Книга: Норвуд
Назад: Глава 33
Дальше: Глава 35 (Начало)

Глава 34

— Мне нечего вам сказать, — буркнул я, глубоко вдохнув, чтобы унять бешено стучавшее сердце.
Красавица внимательно смотрела на меня, склонив голову набок. Прищурившись, она изучала мою скромную персону, как магистры Ордена изучают проявления скверны — отстранённо и с холодным интересом.
— Почему же, любезный Норвуд? — похоже, осмотр не удовлетворил Ри, поскольку она грозно свела брови и скрестила руки на груди.
Я ничего не ответил — мне вообще не хотелось разговаривать с девушкой. Во-первых, из-за чувства какой-то брезгливости, а во-вторых, потому, что я опасался её очарования. Очарования, которым она совершенно не стеснялась пользоваться — теперь это стало для меня очевидным.
— Выйдите! — коротко приказала Ри, требовательно взмахнув ладошкой.
Младший и служанка нехотя прошествовали за дверь, а когда та со скрипом закрылась за их спинами, мы с девушкой остались наедине.
— Знаете, Норвуд, мне сразу показалось, что я вам не понравилась, — из речи красавицы исчезли игривые словечки. Теперь я уже не был ни «любезным», ни «милым». — У вас сложилось против меня какое-то странное предубеждение... Наверное, это Кристофер настроил вас против меня.
Я молчал.
— А вы, наоборот, сразу мне приглянулись, — девушка подошла ближе. — Молодой, красивый, да ещё интерфектор... Даже вампира смогли убить! Просто мечта для такой деревенской замухрышки, как я.
Красавица улыбнулась — она стояла совсем рядом, и я мог даже чувствовать тепло её тела.
— Что же вы всё молчите? — тонкие пальчики, как всегда горячие, скользнули по моей руке. — Неужели вам действительно нечего мне сказать?
— Восемь к копью, шесть к небу и два к щиту, — я шагнул назад, к столу. — Что это значит?
Больше меня ничего не интересовало — не думаю, что есть хоть какой-то смысл стыдить Ри за совершённое ею. Да и она наверняка станет отпираться до последнего, пытаясь использовать весь предоставленный красотой арсенал — собственно, именно это сейчас и происходило.
За окнами зашумел ветер. Его порывы принесли с собой свежесть и предупреждение о надвигающейся грозе.
— У вас хороший слух, господин интерфектор, — лицо девушки искривила злая гримаса. — Но совершенно нет совести...
— О чём вы? — честно говоря, такое обвинение меня удивило.
— О том, что только бессовестный человек мог учинить надо мной насилие, — прошептала Ри, а потом вдруг, закусив до крови губу, порвала платье на груди и заверещала: — Помогите! На помощь! Норвуд, прекратите!
Я хотел было отбежать, но девушка рванула вперёд и повисла на моей шее. Острые ногти прошлись по щекам, оставив несколько глубоких царапин.
— Помогите! — вопила Ри, вцепившись в меня мёртвой хваткой. — Спасите!
— Хватит! — я пробовал оттолкнуть её, но безуспешно — за внешней хрупкостью скрывалась недюжинная сила.
Дверь распахнулась, и на меня уставилось сразу четыре пары глаз: удивлённые у Младшего, заинтересованные у служанки и яростные у беллаторов.
— Помогите! — надрывалась девушка, которая сразу же отпустила меня и осела на пол. На нежной белой коже виднелись красные отпечатки моих ладоней. — Он хотел... Он хотел... — слова прерывались рыданиями. — Он хотел обесчестить меня!
Ри вроде бы старалась прикрыть грудь обрывками платья, но почему-то получалось так, что это только подчёркивало её наготу — воины и Младший буквально пожирали красавицу взглядами.
— Держите его! — сквозь всхлипы приказала девушка. Она казалась такой жалкой и такой беззащитной, что я сам на короткий миг поверил ей.
Беллаторы потянули мечи из ножен, и даже Младший шагнул в мою сторону с явным намерением поучаствовать в задержании.
— Я ничего ей не делал, болваны, — взгляд метался по сторонам в поисках выхода из сложившегося положения. — Она сама...
Однако меня не услышали — ситуация выглядела настолько недвусмысленно, что не было ни малейшего шанса переубедить мужчин, возжелавших защитить полуголую красавицу. И никто даже не подумал взглянуть на это дело с другой стороны: неужели я настолько глуп и несдержан, чтобы кидаться на девушку, когда за незапертой дверью стоят беллаторы? Хотя в присутствии Ри думалось вообще с большим трудом...
