Книга: Полет Зерба
Назад: Глава 4 Головная боль
Дальше: Глава 6 Подготовка ритуала

Глава 5
Возвращение в Город

На маленьких дирижаблях, таких, как «Ласточка», единственным способом попасть на борт в воздухе был люк на «спине». Эзель аккуратным нажатием педали повернул свою огневую точку, выцеливая стволами скорострелки матерчатый рукав, опустившийся с крейсера. Канониры воздушного гиганта ответили тем же. Белоголовый отдельно оценил количество стволов, направленных на его пост, и глухо помолился Семерым. Скорее всего, если он и успеет дать очередь, то только одну.
Педаль заходила под его ногой, а рукояти скорострелки задрожали в крепких пальцах. Колпак из укреплённого стекла потемнел, словно дирижабль прищурил огромный глаз. Но спустя мгновение всё прошло.
— Хорошо… — Эзель окинул взглядом механизмы и снова сосредоточился на своей задаче.
В то же время Илан нежно гладил переборку, успокаивая магическую сущность. Дирижабль взбрыкивал, демонстрируя норов. Впитанный с кровью хозяина характер не отличался добротой.
— Спокойно. Не надо нервничать. Нас никто не тронет.
Каждое слово Зерб сопровождал ласковым касанием и всплеском магии. Угловатые руны, напоминавшие замерших насекомых, растворялись в металле. По площадке между газовых баллонов, где маг Крови ждал гостей, разнеслось урчание: булькающее, скорее зловещее, чем довольное. Оно не напоминало о кошках, а отдавало стылостью и болотом.
Вверху противно скрипнул ржавыми петлями люк, и на лестнице показались начищенные до блеска чёрные сапоги. Офицеры Надзора спускались вниз медленно и значительно, демонстрируя свою важность. Тёмно-синяя форма, состоявшая из фуражки, кителя и заправленных в сапоги штанов с накладными карманами, внушала. Зерб оценил накрахмаленность едва заметных воротничков белых форменных рубашек и отвратительно гладкую выбритость спесивых лиц.
— Вас на одном заводе делают?
Илан не стал наряжаться для гостей с полномочиями и не собирался поддерживать их официоз. Поэтому расстегнул на рубашке ещё одну пуговицу и демонстративно почесал свою волосатую грудь.
— Нет, нас делают разные заводы, милорд. Обязан передать лично в руки, — офицер надзора сверкнул жёлтыми глазами, вынул из кожаного планшета на поясе тонкий конверт и протянул его Зербу.
— Занимательно… — маг провёл кончиком пальца по острой кромке конверта и поморщился: впервые в жизни он порезался об упаковку.
Ловким движением Илан вскрыл послание, мимоходом отметив личный герб Зербана на восковой печати. Из конверта выпал лист белой бумаги.
«Сын,
Я узнала, что ты снова улетел из Города, не предупредив меня. Это непростительно! Это… у меня нет слов выразить свое негодование твоим вопиющим поведением! А если мне нужно было что-то привезти из-под Вуали? Ты подумал о маленьких, но таких важных нуждах своей бедной матери? А отец? Ты подумал о его чувствах? Когда он узнал, что твоя „Ласточка“ спешно покинула Конкордию, мне пришлось полчаса его успокаивать! И в этот раз я едва смогла убедить герцога в том, что лишать тебя права видеться с сестрой — жестокость, граничащая с варварством! Эти молодые люди имеют приказ (мой приказ!) сопроводить тебя не в твою крепость, по недоразумению называемую борделем, прости меня Семеро, а в наше поместье. Я буду ждать тебя.
Мама».
Чуть ниже крупным размашистым почерком отметился отец:
«Мне доложили об инциденте. Благодарю тебя за помощь моим людям. Жду полный отчёт сразу по твоему возвращению».
Зерб тяжело выдохнул и покачал головой.
— Господа, вы вынуждаете меня отказаться от своих планов. Не люблю, когда меня к чему-то принуждают.
Офицеры Надзора остались безучастными к завуалированной угрозе, но Илан и не ждал иного. Стрелять по его дирижаблю скорее всего не стали бы, а давать повод для иных «физических воздействий» — позорить семью.
— Что ж, вы передали послание. Благодарю. Что-то ещё?
— Милорд Зерб, у нас приказ, — ответил офицер Надзора. В его глазах мелькнула смешинка. — Мы не можем позволить себе игнорировать распоряжение младшей герцогини Зербана. Ваше сопровождение в воздушную гавань поместья Зербана — наш главный приоритет.
