Глава 26
День седьмой
Мэтт Бриндл проснулся поздно. Мать пыталась его разбудить, но он только повернулся на другой бок и снова заснул.
– Ты слишком напряженно работаешь, – сказала она, когда Мэтт наконец появился в кухне. – Айви приготовила тебе пару яиц пашот, и чай заварен.
– Мама, я хочу, чтобы ты больше не встречалась с Флэнаганом.
– Я знаю. – Она невесело усмехнулась. – Направил на меня тяжелую артиллерию, сынок? Сюда приезжали Тэлбот с приятелем. Они его тоже не любят.
– Он – подозреваемый в деле об убийстве, возможно, еще и в нанесении тяжких телесных повреждений.
– Деталей они мне не рассказывали, но четко дали понять, что хотят.
– Пожалуйста, сделай, как я прошу. Если он позвонит, найди повод отказаться от встречи.
Мэтту не хотелось есть. Он налил себе большую кружку чая и отправился в главный зал. Дом для туристов еще не открывали, но и этот день оказался солнечным, значит, на территорию поместья опять приедет много народа.
Зазвонил его мобильный телефон. Это была Лили.
– Я нашла мать Каролины, сэр, – сообщила она. – Она живет в Галифаксе. Я сейчас направляюсь туда. Я возьму образец ДНК и фотографию. Мне ей рассказывать о том, что происходит?
– Мы же сами не представляем, не правда ли? Пока не говори ей, что Каролина исчезла. Спроси, что она знает про зятя. Свадебная фотография была бы очень кстати. А что там с результатами анализа ДНК Джоди Оливер?
– В лаборатории сказали, что сегодня будут готовы, но попозже. Кстати, я нашла информацию, о которой вы говорили вчера вечером. Я не стала отправлять вам СМС, потому что не была уверена в ее достоверности. Я оставила записку у вас на столе. Каролина на самом деле вышла замуж, но тут есть одна странность…
В этот момент связь пропала. Вероятно, Лили находилась высоко в горах, где плохой сигнал. Но они поговорят позднее.
Мэтт решил, что сегодня утром он съездит на Огден-Мур и поговорит с Флэнаганом. Он уже собирался позвонить Кейт, предупредить, что приедет позже, но тут снова зазвонил его мобильный.
– Давай быстро сюда, – приказал Тэлбот, даже не поздоровавшись. – Никуда не заезжай. Нам нужно поговорить, и срочно.
* * *
Кейт собиралась на работу.
– Ты когда в последний раз разговаривал с Калебом Флетчером? – спросила она у Зейна.
– Он не хочет со мной больше знаться! И мне очень жаль, потому что мне казалось, что мы стали друзьями.
– Свяжись с ним. Сходи к нему сегодня. Выясни, что он знает о Карен. Где она была, кто держал ее в плену?
– Ты приставила к ним полицейскую охрану! Он теперь не хочет со мной разговаривать.
– Попытайся, Зейн. Каз знает гораздо больше, чем говорит, а информация может нам помочь поймать убийцу.
– Ты с ней собираешься встречаться?
– Возможно, но позже. Если что-нибудь узнаешь, позвони мне.
Кейт отправилась в участок. По пути на работу она пыталась соединить разрозненную информацию, которая у них уже была. Двое мертвых мужчин. Смерть Эйнли она могла понять. Он перешел дорогу мужу Каролины, а тот, судя по всему, был из крутых. Но что такого мог сделать Рональд Поттер, чтобы кого-то так сильно расстроить? Еще один разговор с Мэри Солтер может пролить какой-то свет на ситуацию. Теперь они знали о людях, о которых ее раньше не спрашивали.
Кейт заехала на стоянку на главной улице Марсдена и позвонила в участок. Она сообщила дежурному, где находится и что собирается делать, и попросила оставить записку на столе Мэтта.
Когда Кейт вошла в агентство недвижимости, то увидела, что за столом Мэри Солтер сидит Джулия.
– Еще не закрылись?
Джулия подняла на нее глаза.
– Слишком много бумажной работы. У нас еще не завершены сделки по продаже, и юристы требуют подготовить документы. Если повезет, закончим все к концу недели. Тогда и закроемся.
– Мисс Солтер работает?
– У нее перерыв. Скоро вернется. Я думаю, что она пошла по магазинам. Я могу вам как-нибудь помочь?
– Мистер Поттер когда-нибудь говорил о Поле Эйнли?
Девушка открыла базу данных и набрала имя и фамилию.
– Я этого человека не помню, но он у нас арендовал дом. Я вижу записи, сделанные Рональдом. Здесь указано, что Эйнли настаивал на том, чтобы сделка оставалась в секрете. Никому не сообщать, какой дом он арендовал. Ему нужно было пожить в тишине и покое. – Она подняла глаза на Кейт. – Несколько нетрадиционно, но Рональд, вероятно, не увидел в этом ничего необычного.
– А кто-то еще интересовался Эйнли?
– Вам нужно будет задать этот вопрос Мэри, но мне кажется, что нет.
Кейт задумалась на минуту.
– А этот домик был его основным местом жительства?
– У него еще есть собственность в Хаддерсфилде. И в списках избирателей значится адрес в Хаддерсфилде.
– Дайте мне, пожалуйста, адрес домика, который он арендовал. У вас есть запасные ключи?
– Он находится в Хейд-Эдж. Проедете всю деревню, потом первый поворот направо. Это маленький каменный домик сразу за фермой, окрашенной в зеленый цвет. Не пропустите. А шоссе Калдер-Бек проходит как раз с другой стороны – за садиком и спускается вниз с холма.
Джулия написала адрес на клочке бумаги и вручила Кейт вместе с ключами.
Кейт вернулась в машину и достала карту. Хейд-Эдж оказалась крошечной деревенькой всего с полудюжиной домиков, расположенной в горах рядом с Холмфиртом. Она ввела данные в навигатор и тронулась в путь.
Она проехала несколько красивых деревенек в Пеннинских горах. Во всех каменные дома стояли рядами вдоль дороги, проходившей сквозь них. В это время года стены домов украшали вьющиеся растения, клематисы и жимолость. Но Кейт была реалистом. Наступит зима, и эти места станут почти непроходимыми, отрезанными снегом и льдом. Жить в сельской местности, конечно, прекрасно, но ей было комфортнее в городе, и так, наверное, будет всегда.
Несколько раз она повернула не туда, но наконец нашла дорогу, о которой ей говорила Джулия. Она поехала по ней и примерно через полмили за фермой увидела отдельно стоящий домик. Да, это место прекрасно подходило для человека, желающего тишины и покоя.
Домик выглядел нежилым. На подъездной дорожке не стояло никаких транспортных средств, занавески были задернуты. Кейт вышла из машины и постучала в дверь. Никто не ответил. Она постаралась заглянуть в окно на фасаде, но ничего не смогла рассмотреть.
Затем она услышала шаги. Кто-то находился в доме. Входная дверь чуть-чуть приоткрылась, и из этой щели на нее уставились испуганные глаза. Это была женщина.
– Кто вы?
– Полиция. Сержант Кейт Бакстер. Отдел сыскной полиции района Восточных Пеннин. А вы?
– Каролина Перкс.
Кейт выдохнула с облегчением.
– Мы думали, что вы мертвы. Вашего приятеля убили, а вас никто не видел много дней. Почему вы никому не сказали, где находитесь?
– Войдите в дом.
Кейт ожидала по крайней мере объяснения. Но получила то, чего совсем не ожидала. Не успела она зайти в коридор, как ей на затылок обрушился удар. И она упала на пол без сознания.