Без владения калибровкой и раппортом категорически нельзя пытаться якорить. Калибровка обеспечивает уверенность коммуникатора в том, что он якорит именно мощный ресурс, а не что-то другое. Кроме того, с клиентом в этот момент происходит нечто непривычное и довольно странное, хоть и приятное; но это «странное и приятное» абсолютно им не контролируется. Именно поэтому раппорт жизненно необходим для ощущения клиентом себя в безопасности и чувства «правильности» всего, что с ним происходит.
Мы недаром предлагаем для постановки ресурсного якоря на спокойствие выбирать место, связанное с природой. Опыт показывает, что, какой бы тяжести ни было состояние клиента, природа действует на него как самый мощный ресурс, который к тому же универсален для любого состояния и любой ситуации клиента. А, например, комфортное спокойное состояние «дома в кресле перед телевизором» – несравненно более слабое, чем покой, переживаемый от соприкосновения с природой.
И еще одно немаловажное преимущество ресурсного места на природе, а не в помещении. Коллегам не раз приходилось сталкиваться с ситуацией, когда клиент, переносясь в какой-то ресурсный дом, вдруг в трансе начинал проживать еще одну историю, связанную с этим местом (смерть любимой бабушки, уход мужа и т. д.). Понятно, что техника якорения на этом прекращалась и начиналась другая работа.
1. «Вспомни то место, где ты регулярно испытываешь нужное ресурсное переживание». Не дай Бог коллеге ляпнуть что-нибудь вроде «Вспомни место, где тебе было хорошо».
2. Не говорим отсебятины. Клиент очень придирчиво отделяет «свое» и «не свое», и он совершенно прав. Если человек сказал, что его ресурсное место – «бабушкин сад, время года – весна, время суток – утро», в нашей терапевтической речи мы имеем право оперировать только этой информацией: «Обрати внимание, что ты видишь вокруг себя весной в бабушкином саду… У весеннего сада бывают какие-то особые звуки, особенно утром… И запах… Весенний утренний запах сада…» Не дай бог терапевту начать транслировать свое видение сада, утра, весны, да еще и бабушки клиента! Например, терапевту может пригрезиться, что в саду есть вишни, и он выдаст: «Посмотри на вишни, как они шумят под ветром!» А в саду бабушки клиента как раз вишен-то и нет! В этом случае гарантирован разрыв раппорта и некомфортное состояние клиента. Если терапевт не поймет, что это результат его плохой работы, он еще скажет, пожалуй, что «клиент сопротивлялся». Если ресурсное место клиента – лес, мы можем предположить, что там есть деревья, но не более того! В лесу клиента могут быть сосны и предрассветная тишина, а терапевт начнет ему навязывать березки и кукушку!
3. Терапевт обязательно берет клиента в соучастники того, что он с ним делает. Нельзя, чтобы клиент почувствовал себя подопытным кроликом и абсолютно во власти коммуникатора. Именно поэтому мы предлагаем ему активно участвовать в процессе, как бы ничего от него не скрывая. Мы с самого начала предлагаем ему самому выбрать место для ресурсного якоря, к которому ему всегда было бы легко и удобно прикоснуться, не привлекая особого внимания окружающих. Пока клиент находится в своем ресурсном опыте, мы словами «так… угу… хорошо…», произносимыми на выдохе клиента (см. «Раппорт по дыханию»), подтверждаем свое присутствие и поддержку, а также правильность всех происходящих с клиентом процессов, безусловно, контролируемых нами. Перед возобновлением ресурсного якоря (п. 7) обязательно привлекаем клиента к участию в происходящем «чуде»: он участвует в нашей с ним игре на двоих: «А теперь смотри, что сейчас будет происходить!» Передача якоря клиенту (последний шаг) – символический завершающий акт. Мы таким образом как бы отдаем ему «рычаги управления» своим бессознательным процессом, которым до этого управляли сами, хоть и при активном его участии. Тогда процесс действительно экологично проведен и завершен.
Клиент – Андрей, 25 лет, менеджер.
Терапевт: Андрей, куда тебе поставить якорек на спокойствие, чтобы ты, прикоснувшись, мог получить мгновенный доступ к состоянию спокойствия, расслабленности, умиротворения? Где?