— Да, никто не может игнорировать приказы мамы. Что ж, мне нужно предупредить мой экипаж.
Илан закрыл глаза и нащупал магическую линию, тянувшуюся к Фарелю.
«Я иду в гости. Держите курс на особняк».
«Понял».
Связь с Рале мгновенно требовательно полыхнула, передавая эмоциональную волну от девушки.
«Рале, у тебя есть задачи. Не отвлекайся от их выполнения».
Маг Крови открыл глаза и добродушно улыбнулся:
— Господа офицеры, я сразу за вами!
Гости переглянулись. Зерб носил титул графа и имел две высшие воинские награды. Наследственный аристократ и ветеран. В тоже время он занимался не самым популярным и весьма грязным делом — держал бордель, а значит ходил по грани закона, если не за ней.
— После вас, господа офицеры, — с нажимом произнёс Илан. — Или в вас взыграли служебные привычки?
Дальше должно было прозвучать либо необоснованное подозрение, либо извинения. Люди Надзора друг за другом поднялись по лестнице. Молча. Илан проводил первого взглядом и сдержался, чтобы не вбить ему в спину какое-нибудь заковыристое проклятье из собственного арсенала. Повысить потенцию, например, а после закрепить в единственно верном положении соответствующий орган.
Более детальные планы мести, включавшие страшные наследственные заболевания, Зерб продумывал, поднимаясь следом. Поэтому часть путешествия он пропустил мимо себя.
— Милорд Зерб? — к Илану наклонился стюард в форменной ливрее и берете с помпоном.
— Что, даже берет? Какие у вас тут педанты… порядок превыше всего?
Стюард подавился ответом, когда заглянул в бездонные изумрудные глаза Илана. Тот смотрел с любопытством энтомолога, встретившего новую букашку.
— И что тебе от меня надо, чудо в берете?
— Мы почти п-прибыли…
— И?
Илан встал из удобного кресла и осмотрелся. Раздумья безошибочно привели его в офицерский салон с большим панорамным окном. Сдержанные зелёные и коричневые цвета в обстановке навевали воспоминания о домашней библиотеке Зерба. За толстым бронированным стеклом во всём своём величии и уродстве проплывала Конкордия, столица Конкордата.
Гигантские скалы, парившие в воздухе, умещали на себе или в себе кварталы жилых домов, территории заводов, оранжереи и водохранилища. Между ними протянулись монументальные цепи, сковавшие парящие острова друг с другом. Под цепями висели просторные пешеходные коридоры, а между кварталами вверх и вниз тянулись канатные дороги с аккуратными красно-жёлтыми вагончиками.
На нижних ярусах дымили наиболее важные производства, которые власти просто не рискнули оставить под Вуалью. Там же, в основании Конкордии, находился муравейник столичного порта. Этот условный ярус города был самым большим по площади, а чуть ниже под ним прятался особняк Зерба.
Илан проводил взглядом массивную стрелу подъёмного крана, который переносил грузовой контейнер с одной скалы на другую. Крейсер облетал город по пологой дуге, поднимаясь всё выше. Уже скоро летающих скал стало меньше, их размеры выросли. Теперь куски магического камня покрывали густые сады, прятавшие в своей листве поместья высшей аристократии города и страны. Намётанный взгляд мага сразу вычленял точки обороны. Их особо и не прятали, словно говоря: «Если хозяева вас не ждут — вы сами виноваты».
Поместье семьи Зербан выросло на вытянутой, конусообразной скале, напоминающей палец, уткнувшийся в небо. У Илана на мгновение защемило сердце: как бы там не сложилась его жизнь, он любил это место. Скалу венчала массивная причальная башня, способная принять даже воздушный линкор. Основной дом находился ниже, утопленный в камень, защищённый от возможного обстрела. Да и сам кусок летающей горной породы был пронизан десятками коридоров и залов. Места хватало.
На просторной площадке башни его уже ждали. Одинокая фигура в строгом чёрном костюме, почти слившемся по цвету с кожей встречающего. На боку мужчины угадывались ножны с палашом.
— Милорд Зерб, пожалуйста, пройдёмте к пассажирскому трапу, — напомнил о себе стюард.
— Да-да, веди.
