Книга: Последний экзамен колдуна
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

Гнездо Линдеманнов находилось в Сангардене. Собственно, все три вампирских особняка стояли одним кварталом на большом куске земли, разделенном высоченным забором, в виде трехлучевой звезды. Даже со стороны дороги, окольцовывающей квартал, заборчик был скорее вычурно-символическим, а вот от соседей стояла крепостная стена. В пяти метрах от забора ни кустика – только чистая полоса газона. А доверием между соседями и не пахнет. По доброй воле вампиры бы никогда не согласились на такое соседство. Наверняка идея предка герцога, который разрешил кровососам селиться в городе.
Автомобиль Кейт Линдеманн, так звали вампиршу, узнал имя пока ехали, взвизгнув покрышками, влетел на гравий за открытыми кованными вратами с вычурными «Л», пролетел по дорожке между идеально подстриженной живой изгородью к большому фонтану и затормозил у крыльца с колоннами. Планировка особняка немного напоминала дом Гарри, но все блестело свежей белой краской, полиролями и уходом.
В контрасте с белым стенами снаружи, внутреннее убранство было окрашено в темные тона черного, красного и коричневого. Лукас Линдеманн встретил нас на лестнице холла. И опять контраст. Вампир сильно выделялся своим небесно-голубым костюмом на полотне кроваво-красной ковровой дорожки.
- В подвал! – скомандовал он.
Моя рука потянулась под полу пиджака, к пистолету, но была аккуратно остановлена Кейт. Хватка у вампирши была не дамская.
- О! – сказал Лукас. – У тебя будет возможность пострелять! В подвал!
Кейт нежно, но настойчиво толкнула меня в спину, только поэтому я сделал шаг, а не полетел носом в паркет.
Какой же вампирский особняк без подвала? Здесь он был, наверное, даже больше, чем сам особняк. По крайней мере мы остановились на минус втором, а лестница спускалась еще на несколько пролетов вниз. Вопреки ожиданиям, я не увидел ни сырой камеры, ни жуткой пыточной. Наоборот, здесь был огромный тренировочный зал с манекенами, грушами, стойками с оружием, штангами и гирями. Вот уж как-то не задумывался, что кровососы тоже форму поддерживают. И судя по всему, активно: толстые гранитные колонны были испещрены царапинами и сколами, а большие металлические руны вмурованы в камень стен. Их роли я не понял. Здесь явно непростые формулы использовались, скорее геометрическая проекция в трех измерениях. В пользу этой теории говорило и то, что освещение было не электрическим: кровососы использовали тусклые светильники на основе магии огня.
Линдеманн бросил пиджак на вешалку у входа и начал закатывать рукава.
- Оставь нас, - сказал он Кейт.
- Мне подождать за дверью?
- Сверху. Отвезешь лорда в «Наковальню» после разговора.
- Камни крови подготовить?
Линдеманн замер.
- Пускай будут под рукой.
- Так я здесь для избиения?
- Для науки, лорд Локслин, - сказал Линдеманн, – вы кем себя возомнили, молодой человек?
- Могу я узнать причину вашего негодования, сэр Линдеманн? – спросил я, размышляя о том, как незаметно вытащить пробирку с зельем.
- А подумать?
Я покачал головой.
- Еще вчера утром вы предлагали мне дружбу.
- О, я не отказываюсь от своих слов! И действую, поверьте, - Лукас приложил руку к груди, - из наилучших побуждений. Вам либо удачи голову вскружили, либо в процессе геройствования сильно головой приложились.
- Все еще не понимаю, - сказал я, незаметно запуская руку в сумку.
- Да вижу я все. Доставайте, не стесняйтесь. И вообще, можете подготовиться, как вам угодно. Перерывов делать не будем.
Я замер.
- По каким правилам деремся?
- Правила? – улыбнулся Линдеманн. – Попытайтесь меня убить. Это ваш единственный шанс нанести хоть какой-то урон. Я, кстати, без амулетов.
- Это опасно.
- Для вас, молодой человек. Появились идеи насчет того, почему я так зол?
- Боитесь, что обвинят в моей смерти, если я продолжу рисковать? – сказал я, выпивая универсальный эликсир.
- Близко. Я сделал на вас ставку, простил смерть детей, претерпел репутационные потери, не ради того, чтобы вы глупо сложили голову. Но это глобальная причина. Вчера вы проявили чудеса идиотизма!
