Книга: Повелитель сновидений
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3

Глава 2

Ханна сидела на троне, облаченная в платье из ярко-красного шелка, украшенное драгоценными камнями. Перед ней стояли безмолвная толпа гоблинов и фей, несколько кентавров, грифон, странное существо полузмея-полуптица и группа темных теней, которые ползали вдоль стены в одном углу подальше от других созданий. Трон казался знакомым, а чувство ответственности и власти давило на девушку тяжким грузом.
Эйнен стоял слева от нее, а Кадеирн – справа, оба они молчали. В воздухе витали ароматы нагретого камня и золота, а магия ощущалась на кончиках пальцев.
Перед Ханной преклонил колени благородный фейри. Опущенное лицо скрывали растрепанные белые волосы, а поза отражала стоическое смирение.
– Как видите, Ваше Величество, факты неоспоримы, – сказал Эйнен спокойным и бесстрастным тоном. – Его слова и вопиющее пренебрежение авторитетом Вашего Величества бросают тень позора и бесчестия на вас и него самого. Он знал это и все равно пожелал навлечь подобную участь на себя и корону. Подобный проступок заслуживает смерти.
Ханна взглянула на Кадеирна.
«Разве я видела этих людей раньше? У меня чувство, что я должна доверять ему больше, чем Эйнену, но не помню, почему. Как давно я стала королевой?» Она решительно откашлялась, отгоняя эти мысли.
– Но он не нарушал законов?
– Нет, Ваше Величество, – процедил Эйнен.
Девушка глубоко вдохнула, обдумывая решение.
«Он не нарушал законов, однако опорочил мою репутацию. Насколько это важно? Нанес ли он удар лишь по моей собственной гордости либо же причинил вред чести короны? Дело не во мне. Меня не слишком волнует задетое самолюбие, а если бы и волновало, было бы неправильно наказывать кого-то за это. Но репутация трона – важный аспект правления».
Она прикусила губу и сказала:
– Назначаю наказание: пожизненное изгнание. Семье разрешается навещать его в ссылке, но сам он не может вернуться в королевство под страхом смерти.
– Что? Такого варианта нет. – Эйнен посмотрел на Ханну с недоумением. – Он должен быть казнен или освобожден.
– Я – королева. Я правлю не для слепого соблюдения законов, а на благо всего королевства. Решение остается в силе. – Она бросила на советника холодный взгляд. «Он слишком заносчив! Надо присматривать за ним».
Сцена тут же изменилась.
* * *
Лица подданных теперь казались более четкими и живыми. Полузмею-полуптицу звали Харон. Он являлся опасным и непредсказуемым существом, однако, несомненно, лояльным по отношению к королю Благого двора. Тени в углу представляли собой куда более серьезную угрозу: они не были союзниками и лишь стремились поддержать Неблагой двор. «Зачем они здесь»? Ханна подавила страх, который душил ее, и повернулась к существу, стоящему перед ней на коленях.
– Как вы уже слышали, Ваше Величество, факты этого дела не подвергаются сомнению. Подозреваемый продал информацию вашему врагу. Он заявляет, что был в отчаянии: Иорверт пленил его суженую. Предав вас, он надеялся тем самым спасти ее. – Губы Эйнена искривились в отвратительной ухмылке. – Предательство карается смертью. И все же он являлся вашим верноподданным всю жизнь. У него много любящих родственников и друзей, которые могут воспринять его казнь… не слишком благосклонно. Во имя королевства, Ваше Величество, я со всем уважением прошу тщательно обдумать последствия вашего решения.
Незнакомое создание повернуло свое бледное лицо к ней, и в его сине– зеленых глазах отразилось страдание.
– Я не прошу пощады, Ваше Величество. Я ее не заслуживаю. Но молю о прощении, потому что всегда любил и поддерживал вас.
– Будет ли он оправдан или казнен? – уточнил Эйнен.
Ханна встретилась взглядом с Кадеирном, однако не обнаружила в его глазах ни намека, ни подсказки. Его лицо сохраняло непроницаемое выражение.
Королева судорожно вздохнула и сцепила пальцы в замок на колене. Во рту у нее пересохло. Она дважды пыталась выдавить из себя хоть звук, прежде чем совладала с голосом.
– Предательство наказывается смертью. Хоть это и печалит меня, исключений не будет. Законы об измене созданы во благо королевства, и я не смею пренебрегать ими в угоду своим личным желаниям.
Глаза Эйнена, казалось, вспыхнули, и мир снова изменился.
* * *
Ханна поднялась, чувствуя, что ее щеки стали влажными от слез. «Почему я плачу? Я не помню».
Третье незнакомое существо стояло перед ней на коленях.
Эйнен произнес:
– Как вам уже известно, Ваше Величество, обстоятельства дела неоспоримы. Этот преступник был отправлен в ссылку три года назад. Он совершал серьезные правонарушения, но все они не влекли за собой высшей меры, и вашей милостью он был изгнан из королевства. Несколько недель назад он попросил разрешения на посещение самого крупного порта королевства Треф Давор. С вашего соизволения ему был обещан свободный вход и выход из гавани при условии предоставления правдивых и полезных сведений об иных портах вражеских государств, которые он посетил. Информация была предоставлена, однако перед отплытием он убил человека, который сообщил страже о правонарушениях, за которые преступник был изгнан. Он, бесспорно, виновен. Его единственная защита – это ваше обещание о безопасном отплытии из порта.
Подсудимый поднял на королеву глаза, и его губы искривились в усмешке, одновременно язвительной и веселой.
«Он думает, что ему все сойдет с рук», – поняла она.
– Я верю вашему слову, Ваше Величество. Ваше благородство непоколебимо.
– Он использует монаршее обещание в своих интересах, позволяя себе слишком многое, и тем втаптывает ваше имя в грязь, – прошептал Эйнен тихим голосом, однако гневные нотки в нем так и вибрировали, эхом отражаясь от стен.
Ханна устремила взор на Кадеирна, гадая, что он думает об этом. Как и раньше, его лицо ничего не выражало, а напряженный взгляд не содержал никаких подсказок.
– Позволить ему выставлять меня в дурном свете хуже, чем отменить безопасный проход, который был обещан. – Девушка подавила раздражение. – Он приговаривается к казни.
Кадеирн резко выдохнул, словно получил сильный удар. Эйнен широко улыбнулся, сверкнув заостренными зубами.
Мир содрогнулся.
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3