Книга: Бездна Челленджера
Назад: 63. Незнакомые люди в далеких местах
Дальше: 65. Абсолютный мрак

64. Если бы улитки могли говорить

У врача степень по психологии из Американского университета — на мой взгляд, слишком расплывчатое название, чтобы быть настоящим. Диплом в рамочке гордо висит на стене приемной над горшком с фикусом, тоже слишком зеленым, чтобы не быть искусственным.
— Не стесняйся, говори со мной о чем угодно, — предлагает доктор-болтолог. Разговаривает он очень покойным тоном и намеренно растягивая слова, как улитка — если бы улитки могли говорить. — Все, что ты здесь скажешь или сделаешь, будет сохранено в тайне, если ты сам не захочешь обратного.

 

 

Звучит, как будто он зачитывает мне мои антигражданские права.
— Ага. В тайне. Понял.
Понял, но ни капельки не верю. Как можно доверять психологу, когда даже фикус в его приемной — фальшивка?
Где-то рядом с фикусом сейчас сидят мои родители, листают «Психологию сегодня» и «Семейное счастье» и разговаривают обо мне. Первые десять минут они сидели вместе со мной и болтологом. Я был уверен, что мама с папой выложат ему длинный список моих проблем, но им было явно неловко обсуждать меня с незнакомцем.
— Поведение Кейдена… — папа старался подбирать слова, — …отличается от общепринятого.
Когда врач попросил их выйти, оба с облегчением повиновались.
— Ну-с, — произнес болтолог, как только мы остались одни. — Отличается от общепринятого… Давай с этого и начнем.
Я понимаю, что не должен себя выдавать. Такое ощущение, что вся моя жизнь зависит от того, выдам ли я себя. Он меня не знает. Он не видит меня насквозь. Он получит только то, что я ему дам.
— Послушайте, — начинаю я, — родители желают мне добра и думают, что делают как лучше, но это их проблема, а не моя. Они слишком сильно за меня волнуются. Вы ведь их видели. Они так беспокоятся, что это беспокоит меня.
— Да, у тебя тревожный вид.
Я пытаюсь перестать разговаривать жестами и прижать пятки к полу. Мне удается только отчасти.
— Скажи мне, — продолжает врач, — были ли у тебя проблемы со сном?
— Нет. — И это правда. Проблем со сном у меня не было, я просто не хотел спать. От слова совсем.
— А как дела в школе?
— В школе как в школе.
Он слишком надолго замолкает. Я теряю терпение и начинаю вертеть в руках все, до чего могу дотянуться. Я беру со стола кактус, чтобы проверить, не поддельный ли и он тоже. Кактус оказывается настоящим, и я до крови укалываюсь. Болтолог протягивает мне салфетку.
— Почему бы нам не сделать несколько упражнений на релаксацию? — предлагает доктор, хотя это только звучит как предложение. — Откинься на спинку стула и закрой глаза.
— Зачем это?
— Я подожду, пока ты не будешь готов.
Я неохотно откидываюсь на стуле и заставляю свои веки закрыться.
— Скажи мне, Кейден, что ты видишь, когда закрываешь глаза?
Мои глаза снова раскрываются:
— Что еще за идиотский вопрос?
— Обычный вопрос.
— Что я должен видеть?
— Ничего особенного.
— Вот это я и вижу. Ничего особенного.
Я стою. Не помню, когда успел встать. Не помню, когда начал мерить комнату шагами.
Прием тянется мучительно долго — на самом деле, всего лишь двадцать минут. Мы так и не заканчиваем упражнений. Я отказываюсь отвечать на его вопрос. Я не закрываю глаз из страха, что тогда придется рассказывать ему — и себе — что вижу. Вместо этого мы играем в шашки, хотя у меня не хватает терпения продумывать ходы, так что я просто намеренно делаю самые неудачные, чтобы побыстрее закончить партию.
Когда мы уходим, болтолог рекомендует родителям записаться на еженедельную терапию — и, возможно, просто на всякий случай, еще сводить меня к кому-нибудь, кто имеет право выписывать рецепты. Я так и знал, что он просто фальшивка.
Назад: 63. Незнакомые люди в далеких местах
Дальше: 65. Абсолютный мрак