Книга: Страта. Выживание
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

Глава 27

Вместо Ани, мне хриплым голосом отвечает Кичиро.
— Она без сознания. Держи позицию на парковке, мы выдвигаемся к тебе.
Матерясь про себя, делаю очередную попытку подняться на ноги. В этот раз, пусть и коряво, но выходит удержаться в вертикальном положении, прислонившись к автомобилю. С этого ракурса вижу, как в мою сторону перемещаются остальные. Один из японцев несёт на руках Свортову. Ещё один прикрывает тыл. Впереди — командир Накагава и Реутов.
Преодолевая боль в мышцах, разворачиваюсь к зданию, около которого расположена парковка. Если оттуда или со стороны начинающегося сзади сквера кто-то появится, то пока только у меня будет позиция для открытия огня. Через секунду понимаю, что видел только двоих японских бойцов. Значит, экипаж Кичиро тоже потерял одного из своих. Вообще, странно, что они живы. Да и я тоже. Или атаковавший нас «генизл» был слишком слаб, или он не прошёл полную подготовку. Хотя, это в целом объяснило бы его позицию — подальше от площади и основных событий.
Когда краем глаза уже вижу приближающиеся фигуры, вой сирены перемещается совсем близко. Не выдержав, оглядываюсь и обнаруживаю патрульный автомобиль, несущийся по Пушкинской. Замыкающий боец разворачивается и вскинув штурмовой комплекс, разряжает подствольник. Полицейский водитель успевает дёрнуть руль, но граната всё равно попадает в цель и машину заносит налево, где она цепляет наш внедорожник, после чего врезается в стену.
Через секунду рядом со мной проносится Кичиро, на ходу бросивший фразу — «держать оборону». Сам же, продолжает движение, направляясь ко входу в бар. Следом за ним бежит замыкающий японец. Второй, аккуратно опускает девушку на асфальт и занимает позицию около соседнего автомобиля. Андрей, останавливается в метре от меня, наблюдая за дорогой. Видя, что я делаю шаг по направлению к девушке, начинает говорить.
— Японцы её перевязали. Залили чем-то рану и вкололи ампулу с непонятным раствором. Сказали — должна выжить.
Усилием воли заставляю себя остановиться и снова переключаю внимание на свой «сектор». Ей, я сейчас всё равно ничем не помогу. А если прохлопать появление противника — можем погибнуть здесь полным составом. Тут же в голове мелькает ещё одна мысль — если в самое ближайшее время мы не начнём движение, то шансы выбраться живыми невелики. В округе слышны завывания, как минимум семи-восьми сирен. В городе, наверняка вводят план-перехват, в соответствии с которым, улицы окажутся заблокированными. Плюс, не стоит забывать о бойцах Соловьёвых, на глазах которых убили их лидера.
На момент задумываюсь, почему они всё ещё не здесь. Потом мозг напоминает, что с момент ликвидации цели, прошло совсем чуть времени. Это для меня события спрессовались так, что возникает ощущение нескольких часов. На самом деле, все наши последние действия заняли, максимум, несколько минут.
Через мгновение, из здания бара выскакивает Кичиро вместе со вторым японцем, бегом направляясь к нам. Вижу, что оба сжимают в руках брелоки сигнализаций. На ходу вжимают кнопки и отзывается два автомобиля на парковке, один слева, другой справа от нас. В следующие несколько секунд распределяемся. Мы с прежним водителем и раненой Свортовой, отправляемся к стоящей справа Камри, остальные трое — к Фокусу, расположенному слева.
Мышцы всё ещё отчасти сводит, поэтому Аню снова несёт японец. Когда добираемся до машины, открываю дверь и он аккуратно загружает девушку на заднее сидение. Берусь за ручку передней двери с пассажирской стороны, когда на дороге показываются сразу два автомобиля. Оба идут со стороны площади. Первый — ещё один полицейский внедорожник. Следом за ним БМВ серой расцветки. Перебрасываю палец на спусковой крючок гранатомёта, но тут же вспоминаю, что так его и не перезарядил. А вот наш водитель оказывается более предусмотрительным. Вскинув «Грозу», делает выстрел из подствольника. Попадает правда, в защищённое лёгкой бронёй крыло, что бросает полицейское авто в сторону, но не ликвидирует экипаж. Я же бью короткими очередями по второй машине. Вижу, как появляются трещины на стекле, но через мгновение осознаю, что пули его не пробивают.
