Книга: Минус восемнадцать [litres]
Назад: 72
Дальше: 74

73

От осознания того, что они имеют дело не с многоликим преступником-одиночкой, а с двумя преступниками, мужчиной и женщиной, сникла вся команда. Тот факт, что есть еще одна преступница, которая находится на свободе и к тому же настолько хладнокровна, что без проблем идет прямо в СИЗО, притворившись Диной Ди, и показывает не на того человека на очной ставке, выбил почву у них из-под ног. Фабиан не видел никакой другой возможности, кроме как дать Тувессон сдержать свое обещание и позволить им ночью отдохнуть.
Сам он все еще находился в шоке. Он понял это, когда по дороге домой заехал в магазин Ика Курир, чтобы купить продукты для тако на ужин, но стал метаться по магазину, начисто забыв, какие туда входят ингредиенты.
Но когда он, держа пакет с продуктами, пришел домой, к его удивлению там уже пахло только что приготовленной едой, а из стерео звучала композиция Металлы певицы Файст. Словно Бог не мог не вмешаться – в ту секунду, когда Фабиан закрыл за собой дверь, раздались первые ноты «Горько-сладких мелодий».
– Привет, – Соня издалека улыбнулась ему. – Ты пришел как раз вовремя. Ужин готов. – Она открыла крышку духовки, достала оттуда лазанью, от которой шел пар, и поставила ее посредине накрытого стола.
Никто так не готовил лазанью, как Соня. У нее было свое тайное сочетание приправ, и он не мог вспомнить, когда последний раз вдыхал этот характерный запах, который, не спрашивая разрешения, перенес его в другое время. В другую жизнь, где они по-настоящему были вместе. Тогда они вместе ужинали, смеялись и делились своими бедами за еще одной бутылкой вина.
– Привет, – ответил Фабиан, одновременно пытаясь понять, в чем собственно дело. Ее не было дома с субботы, а теперь она вовсю хозяйничала на кухне и к тому же приготовила свою лазанью первый раз за несколько лет.
– Я думал, что ты у этого Алекса Уайта.
Ясно, что что-то не так.
– Там я тоже была, но это не то, что ты думаешь. Он был в Лос-Анджелесе, а я работала практически день и ночь. Посмотри, все почти готово. – Жена показала ему фото в мобильном – прямоугольный деревянный ящик высотой в несколько метров стоял на опорах посреди большого выставочного зала в доме Уайта. – Остается только наружная отделка, и его можно вешать. Правда, красиво?
Фабиан кивнул. Он не мог не согласиться. И размеры, и форма действительно впечатляли. Это полностью отличалось от всех ее предыдущих работ. К тому же Соня сделала все за рекордно короткое время, словно после долгих лет наконец вскрыла код собственной творческой энергии. Может быть, поэтому у нее хорошее настроение.
– Но я также успела о многом подумать, – продолжила Соня и взяла обратно мобильный. – Пойди позови детей. Сейчас будем ужинать.
Фабиан кивнул и достал телефон, чтобы послать смс, но потом решил подняться к ним. На самом деле ему хотелось спросить Соню, думала ли она о них и к чему пришла. Остается ли она с ним, или все кончено.
Поднимаясь наверх, он столкнулся с Матильдой, которая так сильно накрасилась, будто собралась в Копенгаген на угол улицы Истедгаде. Он повернулся, чтобы что-то сказать, но дочь уже спустилась вниз, стуча каблучками, и прошла на кухню.
Из комнаты Теодора лилась та же музыка судного дня, которую сын обычно слушал в предыдущие годы, когда ему было совсем плохо. Как Фабиан и ожидал, он лежал на кровати, уставившись в потолок.
– Теодор, сейчас будем есть. Ужин готов.
– Я не голоден.
Фабиан подошел к стерео и сделал тише.
– Что-то случилось?
– Нет, просто не очень хочу есть.
– Точно?
– Тебя это напрягает?
– Не знаю. – Фабиан сел на край кровати. – А должно?
Теодор закатил глаза, ничуть не скрывая, что готов сделать все что угодно, только бы у него был новый отец.
– Послушай, – продолжил Фабиан, – я же вижу, что что-то случилось. Если не хочешь рассказывать, не надо. Видит бог, я тоже не хотел рассказывать моим родителям. Но знай, что ты всегда можешь прийти к…
– Эй вы там, наверху! Где вы есть? – прокричала Соня с нижнего этажа.
