерри почувствовал, что кто-то стоит рядом, и ощутил холод. Он резко повернул голову и увидел Тома. Тот глядел на далёкую водную гладь, на отражающееся в ней закатное солнце. И по-прежнему, кажется, не видел Джерри. Самому же Джерри от этого было спокойней, хотя он и не мог понять, спит ли сейчас или это очередное видение.
Том вертел в руках ключ.
Этого мига хватило, чтобы сердце замерло в предчувствии чего-то дурного. Джерри потянулся к ключу, но, к его удивлению, Том резко отдёрнул руку. Его холодные, источающие ледяное спокойствие глаза посмотрели прямо на Джерри. Они вперились в него, словно кинжалы, хитро сузившись. Джерри отшатнулся назад. Том улыбнулся его изумлению, обнажив белые зубы. Он не переставал наблюдать за Джерри, пока его взгляд вновь не скользнул к реке.
Том сжал ключ в ладони с такой силой, что побелели костяшки на пальцах. Затем замахнулся и швырнул его в воду. Ключ недолго летел со склона, отражая в себе лучи уходящего солнца, а ударившись о воду, не издал ни звука.
Джерри наблюдал за ним. За тем, как его поглотила колыхаемая ветром вода.
Назад: Глава одиннадцатая
Дальше: Глава тринадцатая