Книга: Другая смерть
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Мэтт позвонил в отдел криминалистики и поговорил с его начальником, доктором Грэмом Харвудом. Он хотел знать, удалось ли идентифицировать непонятный след на дверце кухонного шкафчика в доме на Вестгейт. У него появилась новая теория после разговора с Мэри Солтер.
– Это лак для волос, – сообщил Грэм Харвуд. – Мы также нашли волос – светлый – и пару отпечатков пальцев. Но как там оказался лак для волос? Хотя это хорошая новость: появится подозреваемый, и сможете проверить на соответствие. Я перешлю фотографии отпечатков тебе на почту. Сейчас мы просеиваем пепел и мусор из подвала. Может, еще что-то найдем.
Теперь они продвинулись вперед. Мэри Солтер активно пользовалась косметикой. Если лак для волос и отпечатки пальцев принадлежат ей, то это доказывает ее присутствие на месте преступления. А ее спор с Поттером показывает, что она там находилась как раз в нужное время.
– Я думаю, что она сидела на столешнице. Отклонилась назад и коснулась волосами дверцы, – высказал свое мнение Мэтт.
– Да, скорее всего.
– Более того, если она сидела на той столешнице, то она как раз могла нанести ту рану – так-то она гораздо ниже его ростом. – Мэтт положил трубку телефона на рычаг и повернулся к Кейт, которая что-то усиленно искала. – Как насчет небольшого перерыва? Я собираюсь в агентство недвижимости за Мэри Солтер.
Кейт улыбнулась и схватила пальто со спинки стула.
– В том доме за последние шесть лет сменились десять жильцов. Или пары, или одинокие люди, но все работающие. Никаких семей. Вам не кажется это странным? Вообще-то это дом, который больше подходит для семьи.
– Что-то о ком-то из них известно? – спросил Мэтт.
– Пока нет. Я все еще работаю над списком.
– Среди них есть молодые женщины?
– Не похоже.
* * *
Когда они приехали в агентство недвижимости, там сидела одна Мэри Солтер. Она была явно не рада их видеть, в особенности, когда Мэтт попросил ее проехать с ними в участок, чтобы ответить на дополнительные вопросы.
– А здесь нельзя? У меня полно бумажной работы. Агентство закрывается в конце недели. Если я сейчас брошу работу, я не успею все сделать.
– Простите, но мы не можем ждать.
Она посмотрела на него с ненавистью.
– Я вам рассказала все, что знаю. Что вам еще нужно?
– У нас появились новые доказательства, и оказывается, что вы находились на месте преступления примерно тогда, когда оно было совершено. Вы можете позвонить своему адвокату, если хотите, и пригласить его в участок, чтобы присутствовал при допросе, – предложил Мэтт.
У нее округлились глаза.
– Подойдет и ваш дежурный. Мне скрывать нечего.
Мэри Солтер сидела вместе с Кейт на заднем сиденье автомобиля Мэтта. Выглядела она угрюмой и не произнесла ни слова на всем пути до полицейского участка в Хаддерсфилде.
– Я сейчас позову дежурного адвоката.
Мэтт кивнул одному из полицейских в форме и попросил проводить Мэри Солтер в помещение для допросов.
– Все-таки она? – спросил Тэлбот Дайсон, который видел, как они заходили с Солтер.
– Она не сказала нам правды про тот день, когда убили Рональда Поттера. Это совершенно точно. У нас есть данные экспертизы, доказывающие, что она заходила в дом. Соседка слышала, как они с Поттером ругались, и также видела ее. Я хочу знать, что она там делала и почему изначально не сказала правду.
– А с костями что? – спросил Тэлбот.
– Это совсем другое дело. Доктор Бибби все еще с ними работает. Получается не так быстро, как с другим телом. Насколько мне известно, у Карлайла уже опознанный труп.
– Да, тут нам повезло. Рентген показал старые переломы руки и ребер. Сестра Эйнли подтвердила, что он их ломал. И часы она узнала. Это был подарок их родителей, когда ему исполнился двадцать один год.
– А что с ДНК? Для абсолютной точности? – спросил Мэтт.
– Никаких шансов. Нужны долгие недели всяких тестов, если вообще что-то получится. Его облили бензином и подожгли. Тот, кто это сделал, явно не хотел, чтобы его опознали.
– Но почему? И почему он тогда не снял часы? Как такое могло получиться?
– Скорее всего, что не заметил. К тому же Пол Эйнли не был законопослушным гражданином. Кто стал бы искать этого уголовника?
Мэтта все еще одолевали сомнения.
– А что-нибудь еще нашли, что помогло бы его опознать?
– В багажнике лежала красная женская сумочка. Пустая, но необгоревшая.
– Его жены? – спросил Мэтт.
– Она утверждает, что нет. Сейчас она у криминалистов. – Тэлбот сменил тему. – Если Поттера убила эта женщина, но к костям она не имеет никакого отношения, то твоя теория о доме летит ко всем чертям.
Он был прав. Судя по уже найденному Мэттом, оснований для убийства Поттера не было. Мотив должен быть связан с домом и находкой из подвала. Но какое отношение к этому имеет Мэри Солтер? Мэтт достал из кармана телефон и позвонил Лили.