Клиент: Пожалуй, вот здесь, на косточке левой руки.
Т.: Отлично. Вспомни сейчас, пожалуйста, конкретное место, желательно на природе, где ты в полной мере испытываешь это состояние покоя, расслабленности, умиротворения… Где оно?
К.: Это в одном месте в холмистом Крыму, когда выходишь ночью из дома подышать свежим воздухом…
Т.: В какое время года ты испытываешь там это состояние?
К.: Это ранняя осень, когда тепло, но ночи уже свежие, и много звезд…
Т.: Хорошо, Андрей. Прямо сейчас отправляйся туда, в холмистый Крым, ранней осенью, под звездное небо… (Клиент улыбается.) Обрати внимание, что́ ты вокруг себя видишь… когда ночью выходишь подышать свежим воздухом… Обычно по ночам под звездным небом, да еще и в холмистом Крыму, имеется множество совершенно особых звуков… (Клиент начинает смотреть перед собой расфокусированным взглядом, дыхание углубляется. Терапевт ставит якорь в оговоренном месте и держит его, продолжая тихо в раппорте говорить.) И при этом там совершенно по-особому пахнет… в холмистом Крыму… ночью… осенью… под звездным небом… (Клиент неподвижно глядит перед собой расфокусированным взглядом, дыхание ровное и глубокое, щеки слегка порозовели, уголки губ приподняты.) Так… Хорошо… Побудь там еще немного… (Терапевт мягко касается плеча клиента.) А теперь мягонько вернись к нам. Посмотри вокруг: видишь цветочки на подоконнике? Молодец! (Клиент вполне возвращается в реальную ситуацию: он улыбается, смотрит по сторонам и т. д.) А теперь слушай меня: я прямо сейчас возобновляю тот якорек, и смотри, что с тобой происходит… (Терапевт возобновляет якорь. Глаза клиента моментально начинают расфокусированно глядеть куда-то перед собой, дыхание тут же углубляется и замедляется, микромимика полностью соответствует той, что была при постановке якоря на спокойствие.) Вот так, отлично. Можешь опять к нам вернуться. (Снова трогает клиента за плечо.) Теперь тебе только осталось научиться самому возобновлять свой якорь, чтобы получить доступ к этому переживанию. Вот сюда пальчиками… (Помогает клиенту найти его пальцами нужное место и точно к нему прикоснуться.) Вот так… Попал! Вижу, попал. (Клиент сидит с микромимикой, взглядом и дыханием, полностью соответствующими нужному состоянию.) Вот, собственно, и все. Ты теперь сам умеешь пользоваться поставленным якорем на спокойствие. Поблагодари бессознательное и пользуйся, когда надо, на здоровье, только не возобновляй его слишком часто без нужды: может быстро «затереться».
Практически точно так же, но с небольшими отличиями ставится якорь на состояние уверенности в себе. И вообще, практика убеждает, что в большинстве случаев спокойствие и уверенность в себе – самые востребованные качества, несмотря на их кажущуюся банальность. В связи с этим мы предлагаем научиться постановке якорей на оба эти качества отдельно. Мы не будем повторяться, подробно описывая практически те же самые шаги, что и в предыдущей технике, но обратим особое внимание на отличия в постановке якоря на спокойствие от постановки якоря на ресурс уверенности в себе.
Прежде всего следует запомнить, что у терапевта, являющегося, как мы смеем надеяться, «ведущим» в паре с клиентом, состояние при постановке якоря на уверенность в себе должно сильно отличаться от состояния при постановке якоря на спокойствие. Естественно, в обоих случаях необходим качественный раппорт. Образно говоря, – точнее, говоря на языке звуков, – при постановке якоря на спокойствие терапевт тихонько «журчит», а при постановке якоря на уверенность в себе он говорит достаточно ритмично и энергично. Есть разница и в мышечном тонусе. При постановке якоря на спокойствие мышцы расслаблены, насколько это возможно, однако до того предела, чтобы обоим не уснуть. При постановке же якоря на уверенность в себе терапевт изначально должен сам сесть в достаточно энергичную позу и, соответственно, невербально заставить своего клиента принять схожую позу.