Я достал пистолет, вытянул магазин и быстро начал отщелкивать заряженные патроны в сумку, оставив тот, что в патроннике, еще вроде невзначай повернулся к вампиру левым боком. Патроны в магазине заменил на бронебойные, но последним сунул «огненное яблоко». Не любят кровососы огня.
- Давайте конкретней, - сказал я. – Вы о Фейрберне, покушении или Сарду?
- Сарду! Конечно же Сарду! Какого черта тебе вообще от нее понадобилось? Насколько я знаю, раньше она в Дутхае не бывала.
Реально не знает, или играет? В любом случае вопрос игнорируем.
- Со мной был викарий из Коульеров.
- Дункан, ты угрожал вампирше, которой князья гарантировали неприкосновенность.
Переходим на «ты»? Ладно.
- Неприкосновенность, - уточнил я. – Не защиту.
- Она гостья, Дункан. Когда гости попадают в неприятности – плохо выглядят хозяева.
Но князья не имеют власти в Фарнелле. Сказать это – бросить вызов герцогу и лорду-наместнику. Впрочем, некоторой властью обладают родители гнезд.
- То есть, - уточнил я, - плохо выглядишь ты…
- Я, Валентайн и Грач. Мы все выглядим плохо.
- А преподав мне урок, ты вернешь частичку утраченной репутации, – сказал я. Умолчав о том, сколько еще всего скрывается за этим жестом. Интриги, чтоб их… ненавижу! Линдеманн как минимум заявляет о том, что я его человек, что он имеет право наказывать бреморца. И это только то, что я вижу! Вот же … хитрый кровосос.
- Не так много, как хотелось бы, - слукавил Лукас. – Начнем?
- Уверен насчет правил? – переспросил я, поднеся магазин к рукояти. Поскольку заранее развернулся бочком, ствол пистолета естественно смотрел в потолок над головой вампира, и чтобы навести его на Линдеманна, нужно было легкое движение кисти.
- Вполне, - ответил кровосос.
Просто прекрасно! Можно не ждать команды к началу. Фантазий я не строю, меня изобьют. При этом пытаться убить Лукаса, как он предлагает, плохая идея. Не дай Бог каким-то чудом получится – я труп. Но это не значит покорно сдаться на милость судьбы. Наказывать меня имеет право только родня и совет клана! Поэтому, драку я предпочту воспринимать как полезный опыт. Когда еще выпадет шанс потренироваться с настоящим мастером кровососов? Он еще и подставился. Это надо же было согласиться на бой без правил!
Я кивнул, наклонив ствол параллельно земле, вставил магазин наполовину и потянул за спусковой крючок. ФН выплюнул пулю, что была в стволе, Линдеманн пошатнулся, поймав ее грудью. Только после этого я вогнал магазин и надавил на предохранитель, возвращая затворную раму на место. Эх, жаль в стволе не громовая была! Я прыгнул к ближайшей колонне, посылая вторую пулю в живот Лукасу. Стрелять «огненным яблоком» выше я опасался. Попадет в хребет – прощай вампир и моя жизнь. Зря опасался, вампир оказался нереально быстр и столбом не стоял. Огненный шар срикошетил от пола, ушел на стену, потолок… а потом на кулаке возникшего рядом Лукаса вспыхнул щит «кирпича».
- Хорошо! – сказал Линдеманн.
Я выстрелил ему в грудь, но кровосос маятником сместился правее, я послал пулю вслед, а он оказался левее. Качнув стволом вслед за вампиром, я не стал стрелять, сразу вернул ствол обратно, на место куда он должен был сместиться, и спустил курок.
- Отлично! – комментировал вампир.
Ствол внезапно оказался в железной хватке кровососа, я активировал щитовой перстень и обрушил ребро щита на руку врага, но еще до удара поймал животом ногу противника и улетел на колонну, за которой собирался укрыться. Затылок встретился с грубым гранитом, в глазах сверкнуло и потухло. Запонки сработали как надо, активировав каменную кожу, но от легкой дезориентации это не спасло, чем и воспользовался вампир. Линдеманн приблизился вплотную, переступив границу «кирпичного» щита, прижал меня к колонне и замолотил руками, легко пробивая блоки и пресекая попытки активировать щит. Заряд запонок стал стремительно проседать. Десятка ударов хватило, чтобы опустошить ониксы с землей. Очередной удар рассек мне бровь, и в тело хлынула кровь. Контролировать ее движение под градом ударов было невозможно, поэтому сначала я активировал старый перстень каменной кожи, выиграв несколько секунд. Плевать на раны, кровь в глаза и мышцы!