– Ты можешь съездить к Дон Бенсон? Спроси ее о доме и о том, кому она рассказывала про планировавшиеся переделки. Также спроси про ее звонок в агентство недвижимости в тот день. Ответила молодая женщина или Мэри Солтер?
* * *
– Вы все неправильно поняли. Я никогда бы не принесла вреда Рональду. Я… Я…
– Что, мисс Солтер? Вы любили его?
Женщина фактически покраснела.
– Я этого не говорила, – заметила она. – Хотя он мне нравился. Характер у него был дрянной, он был уже в годах, но и я не становлюсь моложе. Когда-то у нас были отношения. Я пыталась убедить его попробовать еще раз. Я точно не хотела, чтобы он снова попал в лапы этой хищницы, которую интересуют только деньги.
– Кого вы имеете в виду? – спросил Мэтт.
– Фрэнсин, его бывшую жену.
– Почему вы считаете, что это могло случиться?
– Она его донимала. Звонила ему, просила о встрече. Рональд говорил мне, что она ему надоела. Она хотела, чтобы они снова жили одной семьей. Она считала, что так будет лучше для ребенка.
Мэтт покачал головой. Он не верил ни одному слову.
– Она не сказала ничего подобного.
– Разве она станет это говорить? Фрэнсин хитрая и хваткая, и у нее были свои причины, но они не имели никакого отношения к чувствам к Рональду.
– Вы поехали в дом на Вестгейт. Что там произошло?
– Я решила поговорить с Рональдом там, потому что в офисе есть лишние уши. В тот день работала Джулия, да и люди к нам постоянно заходят. Уединиться нельзя. Я приехала, и мы начали ругаться. Я сказала ему, что считаю его дураком, раз он верит болтовне Фрэнсин. Он ведь согласился поехать в ее дом, поужинать и провести вечер, играя с Даниэлем. Заполучив его туда, она бы сделала все так, как хотела. Рональд был хорошим человеком, но он не мог устоять перед симпатичной мордашкой. Фрэнсин вертела им как хотела.
– А вы знаете, почему Фрэнсин хотела его вернуть?
– Из-за денег. Из-за чего еще-то? Он не был симпатичным, Фрэнсин в два раза его моложе.
– Кто ведет бухгалтерию в компании?
– «Смитс». Они работают рядом с нами, на той же улице, над цветочным магазином.
– Подготовьте мне копию последнего бухгалтерского отчета. Не помешает на него взглянуть.
В дверь заглянул полицейский в форме и вручил Мэтту записку. В участок звонила Лили. Ей требовалось с ним срочно поговорить.
– Простите, мне нужно выйти на минутку. Я скоро вернусь, – сказал он Мэри и адвокату.
Он отправился в оперативный штаб и позвонил Лили.
– Я только что говорила с семейной парой через два дома от нашего. Они тоже помнят, как видели Мэри Солтер, но была еще одна посетительница. Через несколько минут после Солтер приехала молодая женщина на красной спортивной машине. Она зашла в дом, находилась там минут десять, потом уехала. Судя по описанию, это Фрэнсин Поттер.
Значит, обе женщины оказывались на месте преступления вместе с Поттером. В таком случае могла Мэри Солтер говорить правду? Может, Поттера убила Фрэнсин?
– И это еще не все. Соседка сказала мне, что последними в доме жили две девушки. Она думает, что потом к ним присоединилась еще и третья. К сожалению, никаких фамилий она не знает.
– Спасибо, Лили. Я поговорю о них с Солтер.
– Проблемы? – спросил Тэлбот.
Мэтт стоял в коридоре, пытаясь понять, что все это значит.
– На месте преступления были две женщины, бывшая жена и секретарша. Поттер ругался с одной из-за другой. Я пытаюсь решить, которая его убила, если вообще это был кто-то из них. – Мэтт почесал голову. – Это не согласуется с находкой из подвала. Я уверен, что смерть Поттера в меньшей степени связана с этими женщинами и в большей – с домом. Кроме того, поговорив с ними обеими, я не представляю, как бы они его убили. Мне кажется, что обе не способны на убийство.
– Ты сейчас допрашиваешь секретаршу?
Мэтт кивнул.
– Отправь ее домой под обязательство явиться к нам по первому требованию. Возможность у нее была. А что с мотивом?
– Мотива нет. Внезапная вспышка ревности к бывшей жене. Но я просто не могу представить Мэри Солтер хватающей нож и всаживающей его в тело Поттера. Да и если бы она это сделала, Фрэнсин в любом случае нашла бы труп на полу. Она бы не стала молчать, а подняла тревогу.
– Как я тебе уже сказал, отпускай под обязательство явиться в полицию в связи с продолжением расследования. Съезди к бывшей жене и поговори с ней. Как она объяснит свое появление там?
Мэтт вернулся в помещение для допросов.
– Вы можете идти домой, мисс Солтер. Но только пока. И перед тем как уйти, расскажите мне про последних арендаторов, молодых женщин. Вы знаете их фамилии?
– Каких молодых женщин? Вы ошиблись. Последним дом арендовал один мужчина, бизнесмен.
– Вы можете это проверить? У нас другая информация. В любом случае сообщите мне данные этого последнего арендатора.
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11