Книга: Тот, кто меня убил
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

Я направлялась к выходу, когда столкнулась в дверях с огромным толстым котом. Котяра достигал моих коленей. Он церемонно посторонился, позволяя пройти вперед.
– С-скай? – на всякий случай уточнила я, памятуя о разговоре.
Кот фыркнул и ответил неожиданно низким бархатным голосом:
– Ты, видно, еще не видела второй ипостаси эм-лорда, иначе бы не перепутала. Фрр…
Нет, не Скай. Кот. Говорящий кот. Подумаешь! Он, по крайней мере, не пытается отгрызть мне одну из конечностей.
– Почему Скайгарда называют эм-лордом?
– Младший лорд, глупая. Чего здесь непонятного? А ты?..
Кот прищурил зеленые глаза, обошел вокруг меня, скользнув по подолу пушистым хвостом, понюхал воздух.
– А ты – молодая госпожа. Мрр…
– Да, так и есть. Но лордов сейчас нет на месте.
– Что же… Значит, придется попросить тебя об одолжении. Подставь ладонь, девочка.
Я, недоумевая, протянула ладонь. Просьба звучала так, словно гость хотел что-то положить мне в руку. Но у него даже карманов нет, так откуда?.. Загадка быстро разрешилась. Кот издал звук, словно пытался исторгнуть комочек шерсти, но вместо него на ладонь лег гладкий желтый камешек.
– Фу-у-у!
– Не «фу», а настоящее золото, девочка. Передай эм-лорду, что Эрррил из племени баюнов заплатил дань.
Он ощерил пасть в улыбке. Думаю, хотел казаться дружелюбным, но оскаленная кошачья морда выглядела жутко. Да еще и с острых клыков свисали капельки слюны, точно капли яда.
– Не бойся, человечка. Я не обижу жену господина. – Эрррил догадался, что мне стало не по себе.
«Человечка». Вот, значит, как меня называют за глаза в этом мире. Наверное, и Скайгард с отцом, пока я не слышу. «Человечка уже отдала тебе то, что принадлежит тебе по праву, сын?» – почудился, словно наяву, ледяной голос. Скай, кстати, так и не ответил, что я, представительница Младшего народа, делаю в Небесных Утесах. Зачем я здесь?
Ладно, вот сегодня и потребую ответа. Кстати, давно пора идти, приближался назначенный час. Не оставалось ничего другого, как опустить золотой самородок в карман платья, накинуть капюшон и, кивнув на прощанье баюну – интересно, что бы сказал папа, увидев, что я разговариваю с котом, – бежать в направлении дороги, вымощенной осколками кварца.
Я боялась опоздать: Скай может потерять терпение и уйти. Но он дождался. Я издалека заметила его фигуру, застывшую на середине пути между деревьями и обрывом.
Он увидел меня, поднял руку, давая понять, что ближе подходить не следует. Я пожала плечами: ладно, стою на месте. Вот только что я смогу рассмотреть с такого расстояния?
Скай отвесил шуточный небрежный поклон и отправился в сторону кромки плато. Чем ближе он подходил к краю, тем быстрее шел, под конец перейдя на бег.
– Скай! – испуганно крикнула я.
Сейчас заиграется, пытаясь произвести впечатление, не удержится и рухнет вниз.
Он будто не слышал меня. На самом краю неожиданно развернулся, раскинул руки и, оттолкнувшись ногами от серых камней, упал спиной в пропасть.
Я поперхнулась воздухом, закашлялась, воротник платья сжал горло.
– С-с-скай…
И вдруг в воздух взмыло какое-то громадное создание, затмевая собою свет. Щурясь от слепящего солнца, ничего не понимая, я приложила обе руки козырьком ко лбу и силилась вглядеться в небо.
Небо над Небесными Утесами сегодня светилось насыщенным лавандовым оттенком, а создание, раскинувшее крылья, сияющее, точно каждая чешуйка была драгоценным камнем, было цвета грозового, глубокого моря. Ультрамарин, звездно-сапфировый, цвет голубой стали – не зря мне нанимали мастера для занятий рисованием, – цвета переливались, сверкая в лучах.