Пока они шли узкими коридорами боевого корабля, гул двигателей изменился и почти пропал: рулевой профессионально подходил к причалу. А у уже опущенного трапа Илана встретили те самые офицеры Надзора, которым доверили роль гонцов.
— Тут тоже пропустите нас вперед? — с улыбкой спросил желтоглазый.
— Если желаете, — гадко ухмыльнулся в ответ Илан.
Оба знали, что если офицеров не ждут, может случиться конфуз, включающий обнажённую магическую сталь у горла неприглашённых лиц. В борьбе взглядов и улыбок выиграл Зерб. Он кивнул провожающим и через несколько ударов сердца ступил на территорию рода.
— С возвращением, младший господин! — глубоко поклонился темнокожий и абсолютно седой мужчина. Его палаш так же скрипнул что-то приветственное.
— Георг, — Илан обнял телохранителя отца.
Именно этот старый хищник учил Зерба, как правильно пластовать противников в неаппетитную нарезку, он же катал его на плечах по праздникам.
— Как вы тут?
— День Свержения прошёл в хлопотах, — степенно ответил Георг, занимая место сзади и слева от Илана.
Они спускались по хорошо освещённой винтовой лестнице вглубь скалы.
— Что с сестрой?
— Слава Семерым, ухудшений нет. Поместье вчера покинули несколько магов-целителей, но никаких ритуалов не проводилось.
Зерб кивнул. Его отец мог подкинуть баронессе Глассин мысль о побеге, чтобы выманить Илана из города.
«Но если ритуалы не проводились… впрочем, Георг тоже не магистр магии. Мог и не почувствовать».
Лестница закончилась в просторном зале. Крестовый свод потолка украшали ярко освещённые фрески с историей Конкордии. Они отражались в зеркально отполированном белом мраморном полу. Роскошь, зачарованная так, что незваный гость никогда не смог бы пройти дальше: ноги разъезжались, фрески гипнотизировали. Из поместья Зербана возвращались только желанные гости, да и то невсегда.
— Кого же я увижу первым? — улыбнулся Илан.
— Отец ждёт вас в оранжерее, младший господин.
Просторный сад, укутанный в стеклянные панели, опоясывал всё поместье по кругу. Кустарники и цветники, разбавленные редкими деревьями, воссоздавали растительную жизнь нескольких летающих остров.
Герцог Зербана сидел в удобном кресле на маленькой площадке, окружённой густыми красно-фиолетовыми елями. Растительные хищники покачивали ветвями, мелодично скрипя стволами. Их длинные, полые иглы постукивали в такт. Это место прекрасно подходило для беседы с магом Крови.
— Отец.
Илан ласково отвёл ветки елей, не обращая внимания на попытки проткнуть себя. Они соскучились. Он сам вырастил их, порой подкармливая наёмниками и преступниками, забиравшимися в поместье.
— Илан. С возвращением.
Внешнего сходства между ними было немного. Синеглазый герцог с возрастом высох, превратившись в худого старика с выразительным носом и волевой челюстью. А Илан взял свой облик от матери. Та тоже была чуть пышновата и круглолица. Другое дело — характер. Злой, мстительный и ядовитый — так описывали и герцога, и его сыновей. Поэтому ради всеобщего благополучия мужчины Зербана старались не общаться между собой больше необходимого.
— Начнём как обычно? — спросил Илан.
— У меня нет времени на любезности, сын, — качнул головой герцог. — Ты нарушил запрет покидать Конкордию, но, думаю, причины на это имелись более чем веские. В конце концов, ты уже не ребёнок.
«Не ребёнок» с государственными наградами и личным борделем вскинул брови.
— Илан, — герцог устало потёр виски. — Ты помог моим людям. Я это ценю.
Он замолчал. Восьмой сын всегда был головной болью семьи: ершистый, вечно бунтующий против как реальных, так и выдуманных запретов.
— Но настало время встать…
— В строй, — закончил за отца Илан. — Я уже один раз встал. Теперь я офицер Флота в отставке. Спасибо, нет.
— Ты представляешь себе последствия ритуала… если бы его провели в Конкордии? «Финальное решение» прекрасно масштабируется при наличии материалов. Я, твоя мать, твоя сестра. Твои куклы. Только благодаря жадности пирата-перевозчика и твоему появлению, мы их перехватили.
— Что за материалы перевозил твой грузовик? — решил уточнить Илан.
— Людей, — коротко ответил герцог.
— Диана.
