Книга: Тот, кто меня убил
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

А потом я услышала удар. Сначала даже удивилась: почему не чувствую боли? А потом поняла. Скайгард хлестнул по ножкам скамейки, не тронув меня, и откинул плетку в сторону.
– Думаю, она усвоила урок, отец! Если подобное повторится, я… сам выберу подходящее наказание.
Я все не решалась поднять головы, так и сидела, спрятав лицо. Наверное, муж подумал, что я помертвела от страха, и молча поднял меня на руки.
– Я отнесу ее в нашу спальню и сам поговорю с ней завтра.
Я заметила, что лицо старшего лорда побелело от гнева. Уверена, он не ожидал от сына подобного непослушания, но сейчас сдержался, ничего не стал говорить, только холодно кивнул. Как бы он ни был недоволен Скаем, все же не станет ронять его авторитет в моих глазах. Однако я не сомневалась: лорд Ньорд обязательно припомнит мне этот случай. Зато, по крайней мере, сегодня я избежала порки.
Скай довольно небрежно сгрузил меня на кровать, вид у него был сумрачный. Размолвка с отцом огорчила его.
– Как ты, Ри? – все же спросил он.
– Нормально, – пробормотала я.
Он кивнул, уже не глядя на меня. В сердцах рванул пуговицу на воротнике рубашки, которая никак не желала расстегиваться. Зачем он снимает рубашку? Мне стало не по себе. Скай заметил мой взгляд.
– Так ты готова к ночи любви? – серьезно спросил он.
Наверное, на моем лице отразилось сразу столько чувств, что Скай не выдержал, рассмеялся.
– Прости, мышка. Ты так забавно пугаешься, что я не мог отказать себе в удовольствии тебя поддеть. Я не трону тебя. Хватит на сегодня потрясений.
Нет, ну какой он все-таки гадкий! Стоит на мгновение ощутить что-то вроде благодарности, как он сразу все портит.
– Сегодня ко сну тебе поможет переодеться Гвен, а завтра подберем толковую горничную.
Скай вышел, и скоро в спальню постучалась пожилая гоблинка. Сразу окружила меня заботой и вниманием, от ее доброго голоса и теплых прикосновений стало легче. Она погладила мою забинтованную руку: «Ну как же так, девочка? Надо быть осторожнее! Думаю, Скай залечил, да?» Я только плечами пожала: забинтовал и принес настой, наверное, залечил. Потом она помогла стянуть платье, надеть ночную рубашку, расплела и расчесала волосы, потрогала остывшую воду: «Ай-ай, умываться такой ледяной водой нельзя, простынешь. Я нагрею!» Но я остановила экономку, уверив ее, что дома умывалась холодной и ничего со мной не случилось. Под конец Гвен помогла мне улечься в постель, взбила подушку, подоткнула одеяло. Уходя, коснулась ладонью одного из шаров-светильников, и тот замерцал мягким серебристым светом. Я была рада, что не придется лежать в темноте.
Успела задремать, когда вернулся Скай. А я-то надеялась, что он придет позже, когда я усну. Но муж не стал меня тревожить, устроился на своей половине кровати и открыл книгу. Надо же, он читает! Сначала я удивилась: как он может видеть при таком слабом освещении, потом вспомнила, что Скай различал пискунов в полнейшей темноте. А потом заинтересованно скосила глаза на обложку: что за книга?
Оказалась одна из тех, что я уже читала: «Город, стоящий на закате солнца». Хорошая, про то, что нельзя сдаваться и нужно всегда выбирать свой путь.
Как это странно все. Я до сих пор не могла разобраться, что за человек мой муж. Он меня пугал и вызывал иногда острое чувство ненависти, а иногда… Я вспомнила, как он возвышался надо мною в темноте, разрывая на части смертельных тварей. Как отбросил плетку. Ну, положим, я вовсе не обязана быть ему благодарна за то, что он впервые повел себя как нормальный человек, но… Может, он небезнадежен?
– Не спишь, мышка? – подловил меня Скай, отложив книгу и резко повернувшись, так что я не успела отвести глаза. Да, выходит, я смотрела на него, пока он читал. Как неудобно получилось!
– Я… я…
Вот незадача, все слова растеряла.
– Что, мышка?
Скай протянул руку и провел ладонью по моей щеке. Осторожно. Ласково. Я вспыхнула, а он, видно, и сам тут же пожалел о своем порыве: помрачнел, сдвинул брови.
– Ты о чем-то хотела поговорить, Маргарита?
– Да, хотела. – Я вдруг решилась: если сейчас не начну этот разговор, то уже никогда не начну. – Скай, дай мне время. Разреши мне привыкнуть к тебе. Думаю, тебе и самому больше по нраву жена, которая обнимает в ответ, а не брыкается и кричит… Мне кажется, ты не такой плохой…
Сказала и потупилась. Вот сейчас он моментально напомнит о том, что я ошибаюсь. Или гадость какую-нибудь скажет, или рассмеется обидно.
– Ты думаешь, я не такой плохой?
Помолчал.
– Сколько тебе понадобится времени?
Ох, если бы я знала!
– Не могу сказать, – честно ответила я. – Но ты поймешь, когда…
– Хорошо, – вдруг ответил он. – Но только не надейся, что сможешь тянуть до бесконечности, думая, что ты самая хитрая мышка и сумела провести глупого др… кота!
Да, провести такого человека, как Скай, не получится, но я и не пыталась обмануть. Я говорила искренне. Может быть, у нас есть будущее…
– Спи, – сказал он, вновь берясь за книгу. – Тебе нужен отдых!
И я впервые с того дня, как в Орлиных Крыльях появился незваный жених, уснула спокойно.

