Книга: Рожденная второй
Назад: 16. Там, где меня похоронят
Дальше: 18. Человек Флэнниган

17. Сломлена

Две недели о Хоторне не было ни слуху ни духу. Даже Гилад ничего не знал. Я постепенно приходила в отчаяние. Тритиум-101 вскоре отправится на задание. Если не получится поговорить с Хоторном сейчас, придется ждать до возвращения из «Сумеречного леса». Если, конечно, я вообще вернусь. Пока что все мои попытки связаться с Хоторном отклонялись. Не знаю, им самим или моим командиром.
Все это время я почти не спала. Но потом наконец мне удалось раздобыть адрес Хоторна из самого неожиданного источника. Как выяснилось, Эмми можно подкупить дорогостоящей выпечкой и сплетнями. Жаль, что пришлось ее использовать, но выхода не было.
Жду не дождусь, когда же покину «Каменный лес», но сначала придется присутствовать на неофициальном ужине с Клифтоном и его клиентами. Не уточняла, с кем именно, а он не сказал. Оно и к лучшему.
По крайней мере, в Медный Городок – небольшое поселение на границе Уделов Мечей и Морей – я отправлюсь на «Антроскопе». Обычно мы с Клифтоном вылетаем прямо из его апартаментов на базе, но сегодня утром у него назначена встреча в Горне. Сэлоуэй предложил взять его воздухолет с пилотом, но я надоедала ему, пока он не разрешил встретить его на месте. Поужинаю с Клифтоном, а потом, если все пройдет хорошо, увижусь с Хоторном.
В шкафчике меня ждет сногсшибательное красно-розовое платье и черные туфли на каблуках. «Формой» меня снабжает помощник Клифтона, передавая наряды через обслугу базы. Натягиваю атласные перчатки без пальцев до локтей, радуясь, что шрам прикрыт, затем наступает очередь чулок. Захватив черную накидку и клатч, направляюсь в ангар.
Получив разрешение на взлет, прокладываю курс до границы Удела Мечей и принимаюсь мечтать о том, что скажу Хоторну при встрече. Полет занимает несколько часов, но на базу Сэлоуэя я прибываю с небольшим запасом времени.
Неторопливо иду в администрацию периферийных складов и полигонов. Это совсем не то, что роскошный головной офис корпорации в Горне. Местное здание, по словам Клифтона, скорее надежное и безопасное.
Прохожу через парадный вход, оборудованный ростовым сканером.
Обстановка в просторном холле современная, в мужском стиле. Под потолком – огромный меч размером с голубого кита. Сажусь в кожаное кресло под самым его острием и на консоли стола выбираю крепкую выпивку. Из отверстия в облицовке выскакивает невысокий стакан с двумя идеальными кубиками льда. Прижимаюсь губами к ободку, оставив ярко-красный отпечаток, и делаю крошечный глоток. Затем откидываюсь на спинку кресла, кладу ногу на ногу и жду. Через десять минут появляется Клифтон и принимается пожирать глазами мои ноги. Я не возражаю.
– Оставь надежду всяк сюда входящий, – провозглашает он вместо приветствия.
Я сдерживаю смешок. Босс наклоняется и подает мне руку, помогая подняться, а потом чуть дольше положенного целует в обе щеки.
– Позволь тебе представить Валди Зимородка.
Мне сообщали только первые имена, прикрываясь фамилиями птиц – таков уж бизнес.
– Очень приятно, перворожденный Зимородок, – киваю я.
– А это Педар Альбатрос, – продолжает знакомство Клифтон.
– Добрый день, перворожденный Альбатрос.
Мы направляемся в главный зал для испытаний оружия. По дороге Клифтон рассказывает об особенностях пилотной модели «Грешник-44».
Каждому из гостей Сэлоуэй вручает оружие без магазинов и кивает мне:
– Розель, будь добра…
Подхожу к стойке и за пять секунд собираю прототип. Мужчины толпятся у меня за спиной. Активирую «Грешника» и произвожу двадцать выстрелов в двадцать мишеней за двадцать секунд. Все в голову. Чисто.