Версия не была основной, но принцесса Криссан в качестве медика на дирижабле Надзора — это как минимум странно.
— Диана. Она сильный медик, вполне могла бы встать в ряд магов-целителей, но война оставила отпечаток и на ней. Так что юная Крис — мой специалист широкого профиля. Её перевозили на нашу базу. Теперь же Надзор уже сутки кропотливо роется в самых грязных тайнах Конкордата…
— Беспрепятственный доступ к сестре.
Повисла тишина. Торг закончился, не успев начаться. Отец знал, что потребует сын. Сын знал, что необходимо отцу.
— Хорошо, — короткая, значительная пауза. — Под надзором!
Илан дёрнулся, словно получил пощечину. Два года назад он нашёл и творчески доработал старый целительский ритуал. Но разногласия с отцом, проблемы с собственным сознанием… Зерб провёл ритуал тайно. Последствия были плачевными: сердце Ирены остановилось на две страшных минуты, и только мастерство герцога вернуло девушку к жизни.
— Под надзором, — согласился Илан.
Затем он прикоснулся к виску и аккуратно царапнул его ногтём. Заструилась кровь. Маг надавил, раскрывая рану. Ели зашелестели, застучали иглами. Площадка потеряла свое природное очарование. Не хватало только резких порывов ветра и карканья ворон, но в оранжерее движение воздуха контролировалось каскадом заклинаний, а безобидные вольные птицы в Конкордии встречались исчезающе редко.
Илан вытянул из раны рубиновый шарик размером с фалангу большого пальца, и кожа на виске мгновенно разгладилась. Кровь на месте извлечения и на пальцах вернулась в организм.
— Здесь всё, что узнали мои девочки и мальчики за последние полгода. Пусть твои умники сами разбираются, что там к чему и как это связано с «финальным решением». Если связано.
Интуиция и благоразумие Илана бунтовали против такого шага, но выбора не было. Отец всегда хотел получать «доклады из постели» и «протоколы кроватных испытаний». Он не уставал придумывать новые сравнения для этого способа «высасывания показаний».
Герцога не смущал сам способ. Но то, что его младший сын, пусть и восьмой, держит дом удовольствий, отдавалось в душе аристократа болью и протестом.
— Ты носишь с собой компромат на влиятельных людей Конкордии и всего Конкордата. Это опасно, сын.
— Если об этом никто не знает, то откуда взяться опасности? — вскинул брови Илан. — Мне ведь не нужно говорить, что слухи и болтовня, которые ты сейчас держишь в руке, подарок от сына отцу? И не для протоколов твоих ищеек?
— Да-да. Не учи меня защищать ценных специалистов. Иди, сын, мать желала тебя видеть сразу, как только мы закончим. Она как раз у Ирэны.
Герцог подкинул рубиновый шар и ловко поймал зубами. Раздался мерзкий хруст. Каждый маг Крови сам решал, как передавать и воспринимать знания из кровавых кристаллов. Отец Илана их ел.
Зерб покинул оранжерею под прощальный перестук игл. Растительные монстры по-своему скучали без Илана, и тот это знал. Возможно теперь он сможет чаще их посещать.
Георг встретил младшего господина у лестницы в покои Ирэны и молча занял место за его левым плечом. Так они спустились ещё на два этажа. В толще скалы, в зале без окон, в центре гигантской пентаграммы стояла широкая кровать. Илан с порога мог рассмотреть мертвенно-бледное лицо сестры. Вполоборота ко входу в мягком кресле у границы пентаграммы сидела младшая герцогиня Зербана.
Судя по дробному стуку, она что-то быстро-быстро вязала. Илан не торопился входить в комнату. Более того, он обоснованно сомневался, что защитный контур его пропустит. В прошлый раз отцовская магия вышвырнула его в коридор с силой магнитного орудия.
— Заходи уже, не мнись на пороге, — громко сказала герцогиня, не прекращая вязать. — Пока я или Георг тут, и тебе можно.
Лёгкий ветерок подтолкнул Илана в спину, понуждая сделать шаг. Зерб быстро вошёл, пока стихия не впихнула его в комнату.
— Сынок, — фигура герцогини размазалась в воздухе, чтобы в следующий момент Илана обняли пухлые, но сильные руки.
— Мама… — Илан вернул объятья.
Они постояли. С каждым мгновением Зерб чувствовал, что его стискивают чуть сильнее и дольше чем нужно.