Резко бьёт по тормозам уже выезжающий с парковки Форд и с его стороны тоже долбят двумя выстрелами из подствольных гранатомётов. Одна граната попадает в капот «бэхи», вторая проходит мимо и взрывается на тротуаре. После прямого попадания, машина виляет в сторону и снеся дорожный знак, останавливается. Насколько я вижу, взрыв не затронул салон. Отбиваю ещё несколько очередей по автомобилю, окончательно опустошая магазин и давая водителю время перезарядиться. Тот, к счастью, понимает ситуацию правильно и через секунду после того, как щёлкает затвор моего автомата, снова стреляет из гранатомёта. Попадает в стекло боковой двери. Проблема только в том, что граната взрывается, как раз наткнувшись на это препятствие, а не влетает в салон. Впрочем, думаю, этого хватит, чтобы вывести из строя находящихся внутри людей.
Начинаю перезаряжаться, когда слева от меня снова звучат выстрелы. Из полицейского внедорожника выбрался один автоматчик в бронежилете, который пытается укрыться за машиной. Японец, укладывает его двумя очередями, целясь в ноги. Сразу после этого, запрыгиваем в машину, выезжая назад. На всякий случай оглядываюсь в сторону бара, но оттуда никто не показывается. Похоже, пара японцев здорово запугала посетителей.
Через несколько секунд выскакиваем на дорогу возле сквер, следуя за Фордом, который дожидался нас на выезде. Там, буквально, через тридцать метров поворачиваем направо. Успеваю заметить название улицы — Галкинская. Кичиро идёт не по заранее запланированному маршруту, видимо опасаясь блокировки сквера, рядом с которым, за полторы минуты, несколько раз вспыхивала перестрелка.
Пересекаем какую-то крупную улицу, которая, если я не ошибаюсь, ведёт к мосту, и движемся дальше. Где-то сзади ухают два мощных взрыва. Дёрнувшись, машинально оборачиваюсь, пытаясь понять, что именно произошло. Водитель бросает в мою сторону быстрый взгляд и со зверским акцентом выдаёт одну фразу.
— Это наши.
Секунду удивлённо смотрю на него, потом снова переключаю внимание на дорогу. В каком смысле «наши»? Внедорожники? Или они тела убитых бойцов успели заминировать? Хотя, на последнее, вряд ли бы хватило времени. Пока забрасываю эти мысли в дальний угол разума. Если выберемся живыми — уточню у Кичиро, что именно там рвануло. А сейчас надо сосредоточиться на самом процессе выживания.
Сворачиваем с улицы по которой едем, налево, и останавливаемся сзади какого-то спортивного зала. В рации раздаётся голос командира Накагава.
— Ждём группу эвакуации. Из машин не высовываться, оружие не светить.
Следом дублирует приказ на японском. А я оглядываюсь на девушку. Убедившись в том, что она дышит, принимаю прежнее положение. Глаза цепляются за любого прохожего, пусть даже он далеко и явно гражданский. Организм требует двигаться и бежать, а не спокойно сидеть на месте, в ожидании помощи. Вот японец, в отличии от меня, абсолютно невозмутим. Только глаза бегают по округе, отслеживая любое движение.
Наши «эвакуаторы» прибывают секунд через двадцать. С удивлением вижу перед собой брендированный автобус. На бортах несколько рекламных слоганов — «первоклассное обслуживание на выезде», «вышколенные официанты», «азиатская вежливость». В первое мгновение даже не понимаю, что это за нами. Но тут же наблюдаю, как молниеносно выбирается из машина Кичиро, за две секунды оказавшись около распахнутых дверей автобуса и до меня доходит, что это и есть парни, которых мы ждём.
