Книга: Тот, кто меня убил
Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34

Глава 33

Уже который раз я выходила на балкон, а насмотреться все не могла. Мы в Сторре, в резиденции управляющего городом – очень серьезного гнома Эрченара. Резиденция совсем небольшая, в два раза меньше наших Орлиных Крыльев. Как и все здесь, в Сторре, небольших размеров. Домики точно игрушечные, с разноцветными крышами. Аккуратные маленькие площади, ровные, мощенные гладкими камнями улицы. Город напоминал аметистовую друзу, это первое, что пришло мне в голову, когда я увидела его.
На тот момент мы уже долго брели по снегу: израненный дракон не мог идти быстро. И вокруг только серый гладкий камень. Серый камень и белый снег. В какой-то момент мне стало казаться, что нет на самом деле никаких таинственных городов, где живут скрытые от глаз представители Старшего народа. Это все, верно, мистификация. Или же, если и обретаются где-то эти несчастные, теснятся в лачугах в холоде и сырости, выживают, а не живут.
Но вот Скай подошел к гладкой стене, положил ладонь на ее серую поверхность, и от его руки пошла рябь.
– Пришли, – бросил Скай; я видела, как тяжело ему говорить. – Здесь.
Он погрузил руку по локоть, потом по плечо и кивком головы подозвал меня. Видимо, вход в Сторр был замаскирован той же магией, что и врата Небесных Утесов: непосвященный ни за что не увидит. Я недоверчиво прикоснулась к камню, и палец словно окунулся в прохладную упругую воду.
– Ты первая, я за тобой, – сказал он и в ответ на мой недоверчивый взгляд добавил краткое: – Подстрахую.
Я набрала в грудь воздуха, точно правда собралась нырять, шагнула вперед. Скала поглотила меня и вытолкнула, словно пробку из бутылки. В нос ударил запах цветов, теплый воздух окутал своим дыханием, в уши ворвался шум города – звуки шагов по мостовой, крики торговцев, говор уличной толпы. Серый и неприметный снаружи, изнутри Сторр оказался драгоценным камнем. Маленькие домики лучами разбегались от центра, где стояло самое высокое здание, забирались на стены, прилепившись к ним, точно гнездышки птиц. Всюду зеленели садики. И над всем этим приветливым великолепием сияло солнце.
Я бы легко могла обмануться и принять его за настоящее светило, если бы заранее не знала, что огненный шар, висевший под сводами пещеры, им не является. Очень похоже – светит и греет, как настоящее. Вот только, если присмотреться, можно заметить, что огненный шар едва заметно пульсирует. Это напоминало… Что-то знакомое, но я никак не могла сообразить что.
Оказывается, у входа, через который мы вошли, несли дежурство стражники. Два гнома с топорами. Думаю, это были гномы. Бородатые, коренастые, небольшого роста: не намного ниже меня. Топоры валялись на земле, а гномы сидели на расстеленных плащах и с удовольствием вгрызались зубами в куски мяса, с аппетитом запивая еду пенящимся напитком из глиняных кружек. Видно, мы появились в Сторре в обеденное время.
Стражники в первый момент посмотрели на нас с неудовольствием: вот, мол, ходят всякие, от дел отвлекают. Потом один из них ахнул, разлил пиво, вскочил на ноги: узнал в незваном госте своего правителя.
– Господин мой! Вы ранены!
Скайгард пошатнулся. Я видела, что он из последних сил удерживается на ногах.
Тут и второй – видимо, тугодум – сообразил, что Скайгард Ньорд, лорд и повелитель, им не мерещится, и подоспел на помощь. Скай оперся на плечи своих подданных, нашел меня взглядом, наклонил голову: не отставай, мол. И вот так – дракон, опирающийся на двух гномов, а следом я, которая только и успевала вертеть головой, чтобы все увидеть и все-все запомнить, – прошествовали в резиденцию управляющего.
Что там началось! Оказывается, в Сторре знали о нападении выверн, знали о том, что эм-лорд пропал, возможно, убит. Управляющий собирал совет, чтобы решить, как действовать дальше. Каким образом дать старшему лорду знать о том, что его сын пал в битве? И не разобьет ли эта весть его сердце? Каждый житель Сторра с тревогой смотрел вверх, со страхом ожидая, что светило погаснет.
Поэтому, когда Скайгард шагнул за порог, ему навстречу уже спешил сам хозяин – пожилой полноватый гном с добродушным круглым лицом, его советники, родня и слуги.
– Господин мой! Вы ранены! – Управляющий кинулся на колени перед Скайгардом, и тот поморщился.
– Встань, – прошептал Скай. Я видела, что на губах у него снова выступила кровь, в легких что-то свистело и хрипело: Скай едва мог говорить. – Комната для нас с женой. Чистая одежда. Я буду готов к совету через пару часов.
– Ты с ума сошел! – не выдержала я. – Через пару часов! Скай, ты на ногах не стоишь.
Скайгард ожег меня знакомым взглядом: «Это не тебе решать!» Упрямый, несносный дракон.
– Да, да, конечно! – засуетился гном, представившийся господином Эрченаром. – Прошу за мной.
Скай распрямился, отпуская плечи стражников. Лицо бледное и решительное. Сжал кулаки и, наверное, думал только о том, что ему надо добраться до комнаты, не потеряв при этом сознания.

