Книга: Норвуд
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 35 (Окончание)

Глава 35 (Начало)

Прохладная теснота давила со всех сторон, а земля, на удивление сухая и мягкая, шуршала под пальцами. Темно было хоть глаз коли, но негромкое бормотание Леко указывало направление — старик, к слову, двигался очень ловко и кабы не страх, подгонявший меня, я обязательно бы отстал.
Подземный ход поражал протяжённостью: если сперва мне показалось, что это всего лишь неглубокая нора, где можно пересидеть погоню, то теперь стало понятно — здесь переплелись десятки ветвей и отнорков. Я их не видел, но безошибочно угадывал по движению воздуха и звукам, отражавшимся от стен.
— Под усадьбой всё перерыто, — тихий голос Леко раздался откуда-то сбоку, похоже, я всё-таки пропустил поворот. — Всё перерыто! Но я знаю здесь каждый закуток, каждый камешек, каждую песчинку...
Ползти на карачках в полной темноте, ориентируясь только на голос, было не очень удобно, но я справился. Скоро лаз расширился, и мы оказались в небольшой подземной зале, где даже удалось встать на ноги — высоты потолка вполне хватало.
— А кто здесь всё перерыл-то? — негромко спросил я поморщившись. Локти и колени ломило так, что слова давались с трудом.
— Мне откуда знать? — кремень ударил по кресалу, и на пол упала россыпь искр. — Одни рыли ходы, чтобы залезть внутрь крепости. Другие тоже рыли ходы, но уже отсюда: кто-то, чтобы сбежать, кто-то, чтобы встретить врага здесь, под землёй... В результате ступить некуда — везде одни дыры!
Я на мгновение представил, какие схватки когда-то вспыхивали в этих узких переходах. Темнота, теснота, скользкая от крови земля и люди — без щитов и доспехов, с зажатыми кинжалами в зубах...
Старик окунул тлеющий фитиль в плошку с горючим жиром, и крохотный огонёк осветил наше пристанище. Стены были облицованы зеленоватым камнем, на котором виднелись изображения людей и животных, а на полу, под слоем грязи, угадывались сгнившие остатки деревянного настила. Как по мне, всё это совершенно не напоминало ходы, в которых осаждённые встречали осаждающих.
— А здесь, — безумец потряс рукой с фонарём, отчего пламя задрожало, заставив наши тени прыгать по стенам, — в старые времена творились какие-то непотребства...
В углу, в неглубокой нише, виднелись человеческие останки — кости и черепа были свалены большой кучей, рядом с которой лежали изломанные мечи разных размеров. Судя по тому, что некоторые клинки оказались скручены чуть ли не в спираль — оружие испортили специально, ведь вряд ли его можно было так повредить в бою. Я читал, что таким образом поступали при жертвоприношениях, символически «убивая» дар.
— Отсюда можно вылезти за пределы крепости? — в горле пересохло от волнения. Здешняя обстановка живо напомнила, как совсем недавно мне самому выпала «честь» возжечь костры во славу Иниса.
— За стены что ли? Мне-то почём знать?
Странный ответ для человека, который совсем недавно утверждал, что знает здесь абсолютно всё.
— Дядька Леко, подумайте, — ласково попросил я, — может, всё-таки припомните что-нибудь?
Честно говоря, мне совершенно не хотелось бежать из усадьбы Ван-Прагов, но других вариантов попросту не было. Очень жаль, что не удалось заручиться поддержкой сильного рода, однако стоило смотреть правде в глаза — у меня вряд ли получится разоблачить Ри перед Алистером и остальными людьми.
Да, я был уверен, что девушка сговорилась с Мунро. Да, когда Блэлок скоропостижно умер, не успев исполнить поручение, она отравила деда, чтобы стравить между собой братьев. Всё так, но какие у меня есть доказательства? Пятна от пены на рукаве покойника? Боюсь, меня не станут даже слушать, ведь теперь, в глазах окружающих, я сделался чудовищем, покусившимся на нежный и невинный цветок.
Можно, конечно, выступить на завтрашнем круге, но если ничего не получится, то кто придёт на выручку господину Глену, мастеру Фонтену и Френсис? Нет, рисковать нельзя. Пусть два дня потрачены впустую, но лучше начать всё заново, сохранив жизнь и свободу — наверняка у Мунро найдутся и другие противники.