– Послушай… Ты как минимум можешь составить нам компанию. Пойдем.
Лазанья была такой же вкусной, как и раньше, а благодаря итальянскому вину, на которое не поскупилась Соня, последний поворот в расследовании отступил на задний план. Даже Теодор положил себе немного, хотя был бледен, как никогда, и в основном сидел, уткнувшись носом в тарелку.
– Тео, что с тобой? – через какое-то время спросила Соня. – Что-то случилось?
– Черт, что вы никак не заткнетесь. Я же сказал: все спокойно.
– Попрошу не выражаться, – Фабиан поднял палец в знак предупреждения.
– У него несчастная любовь, – сказала Матильда с набитым ртом. – Это видно издалека.
– Да что ты в этом понимаешь? – спросил Теодор.
– Мы с Эсмаральдой вчера говорили об этом с Гретой, и она сказала, что ты поссорился со своей девушкой.
Теодор так резко встал, что опрокинул свой стул.
– Ты ни черта не знаешь, о’кей? Ты понятия ни о чем не имеешь.
– Но Тео, – вмешалась Соня. – Ты не слышал, что сказал папа? В этом доме мы друг с другом так не разговариваем.
– Нет, и поэтому с этой минуты я не скажу ни слова. – Теодор скрылся на лестнице, и скоро раздались отдаленные такты музыки.
– Боже, что с ним? – Соня покачала головой. – Ничего не понимаю. Совсем недавно он был в прекрасном настроении.
– Тогда он был влюблен и счастлив, – сказала Матильда и допила свое молоко.
– А сейчас? Влюблен и несчастлив?
Матильда пожала плечами.
– Не знаю. Если хочешь, могу спросить Грету.
– А кто это? Привидение, о котором ты все время говоришь? – спросил Фабиан.
– Мы называем их не привидениями, а духовными сущностями.
– О’кей, но мне не нравится, что ты этим занимаешься. Я считаю, ты должна с этим кончать.
– Это почему? Ты же все равно в это не веришь?
– Нет, но будет лучше, если ты прекратишь.
– Должна сказать, что я согласна с папой, – сказала Соня, подливая себе вина.
– Ой, вы вдруг стали во всем заодно. Вы что, опять влюбились друг в друга или что-то еще?
– Не разговаривай с мамой таким тоном. Это относится к тебе в той же степени, что и к Теодору, – сказал Фабиан и убрал свой бессмысленный палец. – И потом хотелось бы узнать, почему ты так сильно накрасилась.
– Что, ты и на это будешь сейчас жаловаться?
– Матильда, тебе тринадцать лет.
– И? Я становлюсь женщиной, если ты этого не понял.
– Понял, но, во всяком случае, я еще не готов стать дедушкой. Так что почему бы не…
– Не беспокойся, я знаю, как предохраняться, – перебила его Матильда и встала из-за стола, не поблагодарив за еду и не убрав свою тарелку.
И только когда сквозь звуки музыки Теодора они услышали, как со всей силой хлопнула дверь в комнату дочери, он выдохнул и покачал головой.
– Ничего себе. – Он поднял бокал и посмотрел на Соню. – А я надеялся, что с ней будет проще.
– А кто не надеялся? – сказала Соня и тоже подняла бокал.
– Не намного проще, но хотя бы достаточно просто, чтобы выжить. Это же не такое большое требование? – Он выпил вина и увидел, как Соня засмеялась и покачала головой в знак согласия. Первый раз за долгое время ему показалось, что они сидят в одной лодке. – Ты сказала, что успела подумать.
Соня кивнула и наполнила их бокалы.
– Да, по-моему, очень хорошо, что я провела эти дни одна и успела кое-что осмыслить.
– Это никогда не бывает лишним. – Фабиан поднялся и пошел за новой бутылкой вина.
– Для начала хочу попросить прощение за то, что в прошлую пятницу я вела себя как сволочь.
– Выбрось это из головы, – сказал Фабиан и стал откупоривать вторую бутылку. – Я ничего хорошего не заслужил.
– Нет, именно что заслужил. И об этом я хочу поговорить. – Жена встретилась с ним взглядом, и он снова сел, не выпуская бутылки и не понимая, куда она клонит. – Фабиан. Я думаю, нам лучше развестись по-настоящему.
Назад: 72
Дальше: 74