От этого удара я сумел уклониться! Вампирский кулак с хрустом врезался в гранит, а я бросился в ноги противнику, чтобы перевести бой в партер. Не знаю, на что я рассчитывал. Колено прилетело в подбородок, от очередного удара затрещали ребра, пинок в бок повалил на землю. Вампир наступил каблуком на левую ладонь и покрутил. Три секунды прошло, перстень опустел, а боль не дала контролировать остатки силы крови, и она хлынула в раны.
Я зарычал, потянулся к кинжалу, но тут же получил лакированным носком дорогого туфля в челюсть, снова в бок, пару раз по ребрам, по почкам, после чего он сосредоточился на селезенке.
- Ну, как тебе бой? – спросил Лукас. – Все еще считаешь себя непобедимым?
Я хотел ответить что-то едкое, но челюсть болела адски, вышло хрипловатое подвывание.
- Пора заканчивать урок.
Лукас схватил меня за ворот и рывком поставил на ноги. Попытался, потому что они не держали. Вампир схватил меня за горло и поднял. Хватка была жесткой, к боли, от которой горело тело, прибавилась нехватка кислорода. Каким-то чудом я сумел поднять руки чтобы разжать пальцы на горле. Мои ногти скребли собственную шею, безуспешно пытаясь прорваться под пальцы кровососа, но те сжали горло тисками. Кислород в терзаемых болью мышцах заканчивался, они ослабевали и каждое следующее движение было еще слабее предыдущего, начались спазмы.
Вид в глазах давно превратился в мутную пелену, где вместо лица противника было пятно. На последних силах я ударил ногой туда, где должен был находиться пах кровососа. Я бы с удовольствием размазал шары, что у него больше для украшения висят, но вместо этого получил ответный жесткий удар в голень. Прострел боли был столь сильным, что я опустил руки и поднять их снова не сумел.
Вампир что-то сказал. Его слова прошли гулом на фоне убегающей жизни. А потом я упал.
Воздух хлынул в легкие и какое-то время я балансировал на грани потери сознания, а тело билось в припадке спазмов и кашля.
- Запомни эти ощущения, Дункан, - посоветовал Линдеманн.
Я смахнул с глаз слезы и увидел склонившегося надо мной вампира. Лукас выглядел бодренько ,несмотря на две дырки от пуль на голубой жилетке.
- Поднимайся, - сказал он, дав мне отдышаться.
Я потянулся к зельям.
- Нет! – остановил меня вампир. – Дома выпьешь.
- А если у меня внутреннее кровотечение?
- У тебя отбиты почки, треснула пара ребер и немного пострадала селезенка. Ничего важного я не повредил. Могу позвать Кейт, чтобы помогла.
Не дождешься!
Я встал сам, едва сдерживая дрожь в отбитых ногах и режущую боль в пояснице, но сам.
- Боец, - кивнул Линдеманн. – Настоящий. Но мозгов не хватает. Я использовал только скорость и силу. Только скорость и силу, Дункан! Понимаешь, что это значит?
Я кивнул. Арсенал возможностей у кровососов-мастеров гораздо выше. Тот же шаг в тень есть практически у каждого, а еще затуманивание разума, энергетические удары, поражающие тонкое тело и куча другой дряни.
А он хорош. Заставил меня выложиться на полную, но своих возможностей в полной мере не продемонстрировал.
- Это хорошо, - сказал кровосос. – Кейт тоже мастер. В гнезде Грач три мастера, а у Валентайна – пять! Чародеев трудно сравнивать с нами, но лорд Фейрберн примерно равен мне по силе. А ведь есть и те, кто сильнее! В этом городе полно тех, кто гораздо сильнее тебя. Подумай об этом в следующий раз, когда задумаешь какую-то глупость, а лучше – попроси помощи. И если я откажу, тебе точно не стоит ввязываться!
Подъем наверх я все же не осилил самостоятельно. После второго падения Линдеманн позвал Кейт. Она же отвезла меня в «Наковальню» как обозвали особняк Гарри вампиры. Высадили меня на углу квартала, заставив добираться до калитки самого, еще и нагрузили. Специально, чтобы все наблюдатели сумели рассмотреть мой жалкий и побитый вид.