Воины не торопились — они стояли у двери, перекрывая выход, и оценивающе смотрели на меня. Опытные бойцы не видели смысла в спешке, ведь деваться мне было некуда — разве что в окно, но там такая высота, падение с которой можно и не пережить.
— Миленькие мои, — девушка на коленях подползла к своим защитникам, — ну чего же вы ждёте?
Ри умоляюще протянула к Младшему руки, и это стало последней каплей — парнишка, оттолкнув беллаторов, рванул ко мне с гневными криками. Красота ослепила моего товарища, и он позабыл обо всём на свете — что же, трудно его винить, когда я и сам недавно вёл себя похожим образом.
Времени на обиды или сожаления о собственной недальновидности не было — доски заскрипели под ногами Младшего, и ко мне потянулась рука, стремившаяся ухватиться за кольчугу. Я отпихнул паренька и запрыгнул на стол. Взгляд по сторонам — беллаторы тоже решили вступить в дело и приближались, выставив перед собой мечи.
Полированный металл искривлял отражавшиеся в нём предметы, а я буквально кожей почувствовал холод стали. Сдаваться нельзя. Даже если не убьют сразу, это всё равно конец. Причём не только для меня, но и для моих друзей.
Что делать? Попробовать проскочить между воинами? Не получится, они шли так, чтобы исключить даже малейшую возможность добраться до двери.
Значит, выход только один — окно.
Пальцы Младшего вцепились в кольчугу, а я ударил его кулаком в нос. Без жалости и не сдерживаясь. Кровь брызнула на отполированное годами дерево; беллаторы ускорились, чтобы воспользоваться моментом.
Носок сапога подцепил глубокую миску, удачно отправив её в голову одного из бойцов. Обожжённая глина осыпалась на пол после столкновения со шлемом, а подсохшая каша украсила бороду воина.
Следом полетел кувшин, но результатом стало только винное пятно на стене — промах!
Медлить нельзя.
Я соскочил со стола и в два прыжка подлетел к окну. Узкое и вытянутое, оно скорее походило на бойницу — не самый удобный вариант, но выбора не было.
— Держите его! — закричала Ри. — Он сейчас убежит!
Чёрное серебро проскрежетало по камням, а я почувствовал сильный удар в плечо — один из беллаторов метнул кинжал. Металл жалобно звякнул, но, к счастью, броня не подвела.
Глянул вниз — земля казалась такой далёкой, однако страха почему-то не было. Кровь кипела от азарта, но это не помешало заметить несколько удобных стыков между камнями — повезло, что дом сложен из неровных глыб.
Я повис на самых кончиках пальцев, судорожно пытаясь попасть ногами в примеченные стыки. Носки сапог безуспешно царапали стену, а из оконного проёма уже показались руки одного из беллаторов. Огромные ладони будто бы заслонили собой весь мир.
«Что же, вот и всё... — подумал я — Это конец».
Подумал и разжал пальцы — ветер коротко свистнул в ушах, а сердце ёкнуло, пропустив удар. Полёт не занял много времени.
Пятки впечатались в утоптанную землю, и боль вспышкой пронеслась через колени к пояснице. Я не сумел устоять на ногах и рухнул в пыль, отбив правый бок. В локте что-то подозрительно хрустнуло, кисть горела огнём, но мне всё-таки удалось не убиться после такого падения.
— Держите его! — завопил из окна беллатор.
Молодые бойцы — те самые, наказанные — сразу поспешили ко мне. Отбросив ненужные щиты и оставшись с одними короткими копьями в руках, они резво перебирали ногами и, если не предпринять что-нибудь прямо сейчас, мой болезненный прыжок окажется совершенно бесполезным.
— Назад! — я вдохнул пыль и закашлялся. — Назад... Я... интерфектор... приказ... Ордена...
Приближающиеся бойцы на мгновенье замедлили шаг и задрали головы, ожидая разъяснений старшего товарища.
— Не слушайте его, — рявкнул тот, свесившись из окна. — Эта тварюга нашу госпожу хотела снасильничать!
— Враньё... это враньё... — хрип с трудом прорывался через пересохшее горло, однако слова не возымели никакого эффекта.
Правда, я не терял времени даром и сумел подняться на ноги — всё тело болело так, словно меня хорошенько отходили палками, но конечности, на удивление, шевелились вполне сносно.