Гости впечатлены. Бросаю небрежный взгляд на свои ярко-красные ногти и жму спуск, уничтожая цели потоком водородной энергии. Клиенты вопят от радости.
Пока я убираю оружие в футляр, ко мне подходит Педар. Наклоняется ближе, словно хочет что-то сказать, и вдруг кладет руку на мой зад. Начинаю обдумывать, как лучше его прикончить, и тут раздается отчетливый писк запуска пистолета. Рядом стоит хмурый Клифтон.
– Никогда ее не трогай. Здесь продается только оружие.
Влепив Педару пощечину, Валди приказывает ему ждать в корабле.
– Мои глубочайшие извинения. Он просто животное. Позже я с ним разберусь.
Киваю, но Клифон еще кипит от ярости.
– Не пора ли за стол? – вмешиваюсь я.
Сэлоуэй берет мою руку и кладет себе на сгиб локтя. Мы молча покидаем стрельбище.
В пентхаусе офиса на столе, покрытом роскошным белым полотном, стоят легкие закуски. Под потолком золотистым светом сияет канделябр с переливающимися кристаллами. Мы принимаемся за еду. Я сижу тихо, а Валди и Клифтон оговаривают условия сделки.
Наступает время десерта – пирожных в виде птичьих гнезд с яйцами из мороженого. Попробовав сладкое, откидываюсь на спинку стула и пью кофе. Разговор переходит к Состязаниям второрожденных. Клифтон и Валди обсуждают достоинства участников прошлогодних состязаний, особенно победителя – здоровяка из Мечей по имени Назар, который снес голову девушке-Звезде в испытании «Обезглавь друга» и сжег заживо парня из своего Удела в финальной схватке за главный приз «Тень солнца».
– Прошу прощения, – обращается ко мне Валди. – Вас, наверное, утомили все эти беседы о зверствах.
– Нет.
– И вы понимаете, о чем речь?
– Вполне. Вы увеличиваете шансы, перворожденный Зимородок. Делаете деньги, не только высчитывая вероятного победителя, но и гарантируя, что боец, который выиграть не способен, не выиграет.
– Именно так, – довольно фыркает он. – Вот что мне любопытно, Розель… Как считаете, почему в Состязаниях второрожденных год за годом побеждают Мечи? Многие полагают, что у Звезд или Атомов, со свойственной им изобретательностью, шансы куда выше.
– Хотите знать мое мнение?
– Да, Розель… – Он поднимает чашку к губам, не отводя от меня взгляда.
– Обычно второрожденные Мечи совершают Переход в двенадцать лет. Но многие и раньше, в десять. С тех пор как я начала ходить, меня учил сражаться один из опытнейших ассасинов нашего времени. К тому возрасту, когда вы перестали сосать палец, я уже могла бы при помощи собственного пальца убить вас тысячью способов, – говорю я, демонстрируя ему красный ноготок, а потом спокойно беру ложку и нежно втыкаю в десерт. – Дело не в силе. Здесь важно мастерство, умение решать проблемы и регулярные тренировки. В остальных Уделах переходят в среднем в восемнадцать. Их никто не боится так, как нас: ведь только второрожденным Мечам приходится ежедневно бороться за выживание, причем без всяких Состязаний.
Валди отставляет чашку на стол и протягивает Клифтону раскрытую ладонь.
– Я не прочь заполучить одну из ваших булавок, если найдется лишняя.
Простившись с Валди, я смотрю на часы. Ужин отнял больше времени, чем предполагалось, и мне не терпится уйти.
Клифтон, помешивая кофе, откидывается на спинку стула.
– Прости за поведение Педара. Больше такого не повторится, обещаю.
– Я не удивлена.
– Неужели? – приподнимает золотистую бровь Сэлоуэй.
– Вы же не просто так назвали его Альбатросом.
– Ты проницательна! – смеется он.
– Я понимаю, почему он запутался. Вы продавали не только оружие – еще вы продавали меня и Общество Розария.
– Я должен был заручиться поддержкой для нашего дела.