— Нету больше ходов наружу, — старик поскрябал щетину, мимоходом разрушив мои замыслы. — Последний совсем недавно обвалился — года ещё не прошло.
— Есть другой способ выйти за стену?
— Есть, — обнадёжил меня Леко и замолчал.
— Какой?
Старый воин поднёс чадящую плошку ближе к моему лицу, глянул по сторонам и, наконец, выдал секрет:
— Через ворота... — прошептал он и вытащил откуда-то пожухлую морковь. Откусив ботву, безумец принялся усердно жевать её, бросив сам корнеплод в кучу черепов.
— Благодарю, — разочарованно произнёс я, — но это вариант мне не подходит.
Безумец, занятый трапезой, ничего не ответил, а я сел прямо на пол, привалившись спиной к прохладной стене. И что теперь делать?
Долго прятаться в подземных ходах не выйдет — во-первых, не только Леко может знать о них, а во-вторых, с каждым мгновением шанс выбраться из западни становился всё меньше. Завтра Ри расправится с Кристофером чужими руками, потом придёт черёд Алистера, а затем в усадьбу заявятся люди Мунро, и тогда я останусь здесь навсегда, лишив друзей шанса на спасение...
Но какие у меня варианты?
Последовать совету Леко и попробовать выйти через ворота? Боюсь, я не настолько искусный боец, чтобы в одиночку штурмовать усадьбу. Пусть и изнутри.
Попытаться поговорить с Алистером? Сперва до него нужно как-то добраться, а потом ещё суметь убедить в предательстве любимой сестры. И всё это без весомых доказательств.
Без доказательств... Я вскочил и стал быстро ходить от стены к стене — мысли галопом проносились в голове, судорожно сменяя друг друга. Под ногами то и дело сухо трещали черепа и кости, которые Леко зачем-то достал из общей кучи.
— Не шуми, — старик бросил в меня небольшим камушком, — а то вылезет...
Я остановился, ожидая продолжения, но его не последовало: Леко отвлёкся на очередную морковку и забыл обо мне. И ладно — мне и без того было о чём подумать!
Раз уж Ри не постеснялась подбросить яд Кристоферу и украсть у него кинжал, то чем я хуже? Если нет доказательств, то можно самому их создать. Например, подбросить в комнату девушки послание якобы от беллатора Мунро. Нет, ни один разумный человек не стал бы хранить такие бумаги, но ведь отрава среди вещей предполагаемого убийцы никого не смутила — так чем письмо хуже?
Конечно, если «улику» покажу я, вряд ли кто-то поверит, но если её найдёт сам Алистер...
Дело оставалось за малым: раздобыть бумагу и чернила, подбросить послание в комнату Ри, а затем вынудить мужчину провести там обыск.
— Леко, а нет ли у вас принадлежностей для письма?
Услышав вопрос, безумец подскочил как ужаленный, и зашипел:
— Не шуми, говорю! Если он вылезет, то опять не меньше десяти дней бродить будет... Где мне дожди пережидать прикажешь, а? — старый воин недовольно ткнул пальцем в потолок, а затем вдруг громко спросил, словно позабыв о собственном предупреждении: — А ты чего, грамотный что ли?
— Грамотный, — негромко ответил я, не отрывая взгляда от горы костей. Возможно, дело в тенях, рождённых тусклым светильником, но внутри кучи будто бы что-то шевельнулось. — Дядька Леко, там, среди останков...
Старый воин недослушал — быстро подняв из-под ног череп, он швырнул его в сторону ниши, а затем со свистом задул тлеющий в плошке фитиль. За один короткий миг наше пристанище погрузилось во тьму, однако я успел увидеть, как из кучи совершенно бесшумно вылетела ржавая цепь, подхватившая импровизированный снаряд. Следом показалась белая тонкая рука с растопыренной пятернёй.
Наступила полная темнота.
От напряжения я перестал дышать и услышал тихий шелест воды наверху, на который раньше не обращал внимания. Бушевавшая над нами гроза доносилась сюда, под землю, лёгким шёпотом, скрывавшим остальные звуки.
Чтобы не шуметь, я медленно потянул Клинок из ножен. Путь и невеликая, но тяжесть оружия в руке придала уверенности.
— Пошли, пока не заблестело, — горячее дыхание обожгло щёку, на плечо легла ладонь, а я чуть было не ткнул кинжалом туда, где стоял Леко.