Быстро покидаем автомобили, перемещаясь к автобусу. Так и не пригодившиеся мобильные телефоны, оставляем внутри. Вижу, как один из японцев устанавливает под машинами компактные взрывные устройства и понимаю, что два услышанных мной взрыва, всё-таки означали подрыв нашего предыдущего транспорта.
Аню, на этот раз, сам доставляю до автобуса. Конечности уже отошли, так что заношу внутрь относительно быстро и без последствий, только раз зацепив головой за дверцу. Как только все оказываются внутри, транспорт трогается. Внутри обнаруживаются сразу четверо японцев, которые обмениваются приветствием с командиром Накагава и выдают комплекты одежды. Тут же облачаемся в чёрно-белую форму официантов. Раненую девушку осторожно укладываем на заднее сидение, перед которым выстраиваем небольшую стену из картонных коробок, которых в автобусе не меньше пары десятков. Свою экипировку и большую часть оружия складируем наверху, в закрывающихся секциях под багаж. Впрочем, пистолеты и ножи все оставляют при себе. Да и остальное достать можно довольно быстро.
В процессе переодевания, взгляд пару раз машинально проходится по окнам. Приходится напоминать себе, что они затонированы и люди, мимо которых мы сейчас едем, никак не могут нас видеть.
Первый раз, автобус останавливают через пару минут после того, как мы заканчиваем с процедурой «маскировки». Для разбирательства, выдвигается один из четверых японцев, ожидавших нас. До меня доносятся только отголоски разговора, но насколько я понимаю, он утверждает, что едет на заказ к какому-то важному местному чиновнику, дочь которого выходит сегодня замуж. Когда офицер заглядывает в салон, окидывая нас взглядом, мне кажется, что сейчас последует приказ выйти наружу. А следом начнётся бой. Который, в принципе, может закончиться нашей победой, с учётом присутствия здесь подготовленных «генизлов» клана Накагава. Но его следствием станет наше обнаружение.
Он и правда, сразу же обращает внимание на два явно славянских лица и задаёт резонный вопрос — зачем здесь эти парни, если они не азиаты? В ответ наш «провожатый» внезапно меняет тон голоса и озвучивает, что во-первых, это пожелание клиента, которое как известно закон. А во-вторых, офицер может сам связаться с генералом и уточнить, действительно ли он ждёт официантов, для свадьбы дочери, на берегу реки. Что интересно, полицейский действительно проверяет данные. Конечно, самому генералу не звонит. Но связывается по рации с кем-то из управления, уточняя, выходит ли сегодня замуж дочь какого-то там генерал-майора. И если да, то где именно проходит свадьба. Точно не слышу, что ему хрипит в ответ рация, но судя по тому, что наш автобус пропускают без всяких проблем, факты подтверждаются.
После того, как трогаемся дальше, с облегчением выдыхаю. Не знаю, что они намудрили, но это, без всяких сомнений, спасло нам жизни. В целом, они и правда могут обслуживать свадьбу, отправившись туда, сразу после нашей «доставки» на место. Или хотя бы оформить на неё заказ.
Ещё три выставленных мобильных поста проходим без задержек. Либо с первого им передали информацию, либо они просто слышали переговоры коллеги по рации. Тиски напряжения чуть разжимаются и переместившись ближе к Кичиро, я интересуюсь, что именно они вкололи Ане. Тот бросает косой взгляд и отвечает, что это был «продукт генизлов». Если больше ничего не случится, то девушка точно будет в порядке. После чего просит меня вернуться на место. Усаживаюсь на своё кресло, отчасти успокоенным. Если они использовали препараты, разработанные «биологами», то это точно должно помочь.
В очередной раз, нас останавливают на выезде из города. Стационарный пост мы проходим без проблем, но километров через пять после него стоят две полицейские машины. Рядом — четверо полицейских, двое из которых вооружены автоматами.