Создание мело воздух широкими крыльями, мощная грудь вздымалась от усилий. И все же казалось, что он держится в воздухе так легко, точно ничего не весит. Он был и пугающим, и прекрасным, и грациозным, и сильным. Он был драконом.
Я отступила на шаг-другой, уперлась спиной в ствол и зажмурилась. Дышала глубоко и часто. «Так, Ри, только сознание не теряй! Только не рухни здесь на его глазах!»
Мой муж оказался драконом. Ма-моч-ки!
Дракон между тем спланировал в мою сторону, нырнул вниз, сложив крылья, и так ловко развернул их у самой земли, что при посадке его могучее тело не потревожило даже травинки под ногами.
Огромный! В три человеческих роста! Я прижалась к дереву, выставив перед собой руки.
Скай наклонил ко мне голову, и мне почудилось, что клыкастая пасть изогнулась в усмешке. Наверняка доволен произведенным эффектом – у меня зуб на зуб не попадал!
Он опустил морду еще ниже, обдав меня горячим дыханием, таким жарким, что я мгновенно вспотела в теплом платье и меховой накидке. Раскаленный на солнце песок, древесная кора, морская соль…
Дракон чуть повернул голову, и я увидела черный внимательный взгляд. Глаза Скайгарда даже в обличье дракона оставались совершенно человеческими, и от этого стало почему-то особенно жутко.
Я сползла по стволу вниз, села на корточки, обхватила колени. Хотелось стать совсем маленькой и незаметной. Да он меня, если захочет, проглотит в один присест! Пожалуй, образ кота, играющего с мышкой, подходит как нельзя кстати.
Дракон издал рокочущее рычание, похожее на смех. Что же, ни одно из виденных до сих пор чудес в Небесных Утесах не сравнится с этим представлением. Снова потешается, увидев мое потрясение. Нет уж, не доставлю ему такого удовольствия!
Я медленно поднялась на ноги и сказала:
– Да, впечатляюще, Скай! Но что дальше? Целый день будешь забавляться? А назад как, кстати? В сказках говорится, что после смены ипостаси от одежды не остается и следа. Я тебе свою накидку не дам, так и знай!
Надеюсь, уела!
Дракон вновь разинул пасть в зубастой усмешке, и… мгновение спустя рядом со мной стоял мой муж в длинном черном плаще. Да они ведь прибыли в наш дом в этих плащах!
– Приспособились! – парировал Скайгард. – Отважная мышка. Боится, а все равно показывает свои крошечные коготки. Пойдем, я провожу тебя, и мне вновь нужно будет уйти – дела. Как тебе моя вторая ипостась?
Скай явно напрашивался на комплимент. Я пожала плечами:
– Да нормально. Дракон как дракон.
От моего взгляда не ускользнуло, как вытянулось лицо мужа, и я мысленно рассмеялась.
Мы шли по саду, где под сенью деревьев стало заметно теплее. Без магии не обошлось, видно. И деревья, наверное, непростые. Что-то мне подсказывало, что они зеленеют круглый год, удерживая на скалистом плато тепло и воздух.
Крошки-садовники больше не пугались меня, наоборот, буквально путались под ногами. Любопытство победило природную осторожность, и сегодня все домовые, живущие в саду, находили повод встретиться нам на пути. Когда из-за поворота вывернула тележка, на вид совсем игрушечная, забитая маленькими жителями, якобы направляющимися по своим делам, терпение Скайгарда лопнуло. Он так выразительно взглянул на своих подданных, что остаток пути мы проделали в тишине и одиночестве.
У замка я вспомнила о баюне Эррриле и золотом слитке. Протянула его мужу:
– Вот, Эрррил принес дань.
Скай забрал золото и улыбнулся уголком рта.
– Вот прохвост. Мы договаривались еще и на яд.
– Яд?
– Яд баюна высоко ценится… Неважно, позже сам его навещу. Иди домой, Ри, и жди меня.
«И что мне делать одной целый день в четырех стенах?» – хотела возмутиться я, но вспомнила о библиотеке и промолчала.
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19