 

 

Наутро я чувствовала себя еще слабой, но усилием воли поднялась с постели. Сейчас, в новой жизни, мне понадобятся все силы. Никто не должен увидеть, что я раскисла. В спальню заглянула Гвен и всплеснула руками:
– Девочка, да ты уже на ногах! А я зашла спросить, не нужно ли чего.
– Скай обещал, что у меня появится горничная. Было бы неплохо, если бы кто-нибудь помог мне причесаться и одеться.
Молоденькая горничная робко заглянула в дверь спустя несколько минут, несмело улыбнулась острозубой улыбкой. Я с удивлением обнаружила, что больше не пугаюсь. К тому же, судя по встревоженному лицу юной упырицы, еще неизвестно, кто кого больше боялся. Наверное, стать личной помощницей жены младшего лорда – большая ответственность.
– Как тебя звать? – приветливо спросила я.
– Урха, госпожа.
– Рада нашему знакомству, Урха. Ты поможешь мне?
– С радостью!
И надо сказать, моя новая горничная была не менее расторопна, чем Нелли… Ах, Нелли, как ты теперь поживаешь? Как там папа с мамой, вспоминают ли обо мне? Что делают сейчас сестры? Наверное, уже разъехались по домам… Как ты там, Риан? Я вспомнила про брошь, подаренную мне братом, разыскала ее среди вещей и заколола на груди платок. Маргарита Арне. Вот кем я была… Не хочу забывать.
Завтракала в одиночестве. Лесс, уже знакомый мне личный помощник старшего лорда, с поклоном передал извинения от мужа: он и его отец ушли по делам, обещали вернуться к обеду. Как мне, однако, нравится это их «ушли по делам»! Хотя теперь, после объяснений Скайгарда, когда часть правды приоткрылась мне, стало понятно, какие у них могут быть дела. Управление городом отнимает много сил.
Жаль, он так и не сказал мне, кто же такие сами горные лорды. А ведь обещал, что это случится сегодня! Я неторопливо пила зеленоватое молоко, когда Лесс вернулся и передал записку.
Ри, через час приходи к краю утеса, туда, где ты видела дорогу, выложенную осколками кварца. Встань у кромки деревьев, дальше не заходи: унесет ветром. Иначе накажу, мышка! Не шучу!
Я так и услышала в голове его грозный, сильный голос. Снова приказы… Ладно, этот хотя бы разумный! Буду ждать у кромки деревьев. Интересно, он зовет меня, потому что решил открыть свою сущность?
Волнующе и страшновато! Но я была рада, что между нами больше не останется тайн!
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18