Нагрузили меня шкатулкой и чехлом для одежды, и то, и другое я оставил у ворот. Примечательно, что вещи никто так и не тронул, пока Гарри занимался моими ранами. После лечения я вырубился и проспал шестнадцать часов к ряду, а утром выяснилось, что чародея любопытство одолело. Он нафаршировал старую жестянку из-под чая эфирными камнями, расписал тремя десятками рунных цепочек и заставил Кепку носиться с ней по парку, медленно приближаясь к вещам.
В чехле для одежды обнаружилась точная копия моего костюма. За исключением того, что ткань была дороже, а под воротником имелась монограмма одного из самых модных ателье Фарнелла. В шкатулке подвоха тоже не обнаружилось: лишь дорогое дерево, искусная резьба и десяток крупных гематитов по завязку накаченных силой крови. Половину камня Гарри пустил на меня, подстегнув регенерацию и метаболизм пока я спал, так что проснулся я жутко голодным. Впрочем, большая тарелка овсянки, четыре яйца, банка тушенки и две чашки чая быстро поправили это дело.
Гарри только ухмылялся, глядя на то, с какой жадностью я все уплетаю, а вот братья Спарроу дружно делали большие удивленные глаза.
- Ну, - спросил Гарри, подергав себя за бороду, - как самочувствие?
- Отлично!
- Вбил тебе кровосос немного ума, или старые остатки отбил?
- Не смешно, - ответил я.
- И все же, какие планы?
- Телеграмма домой.
- Которую ты еще вчера собирался отправить.
- Мне немножко помешали.
- Ну что же… Посыльный от Фейрберна приходил. Передал записку.
- Что в ней?
- Дай слово, что первым делом отправишь телеграмму, не будешь откладывать.
- Гарри…
- Слово, лорд Локслин!
Чародей, как я уже понял к обещаниям относился серьезно, да и дед учил меня слово держать. Именно слово отличает мужчину от проходимца.
- Первым же делом, - обещал я, – как выйду в город.
- Почтовое отделение на Мейфлоу роуд. Пять кварталов в сторону Парка.
- Благодарю, - ответил я. – Так что в записке?
Гарри передал мне клочок дешевой желтой бумаги. Ну, на гербовую я и не рассчитывал, но по крайней мере ожидал увидеть нормальный почерк, а не каракули тупым карандашом. Вот теперь думай, для чего это.
- Смаглер-бэй, Килбег стрит восемнадцать, «Петля», - прочитал я. – Что это?
- Таверна, - сказал Кастет.
- Как-то ты не весело это произнес, - заметил я.
- Мы туда поедем? – уточнил парень.
- Вот сейчас и решим. Что это за место?
- Таверна. Но просто бухнуть туда не ходят. Там дела решают.
- Больше конкретики, парень, - сказал Гарри.
- Там можно нанять убийцу? – уточнил я.
- Запросто.
Черт, после вчерашнего лезть в глотку тигру совершенно не хочется.
- Фейрберны, - выругался я. – Понимаю твое желание перебить их, Гарри. Вот вроде бы барон и сделал то, о чем я просил, но чувство такое, что в очередную ловушку заманивает. И съездить надо и шило в почке мешать будет.
- Там не тронут, - сказал Кастет. – Реально не тронут. Место нейтральное, там свинячить – не по воровской чести.
Мы с Гарри переглянулись.
- Он реально в это верит, - сказал я.
- В воровскую честь? Я думал, парень, ты более зрелый.
- Блин, да там реально не тронут!
- Чего тогда так невесело об этом месте? – спросил я. – Мне казалось ты в восторге от воровской романтики.
- Там такие люди… Лишний раз им на глаза лучше не попадаться. Особенно если я собираюсь вести честный образ жизни.
- А вот это мысль зрелая, - одобрил Гарри. – И запомни, воровская честь, она такая: продается и покупается. Все зависит от цены.
- Это еще надо знать, кому и сколько платить, - надулся Кастет. – Хозяину дурная слава не нужна, иначе клиенты станут бояться заходить и делать заказы. Репутация порой дороже денег.
- Резонно, - согласился я.
- Нет, Дункан, плохая идея! – сказал Гарри.
- Думаю ты прав, но мне все равно надо отправить телеграмму. Одолжишь водителя?
- На почту и обратно! – пригрозил узловатым пальцем чародей.
Я поднял руки в знак капитуляции.
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22