Я быстро пошёл прочь, протискиваясь в узкие проходы между домами и задевая плечами стены. Вслед неслись крики беллаторов, которые бежали за мной попятам. Тяжёлая броня здорово сковывала движения, и только поэтому они не настигли меня сразу — одна кольчуга весила не очень много, но на каждом из них было надето не меньше пяти.
— Прочь! — я оттолкнул какого-то невысокого тощего мужичка, повстречавшегося на пути, и свернул в очередной проход.
Наверное, это бессмысленно — усадьба невелика и меня неизбежно поймают, если я не найду способа перебраться через стену. Бессмысленно, но я не мог заставить себя остановиться — ноги сами несли вперёд.
— Он пошёл туда, — где-то за спиной раздался испуганный голос. Похоже, преследователи добрались до мужичка.
Отвлёкшись, я чуть вновь не рухнул на землю, налетев на небольшую бочку, которая служила хранилищем для трухлявой рыбацкой сети. Чтобы устоять пришлось размахивать руками в нелепых попытках ухватиться за деревянные стены. Как итог: занозы на ладонях и злобное шипение за спиной.
— Стоять! — в проход вышел один из преследователей. Мокрый от пота и покрытый красными пятнами, он ткнул копьём, но неверно рассчитал расстояние — остриё замерло в полушаге от меня.
Теснота и разнообразный хлам не давали действовать сообща, и второй беллатор решил обогнуть постройку, чтобы зайти с другой стороны. Вдалеке слышались крики и топот — вскоре к молодым бойцам присоединятся и те, что постарше.
«Если зажмут здесь, — руки потянули из бочки сеть, — то шансов нет».
Что же делать? Похоже, от меня ждут, что я рвану вперёд, дальше по проходу. Рвану и либо получу копьём в спину, либо выйду прямо в руки ко второму преследователю, который пошёл в обход.
Значит, надо действовать по-другому.
Я достал сеть почти целиком — лишь небольшая часть снасти крепко зацепилась за обломанные края. Но так даже лучше — проще будет бросить.
Размахнувшись, я изо всех сил швырнул бочку туда, где стоял воин. Беллатор, внимательно наблюдавший за моими действиями, хотел было отбить её копьём, но безуспешно — снаряд пролетел высоко над его головой, не причинив никакого вреда. В отличие от сети. Целиком накрыв фигуру бойца, она опутала и самого бедолагу, и его оружие.
Трухлявые нити затрещали, когда противник попытался освободиться, однако я не дал ему шанса и, подобрав с земли плоский, но увесистый камень, несколько раз саданул по круглому шлему. Металл отозвался гулом, а на блестящей поверхности появилась неглубокая вмятина — беллатор рухнул, подняв тучу пыли.
Путь свободен!
Перепрыгнув через упавшее тело — в коленях запылал пожар — я заметил новых врагов. Трое бойцов, без доспехов, но с обнажёнными мечами, быстро приближались слева. Что же, значит, мне в другую сторону.
Рывок — сапоги застучали по земле. Дышалось тяжело — воздух перед грозой был плотный, липкий и неподвижный. Жарко. В голове пусто — ни одной мысли, только взгляд выхватывал отдельные здания в этой веренице почти одинаковых строений.
Поворот. Двухэтажный каменный домик, рядом невысокий загон для свиней — судя по запахам дыма и жареного мяса, это кухня. Куда-то сюда Рэд отправил Зольку.
Преследователи не отставали, но и не особенно спешили — они просто двигались следом, изредка выкрикивая ругательства и приказы остановиться. Всё правильно, им некуда, да и незачем торопиться, ведь вскоре к погоне наверняка присоединятся остальные беллаторы. И пусть их всего несколько десятков — этого вполне хватит, чтобы быстро закончить охоту. Хотя, возможно, очередной поворот приведёт в тупик, и она завершится ещё раньше...
Я перепрыгнул через оградку загона. Свиньи никак не отреагировали на моё появление — только сонный толстый хряк безразлично проводил меня взглядом. Выбежав на следующую улочку, которая перед самой крепостной стеной резко поворачивала в сторону, я увидел Зольку и обоих её спутников.
— Норвуд! — девчушка тоже заметила меня и пожаловалась: — Нас так и не покормили до сих пор! Говорят, что ещё ничего не готово, представляешь? Даже хлебную корочку не дали... Может, ты скажешь им, что...