Не знаю, что имел в виду безумец, но, когда он потянул меня куда-то в сторону, я не стал сопротивляться. Мы неторопливо пошли вдоль стены, старательно поднимая ноги повыше, дабы не зацепить валявшийся тут и там хлам.
Тишина — не мёртвая и безжизненная, а уютная и прерываемая далёким шелестом воды — убаюкивала. Дождь, приглушённый толщей земли, рассеивал внимание, внушая ложное чувство безопасности. На мгновение показалось, что глаза меня обманули, и никакой угрозы рядом нет — можно остановиться... Остановиться и немного отдохнуть...
Даже темнота больше не была такой уж густой и пугающей. Поначалу она будто бы поредела, а потом и вовсе отступила, когда в центре залы мириадами солнечных зайчиков засияла голубоватая сталь...
Свет становился всё ярче, открывая взору белоснежную мраморную статую, державшую прямо за клинок короткий меч беллаторов. Великолепное оружие — простое, без вычурных украшений, но с огромным рубином в навершии — манило своим совершенством. И как мы сразу всего этого не заметили?
Драгоценный камень пульсировал, и в такт его мерцанию где-то вдалеке стучали невидимые барабаны — сперва медленно, но с каждым мгновением наращивая темп. Стук сливался в равномерный гул, в котором едва различимо слышались слова:
— Возьми. Обладай. Возьми.
Ладонь на моём плече вдруг задрожала, а Леко зарычал и метнул в статую очередной череп. Его тут же подхватила цепь, которая, оказывается, всё время висела на шее фигуры, и аккуратно положила поверх кучи остальных костей.
— Не возьму! — похоже, старый воин слышал то же, что и я. — Сам обладай, жадина проклятая!
Какая жадина? Что за бред? Я тряхнул головой, отчего очертания статуи расплылись и потекли, открывая глазам то, что таилось под мороком. Вместо мраморного изваяния посреди залы стоял высокий обнажённый мужчина, правую ладонь которого насквозь пронзал короткий меч.
— Возьми. Обладай, — послышалось сквозь сшитые суровой нитью губы. — Возьми.
Неизвестный не шевелился, только длинная цепь, обивавшая шею, слегка подрагивала, словно готовясь к рывку.
— Отстань! — на этот раз Леко кинул какую-то кость, вокруг которой тут же обмотались ржавые звенья. — Отстань от меня, говорю!
Я схватил не на шутку разошедшегося безумца за руку и потащил его к одной из широких трещин в стене. Рядом с нами их было сразу несколько — чёрные и неровные, они пугали неизвестностью, однако этот страх не шёл ни в какой сравнение с тем, который внушала непонятная тварь.
Холодный свет, исходивший от меча, помог быстро преодолеть короткий путь. Всего несколько шагов, и мы уже практически у цели. Я быстро крутил головой, стараясь одновременно смотреть и под ноги, и на замершую посреди зала фигуру — тварь не двигалась, провожая нас тёмными провалами пустых глазниц.
«Похоже, нам удастся уйти, — подумал я, когда пальцы коснулись холодных камней. — Главное, чтобы эта трещина не оказалась тупиком...»
Хотелось побыстрее заскочить в спасительную темноту, но мне всё-таки хватило выдержки пропустить Леко вперёд — он хорошо ориентировался в этих ходах, а я мог завести нас куда-нибудь не туда. Этого стоило опасаться, учитывая, какие чудовища здесь, оказывается, обитали.
Металл негромко звякнул за спиной, а на лбу мигом выступил холодный пот. Я не стал оглядываться и просто прыгнул вперёд — туда, где виднелась голая спина старого воина. Прыгнул, но прыжок оборвала цепь, обернувшаяся вокруг лодыжек.
Перед глазами заплясали огоньки — я рухнул и разбил нос, как следует приложившись о какую-то трухлявую деревяшку. Прийти в себя мне не дали, сразу же потащив назад, к центру залы. Я задыхался — пыль заполнила рот и, смешавшись с кровью, превратилась в отвратительные комья. Однако сейчас это было меньшей из моих проблем.
«Зря я пропустил Леко», — мелькнула подленькая мыслишка, но я отогнал её. Какая теперь разница?
Меня быстро волокло по полу, но я сумел перевернуться на спину и увидел чудовище вблизи. Только теперь стало заметно, что обе его ноги, как и левая рука, заканчивались обрубками, из которых торчали пожелтевшие кости. Не знаю, как существо умудрялось удерживать равновесие, но, похоже, отсутствие ступней ему совершенно не мешало.