 

 

И вот мы здесь. Нам отвели уютную просторную спальню на верхнем этаже. Судя по разбросанным детским вещам и игрушкам, отсюда в спешном порядке временно переселили юного отпрыска господина управляющего.
– Я приду за вами, эм-лорд Ньорд. Располагайтесь. Отдыхайте. Слуги немедленно принесут одежду для вас и фрукты для вашей милой жены, – поминутно кланяясь и кивая, бормотал гном.
Но вот двери закрылись. Скай как стоял, так и сполз по стене, сел на корточки, закрыл глаза.
– И к чему этот героизм? – прошептала я.
Как ни странно это признавать, тяжело было видеть проклятого дракона в таком состоянии.
– Не должны… заметить… слабости…
Ну конечно! Как я могла забыть! Слабость – презираемое качество. Дракон не должен быть слабым. Как мне хотелось сейчас встряхнуть Ская, сказать, что никто не может быть сильным всегда и в любых обстоятельствах.
– Ляг и отдохни, – твердо сказала я. – Хотя бы час. Иначе ты потеряешь сознание прямо на совете. Твои раны… Их надо зашить?
Скай покачал головой:
– Не обязательно. Заживут сами. Только шрамы останутся.
Ох, представляю. Но, возможно, в вывернутых драконьих мозгах шрамы – это доказательства доблести.
Удивительно, но муж больше не стал спорить и отправился прямиком к постели, застеленной светлым покрывалом. Лег, оставляя кровавые следы.
– Тебе придется меня перебинтовать, – сказал он, помолчав. – Больше некому.
Я слышала по голосу, как непросто гордому дракону решиться на просьбу.
– Ладно, – пожала я плечами. – И даже попробую тебя при этом не убить.
Бледная улыбка мелькнула на его губах.
– Да уж, попробуй…
Я оставила Скайгарда отдыхать, а сама вышла на балкон. Смотрела и не могла насмотреться на открывшуюся взгляду красоту. Такой славный маленький городок, такой теплый и яркий, точно скрытый в глубине серого, непримечательного булыжника драгоценный камень.
Скоро слуги принесли одежду, полоски ткани, горячую воду. Я перебинтовала вредную ящерицу и помогла одеться. Чувствовала себя нянькой. У перетянутого бинтами Скайгарда едва гнулись руки и ноги, так что пришлось придержать штанины у брюк и рукава у куртки.
Одежда, видно, принадлежала кому-то из гномов. Брюки оказались Скаю чуть ниже колен, рукава до локтя, зато по объему в ней вполне могла уместиться парочка Скайгардов.
Скай морщился, принимая помощь. Старался не смотреть в глаза. Наверное, впервые с ним такое. Всегда сильный и уверенный, он вдруг в одночасье превратился в слабого ребенка.
– Для того чтобы принять помощь, тоже необходимо мужество, – вспомнила я слова из какой-то книги.
Скай не ответил, но посмотрел непонятно. Вот и пойми этих летучих лягушек. Я снова вернулась на балкон.
Села на деревянную скамеечку, облокотилась на резные перильца и вдыхала теплый, ароматный, будто бы совсем летний воздух. О том, что будет дальше, старалась не думать. Пусть у меня в запасе всего несколько минут покоя и тишины, но я буду наслаждаться тем, что есть, не заглядывая в будущее. Сама не заметила, как задремала: бессонная ночь не прошла даром.
– Ри, – позвал Скайгард, и я встрепенулась, открыла глаза.
Он снова на ногах. Неужели прошло два часа? Скай подтвердил мою догадку:
– Я ухожу на совет. В комнате накрыт стол для тебя.
Он помедлил, но все же добавил:
– Вернусь, расскажу.
Светило мерцало над нашими головами, казалось, его пульсация стала еще быстрее. И тут меня осенило. Шар пульсировал, точно сердце. Неужели в такт с сердцем Скайгарда?
Он заметил, как я изумленно гляжу на огненный шар, и словно прочел мысли. Хотя, уверена, это было нетрудно.
– Да, Ри. Пока отца нет поблизости, все светила бьются в такт моему сердцу.
– Ох…
И тут еще одна догадка пришла на ум.
– Скай… Попробуй прикоснись ко мне.
– Зачем? – нахмурился он.
– Хочу проверить, как действует клятва. Я, наверное, увижу, если…
Скай как-то невесело ухмыльнулся.
– Хорошо.
Протянул руку, точно хотел дотронуться, сделал шаг вперед. И тут же солнце под сводами пещеры запульсировало в два раза чаще, и уже невооруженным взглядом стало заметно, что оно светит то ярче, то бледнее. Жители города, прогуливающиеся по площади, останавливались и тревожно смотрели вверх, кто-то вскрикнул.
– Все, все! Хватит!
Я и сама успела испугаться, не ожидая такого сильного действия: выходит, он меня не обманул.
– Жди меня, – сказал он, уходя. – Здесь ты в безопасности.
Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34