Всё проходит по той же схеме, только вот проверяющий офицер оказывается куда более настырным. Оттолкнув, разговаривающего с ним японца, вглядывается в людей, сидящих в салоне. Задерживает взгляд на мне, потом относительно долго рассматривает лица бойцов Накагава. И разворачивается к открытым дверям. Вижу, как меняется лицо «старшего официанта», который его встречал. А в следующую секунду офицер полиции хрипит, заваливаясь на пол. Один из автоматчиков, стоящий ближе всех ко входу в автобус, начинает поднимать оружие, но через секунду, все трое оставшихся снаружи патрульных, почти синхронно падают вниз. Вижу, как чуть приподнимается со своего места Кичиро, оценивая ситуацию. Отдаёт короткий приказ на японском и двое бойцов вскакивают со своих мест, прихватив что-то из багажных секций. Быстро выволакивают наружу тело лейтенанта, сунувшегося в салон, после чего стаскивают трупы к одной из машин. Прилепляют к обоим патрульным авто по взрывному устройству и возвращаются назад.
Когда трогаемся, старший среди «эвакуаторов» и внук Изао обмениваются несколькими фразами на своём языке. Лица невозмутимые, но как я подозреваю, речь идёт о том, что дальше делать нашим «союзникам». Хотя, у них наверняка, должен быть какой-то план. В конце концов, банальный опрос свидетелей покажет, что автобус забрал людей из угнанных авто. А дальше, с учётом приметности транспорта, его перемещение отследить будет совсем несложно. Так что, по идее, этот инцидент не должен сильно повлиять на ситуацию. Ловлю себя на мысли, что за последние несколько дней, приоритеты разума несколько сместились. Раньше я с трудом представлял себе ликвидацию кого-то, напрямую не относящегося к врагам. Пусть даже это кто-то из силовиков, который повязан с кланами или гражданский, отчасти работающий на них. А теперь, мой мозг называет убийство нескольких патрульных «инцидентом», в первую очередь концентрируясь на том, какой ущерб это может нам нанести. «Деформация мышления» в действии, как она есть.
Финальный отрезок пути проходит без инцидентов. Пару раз оглядываюсь назад, ожидая взрыва полицейских автомобилей. Но в этом вопросе, японцы предпочитают подождать. Впрочем, звука взрывов угнанных нами Камри и Фокуса я тоже не слышал.
Перед самым лесом, автобус сворачивает на обочину и останавливается. С учётом того, что дорога — областного значения, машин тут относительно немного. Поэтому, когда над кронами деревьев появляется вертолёт, через минуту приземлившийся прямо на асфальт, единственным свидетелем становится водитель старой Волги, ехавший со стороны ближайшей деревни и сразу же ударивший по тормозам.
Мы же в быстром темпе перебираемся на борт вертолёта, забирая оружие и экипировку. Свортову на этот раз несём вдвоём с одним из японцев. Обращаю внимание, что кровотечение отсутствует, дышит она достаточно ровно, да и в целом выглядит вполне неплохо для человека, получившего пулю в живот.
Как только оказываемся на борту, пилот начинает поднимать машину вверх. Помимо нас, внутри уже присутствуют снайпер со своим помощником. Как я понимаю, в их случае, эвакуация прошла полностью в штатном режиме. А вот нам, в какой-то степени не повезло. Двое убитых, один раненый и крупная подстава для «местных японцев», которые решили отдать свой долг Накагава.
Бросив взгляд на Кичиро, уточняю.
— Сейчас на базу и потом к самолёту?
Тот с лёгким недоумением смотрит на меня и молча кивает. Видимо, решил, что раз это было в первоначальном плане, то уточнение не имеет никакого смысла. Следующие минут десять полёта, с хмурым видом меняю форму официанта на армейский костюм с разгрузкой, чувствуя себя слегка идиотом. А потом у командира Накагава начинает «сигналить» вторая рация. Тот быстро вставляет в ухо гарнитуру, выслушивая сообщение. Коротко ответив, поворачивается в сторону пилота, рявкая что-то на японском, после чего вертолёт начинает менять направление движения.
Повернувшись в мою сторону, комментирует ситуацию.
— Наша база только что была уничтожена.
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28