Косматая голова вращалась, наматывая цепь на неестественно вытянутую шею, а я изо всех сил цеплялся пальцами за землю, стараясь хоть как-то замедлить движение. Однако уже через несколько мгновений надо мной нависла несуразная фигура — безглазая и жуткая.
Тварь на миг замерла. Пустые глазницы будто бы изучали меня. Изучали или отвлекали внимание.
Удар. Меня хотели прихлопнуть, словно муху — ладонью, из которой торчало остриё меча.
Сталь скрежетнула о камни — я успел откатиться в сторону и тут же назад. Снова удар — на этот раз туда, где меня уже не было.
Удар. Удар. Удар. Тварь неистовствовала.
Сердце стучало, разгоняя кровь, а я буквально нутром ощущал, куда придётся следующий выпад.
Звон металла — меч выбил сноп багровых искр. Они быстро остыли, попав на кожу, но я не чувствовал боли. Для неё попросту не осталось места — всё моё внимание было сосредоточено на одном. На острие.
Так не могло продолжаться долго — вскоре я неизбежно ошибусь, и тогда тварь прикончит меня. Никаких сомнений — не думаю, что кольчуга сможет защитить от таких ударов. Следовало что-то предпринять, как-то переломить ситуацию. Хотя бы попытаться это сделать.
Удар. Удар. Ещё один.
Последний скользнул по броне, разорвав несколько колец — время на исходе!
Я крепко сжимал в ладони рукоять Клинка, но тварь лупила по земле без передыха, лишая возможности ударить в ответ. А бить нужно наверняка — если промахнусь, второго шанса, скорее всего, не будет.
Очередной выпад чуть не прикончил меня — холод стали обжёг щеку, и я решился. Свободная рука вцепилась в кисть твари, а тело перед рывком одеревенело от напряжения. Вперёд!
Кажется, я оттолкнулся от пола всеми мышцами, которые только имелись в организме. Уши на мгновение заложило, в глазах потемнело, и я даже не увидел, как Клинок вошёл под выпирающие рёбра, обтянутые гладкой белой кожей.
Похоже, тварь никогда раньше не получала ранений. Она замерла, словно не зная, что предпринять, а после подняла голову к потолку и заверещала. Визг прорывался сквозь плотно сжатые губы, отчего в ушах зазвенело, и я как-то сразу осознал — это вопль ярости, а не боли.
Нельзя упускать момент! Я резко выдернул Клинок, стараясь как можно сильнее расширить рану, и ударил ещё несколько раз. Бил куда придётся — остервенело и зло. Лезвие превращало кожу существа в лохмотья, но я уже понимал, что моё оружие не способно убить эту тварь.
Разочарование. Теперь я знал, что испытывал господин Глен, когда мы столкнулись с неуязвимым бургомистром.
Уже ни на что не надеясь, я поднял Клинок для очередного тычка, но тварь вдруг перестала верещать и уставила на меня чёрные глазницы. Цепь слетела с ног и сперва обвилась вокруг запястья, а потом захлестнула шею — дышать стало невозможно.
Шершавые звенья царапали кожу, а в глаза словно сыпанули песка. Воздуха не хватало. Я пробовал освободиться, но безуспешно — пальцы только скользили по металлу, без какой-либо пользы...
Я не смог. Не справился. Подвёл всех. Весь оаз!
Я уже практически ничего не видел и не слышал, когда цепь неожиданно разжалась сама собой. Рухнув на землю, я с наслаждением вдохнул затхлый воздух подземелья и откатился в сторону — подальше от безглазой твари.
— Вот тебе! И ещё! Держи!
Слух постепенно возвращался, и я смог различить радостные возгласы Леко. Безумец вернулся и теперь швырял в чудовище черепа, пританцовывая на месте.
— Получай! Жадина! Выкуси!
Цепь со свистом рассекала воздух, едва успевая подхватывать пожелтевшие останки на лету. Вот почему меня отпустили — поимка костей была для твари важнее, чем убийство поддельного интерфектора.
Пока я приходил в себя, чтобы, наконец, подняться на ноги, у Леко закончились припасённые снаряды. Морковь, брошенная следом, чудовище не заинтересовала, и тогда старик ринулся на врага, подхватив с пола трухлявую деревяшку.
— Ну-ка, лезь обратно!
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 35 (Окончание)