— Мама?
— А ты не «мамкай», — внезапно ответила герцогиня и посмотрела Илану в глаза. Борьбы двух пар зелёных огней не вышло: младшая герцогиня выходила победителем из споров с герцогом, куда там юному сыну. — Ты в лицо мне скажи, почему сорвался из Города без предупреждения.
Илан бросил взгляд на кровать сестры.
— Сначала со мной поговоришь. Ирэна… не убежит, — тихо выдохнула герцогиня.
Разговор с мамой дался Зербу тяжелее. Её единственной заботой давно была Ирэна, даже с Надзором она сотрудничала значительно реже, чем раньше. Поэтому его натурально допросили, почти с пристрастием. Но он и не старался скрыть что-то.
Именно барон Глассин стал глазами, ушами и руками Зерба во внешнем мире, когда герцог запретил покидать Конкордию. Его безвременная кончина — трагическая, но вероятная случайность. А вот побег его единственной наследницы — это уже подозрительное совпадение. Если прибавить к этому факту последнее письмо барона, в котором сообщалось, что «есть интересная карта и виды на библиотеку», то можно было предположить закономерность. Поэтому в охоту за юной беглянкой Зерб бросился без сомнений и колебаний.
— У проблемы минимум двойное дно, сынок. Минимум! — наставительно подняла палец герцогиня. — И в этом самом минимуме ты всё выдумал. У тебя есть репутация при работе с должниками?
— Есть, — кивнул Илан. — И я допускаю, что Глассин сбежала в приступе паники без чьего-то доброго совета. Но это самое простое объяснение.
— Да, к сожалению, следует иметь еще пару версий. Тогда, это был удар или по тебе, или по семье. Твоя одержимость сестрой — факт не общеизвестный, но интересующиеся люди имеют… представление. Осталось понять: это лично твои враги или наши.
Зерб пожал плечами. Пока что разговор был беспредметным. Он разберётся. А помощь Надзора не бывает лишней никогда. Илан снова посмотрел на Ирэну.
Заклинание отца поддерживало в девушке жизнь, не давало умереть от голода или жажды, заставляло её тело вдыхать и выдыхать. Но ничего не могло вернуть её сознание из путешествия по небытию. Так считали титулованные маги-целители. Илан считал иначе. Человечество существовало и развивалось до Воцарения, познало расцвет, стагнацию и упадок, пережило Свержение и снова начало развиваться — за эти тысячелетия знания находились, терялись и находились снова. Зербу следовало лишь отыскать нужное.
Такой настрой сына не был секретом для младшей герцогини Верессы Зербана. Она прекрасно знала, что упорный и целеустремленный Илан перевернёт каждый камень, отрубит голову каждой змее, что из-под камня выползет, но найдёт лекарство для сестры. Это вызывало у неё слёзы умиления, когда никто не видел.
А сейчас он стоял и смотрел на почти мёртвую Ирэну, и его пальцы нервно дёргались, сжимаясь в кулаки и разжимаясь. Но ребёнок словно и не чувствовал это. Вересса вернулась к вязанию, краем глаза следя за сыном. Тот не решался переступить через границу пентаграммы. Вот уже перенёс вес на одну ногу, чуть наклонился вперёд, но никак не делал первый шаг. Нет, Илан не смог. Герцогиня лишь грустно улыбнулась: её ответственный отпрыск хотел иметь решение, вылечить, а не просто сидеть рядом и держаться за чуть тёплые пальцы старшей сестры.
— Я приду позже.
Илан развернулся на каблуках и быстро вышел из зала.
— Да защитят тебя Семеро, сын.
Слова матери Зерб услышал, но не остановился. Ему следовало вернуться в собственный особняк и заняться делами. Более того, магия подсказывала, что баронесса Гласин возвращается в Конкордию. И, по здравому размышлению, визит к ней не следовало откладывать.
Георг дожидался младшего господина в коридоре. Илан проскочил мимо него, даже не удостоив кивком, но в следующую секунду остановился.
— Георг, организуй мне лодку до моего особняка.
— Не положено, младший господин, — старый слуга качнул головой. — Если только до главного порта.
Зерб почесал висок. Помимо вороха возникших проблем, у него оставалась важная ежемесячная рутина.
— Порт тоже подойдёт. Но не основной, а военный.
Назад: Глава 4 Головная боль
Дальше: Глава 6 Подготовка ритуала