Рыжая кроха не договорила — я пробежал мимо, не остановившись и не сказав ни слова. На мгновение стало даже немного стыдно, но времени на болтовню не было — меня преследовало уже четверо бойцов, и они больше не тратили силы на крик. Теперь в спину летели не ругательства, а камни.
Золька, разумеется, поняла, что происходящее совершенно непохоже на дружеские состязания в беге, но, вместо того, чтобы убраться с пути беллаторов, зачем-то вышла вперёд. Я коротко глянул через плечо и заметил, как она ухватила одного из бойцов за полу малинового кафтана.
— Дяденька! — пропищала малявка. — Помогите, меня тут совсем не кормят! Даже чёрствого хлебушка пожалели...
Я был благодарен Зольке за попытку — пусть и нелепую — помочь. Хотя Дэвиду и Россу не следовало позволять ребёнку бросаться под ноги разгорячённым мужчинам — мало ли что могло произойти.
Однако я, похоже, сильно недооценил девчушку, назвав её действия нелепыми! Вся четвёрка преследователей остановилась, а один из бойцов стал что-то быстро втолковывать крохе. Меч в его руках нетерпеливо подрагивал. Удивительное дело, но, видимо, служба у Ван-Прагов налажена из рук вон плохо — одни бросают без охраны темницу с важным заключённым, другие — отвлекаются посреди погони... Правда, последнее мне только на пользу.
Вдалеке сверкнула молния, и почти сразу раскатисто громыхнуло — гроза уже совсем близко. Поворот, ещё один — тупик. Путь преграждала целая груда булыжников, оставшихся от когда-то величественной башни — перебраться можно, но очень небыстро. Скорее назад!
Новый закуток закончился очередным заваленным хламом проходом, но уже через десяток шагов и он остался позади. Я вышел к самой стене, рядом с которой стояло несуразное здание. Вытянутое и хлипкое, оно почти вплотную прижималось к камням — что если попробовать взобраться через него на боевую галерею?
Вместо двери на первый этаж вёл широкий и ничем не закрытый проём, а внутри стояла сломанная телега без одного колеса и с разбитым бортом. Я обогнул несколько деревянных брусков, подпиравших местами дощатый потолок, чуть не наступил на засыпанные прелой соломой грабли и остановился. Наверху, в полумраке, пятном темнел небольшой люк, ведущий на второй этаж.
Лестницы не было, и я оглянулся в поисках того, чем её можно заменить — у стены виднелась широкая доска. Надеюсь, длины хватит.
— Убьёшься, — негромко просипел кто-то, когда мои пальцы коснулись деревяшки.
Я вздрогнул и невольно отпрыгнул на пару шагов назад.
— Хорошо скачешь! — рассмеялся Леко, который, оказывается, прятался аккурат между доской и стеной. — Мне нравится!
— Хочу подняться наверх, — я говорил осторожно и негромко, не зная, чего ожидать от старика.
— Убьёшься, — повторил безумец и широко улыбнулся, — не сейчас, а потом, когда будешь слазить со стены. Или тебя просто изловят эти недоумки...
Похоже, Леко не только знал, что меня преследуют беллаторы, но и догадался о моих планах. Главное, чтобы старик не решил задержать меня сам — честно говоря, после расправы над Коленом, я сомневался, что смогу с ним справиться.
— У меня нет другого выбора, — ответил я.
Нараставший шум и гомон возвещали о приближении погони. Казалось, вся усадьба поднялась на уши — топот доносился будто бы со всех сторон, а злобные выкрики и угрозы не сулили ничего хорошего.
— Когда упадёшь, маши руками изо всех сил, — серьёзно произнёс Леко и протянул доску. — Вдруг успеешь научиться летать.
Выдав это бесценный совет, безумец отошёл в угол и разгрёб ногой солому, под которой оказался крохотный лаз, прикрытый каким-то мешком. Не попрощавшись, старик ловко пролез в проход и скрылся из виду.
Пойти за ним или придерживаться первоначального плана?
Мимо пробежало несколько бойцов — позвякивая доспехами и постукивая пятками копий по земле, они чудом не заметили меня, но зато здорово подстегнули мыслительный процесс. Без долгих раздумий я распахнул люк в потолке, приспособил доску вместо лестницы, а после нырнул в лаз, закрыв за собой проход всё тем же мешком.
Надеюсь, никто из преследователей не знает об этой норе, и они отправятся по ложному следу.
Назад: Глава 33
Дальше: Глава 35 (Начало)