– Того дела, что помогает сохранить мне жизнь?
– Это моя главная задача.
Я откладываю салфетку и встаю. Клифтон недовольно хмурится.
– Уходишь так скоро? Я надеялся провести с тобой вечер в Медном Городке. Завтра у нас назначен еще один ужин. Тебе не обязательно мотаться туда-сюда.
– Звучит чудесно, но не могу: у меня только дневные коды доступа. Я должна вернуться засветло, или вы приказали Тритиуму-101 зачистить базу?
Клифтон с досадой вздыхает.
– Прости. Порой я забываю, что ты не…
– Одна из вас? – подсказываю я.
– Точно. Ты не одна из нас, но и им не принадлежишь. Ты нечто особенное, – заключает Сэлоуэй. Не уверена, что он имеет в виду перворожденных и второрожденных. – Я тебя провожу.
Он подает мне руку и дожидается со мной лифта.
– Увидимся завтра, – говорит Клифтон, целуя меня в щеку. – Планируй остаться на ночь, хочу сводить тебя на шоу.
Я изо всех сил спешу к «Антроскопу» и прокладываю курс в Горн. По пути обдумываю все, что хочется сказать Хоторну. Когда я добираюсь до Старого города – исторического района Горна – мои ладони становятся липкими от пота. Приближаюсь ко Дворцу Мечей, и руки покрываются гусиной кожей. Адрес Хоторна мне не знаком, но его дом располагается среди резиденций аристократов.
Нахожу свободный паркинг в квартале от нужного мне места; солнце уже садится. Вдоль дороги выстроились в ряд большие старинные здания – дома в классическом стиле, напоминающие облицовкой и фасадом Дворец Мечей. Везде зеленеют деревья.
Я останавливаюсь перед самым большим на улице особняком из серого камня. У меня начинает ныть живот. Площадь поместья занимает почти квартал, и такое же пространство позади, с беспрепятственным доступом с воздуха. Над фризом реет флаг с вычурным гербом. Кто же ты, Хоторн?
Обхожу ограду по периметру. На задах имения – высокая прочная стена. Если попытаться влезть на нее, скорее всего, сработает сигнализация. Меньше всего я хочу, чтобы меня застукали в Горне, преследующей перворожденного.
В темноте возвращаюсь к кораблю и достаю сумку с тренировочной экипировкой, инструментами и оружием. Быстро переодеваюсь в полуночно-синюю форму и ботинки. Разбираю прицел винтовки и беру с собой окулярную часть.
Вернувшись к поместью, забираюсь на дерево и смотрю в окуляр. В глубине души понимаю, что неправильно вот так подглядывать за любимым человеком, но с совестью я уже давно договорилась.
Картина, открывшаяся мне, заставляет сердце болезненно сжаться. У Хоторна званый ужин. Я подаюсь вперед. В изысканной гостиной сияет мягкий свет. Хоторн, разодетый в идеального покроя черный френч, весело смеясь, беседует с красавицей-блондинкой. Он отпивает глоток вина, и девушка касается его руки. Мое лицо заливает краска. Глаза обжигают слезы, я их смаргиваю.
Хоторн не ранен! Никто не мешает ему со мной связаться. Он может навестить меня, когда пожелает, или принять мои сообщения. Да все что его душе угодно – ведь он перворожденный!
Хоторн флиртует с юной дамой, а мое сердце терзает ревность. Кое-кто из его приятелей выглядит знакомо, но я не в состоянии их вспомнить. Да и какая разница? Главное, что все они – перворожденные, и Хоторн – один из них.
Мне бы за него порадоваться… И я даже искренне пытаюсь это сделать. Но если я хочу это пережить, нужно уходить немедленно. Спрыгиваю с дерева, весь путь до корабля преодолеваю бегом и во время полета то и дело нарушаю технику безопасности. Где-то между Горном и Железоградом вытираю рукавом мокрые щеки и клянусь больше никогда не плакать из-за перворожденного.
Назад: 16. Там, где меня похоронят
Дальше: 18. Человек Флэнниган