Книга: Некромант из криокамеры 4
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

Миньон Андраса, 200 уровень. Здоровье 4 000/4 000.
Маленький демоненок скакал с кочки на кочку, быстро удаляясь прочь. Я не торопливо выбирал место для шага, чтобы не промахнуться и не рухнуть в значительно углубившуюся трясину — конец посоха уже утопал до середины. Так что, стоило миньону отбежать на порядочное расстояние, я нагонял его «Бликом». Наше путешествие длилось уже пару часов, а конца и края болоту все не было.
Наконец миньон резко остановился и, дождавшись, когда я окажусь рядом, резко отскочил в сторону, меняя направление. Бегло осмотревшись, заметил в той стороне темнеющее облако тумана. Из белой ваты сырости в небо устремлялись черные верхушки деревьев. Вокруг же осталась лишь одна цепочка кочек, все остальное погрузилось в мутную воду, и я сразу ощутил себя стоящим на краю настоящей бездны — той самой, что не имеет дна.
Последовав за миньоном, старательно выбирал место для очередного «Блика», чтобы не соскользнуть и не нырнуть с головой в трясину. Вряд ли тут будет возможность спокойно плавать, скорее сразу уйду на дно.
Марево медленно приближалось. Среди клочьев тумана все четче проступали силуэты похожих на ели деревьев. Только вместо коры на них чешуя, а иголки смахивают на маленькие стальные шипы. Они слегка блестели от скопившейся на концах влаги. Туман не пропускал наружу звуки, над болотом царила гнетущая тишина, разрываемая лишь всплесками воды, когда миньон совершал очередной лихой прыжок.
Наконец маленький демон сделал последний рывок и беззвучно скрылся в густом тумане. На всякий случай приготовившись к бою, я последовал за ним.
Стоило пересечь границу тумана, со всех сторон набросились звуки жизни. Долбил червей где-то слева от нас дятел, ухал филин чуть дальше от него, а справа тоскливым воем переговаривались волки.
Сидящий у моих ног миньон снова покатился вперед по мягкому подлеску, прыгая на кочках, как мячик. Готовый к опасности, я пошел за ним, на ходу внимательно оглядываясь.
Древесный корень Бездны. Прочность: 100 000/100 000.
Вот как тут елки зовутся, значит. Даже интересно, на что они пригодны, и сколько можно выручить на поставках такой диковинки в Неверком. Наверняка найдутся и рецепты, и профессии, кому потребны эти корни.
Сделав пометку в блокноте, я не останавливался, продолжая путь. Маленький шар миньона слегка тормозил, когда я все же отставал от его темпа.
Лес, чудя по всему, был достаточно большим, ожидаемо возродил воспоминания о Долине Забвения, где оказался заперт Святой Мэтт. Интересно, сколько еще здесь подобных локаций с ограничением на выход? И в скольких из них можно реально запереть других игроков. Ладно, паладин — он совсем уже свихнулся за прошедшее время, и сам мог бы выйти в любой момент в реальный мир. А сколько будет тех, кто просто уйдет на реролл, оказавшись в подобной ловушке?
От раздумий меня вывел звук далекого взрыва. Где-то впереди с громким хлопком, от которого покачнулась земля, вздыбился до боли знакомого цвета гриб пыли. Миньон застыл на месте и, мотнув передними лапами в сторону разгорающегося пожара, растворился в воздухе. Интересное свойство, подумал я, моб, умеющий телепортироваться. Наверняка умчался к Андрасу, своему хозяину и повелителю.
Вообще я никогда не ассоциировал Андраса и Андраза. В Неверкоме, как в реальном мире, найти уникальное имя — нереально. А уж если игроки начинают выбирать себе ник сами, тут вообще не избежать подражателей. Но там все понятно, ограниченная фантазия в реальном мире ведет к соответственному наполнению Неверкома массовым пользователем с одинаковыми именами. Но здесь речь об изначально заложенных в игру боссах. Один из этой парочки — Бог Бездны, второй слабый демон, но слугу послал Бог, а подчинился миньон второго. Не связано ли это как-то?
Деревья разошлись в стороны, открывая вид на загаженную химическими ожогами и проплешинами поляну. Уже развеявшийся дым оставил повсюду жуткие следы, словно здесь творился самый настоящий ад, но главное — посреди всего этого кошмара Гринписа покоился металлический стол алхимика. Побитые и полопавшиеся стекла оборудования с него раскидало, местами осколки оплавились, местами — воткнулись в уцелевшие деревья.
— Макс? — из кустов подлеска вышел изъеденный оспинами чумной доктор.
— Привет, Генри, — кивнул я, осматривая лабораторию моего ученого. — А ты чего это тут изыскания проводишь? — обвел рукой полянку. — Да еще в таком виде?
— Макс! — завопил Генри, бросаясь ко мне с раскинутыми руками.
Я позволил себя обнять, похлопал подданного по плечу и отстранил на расстояние вытянутой руки.
— У меня всего два вопроса, Генри, — не давая ему опомниться, заговорил я. — Первый и важный: как тебя сюда засадили? Второй и еще более важный: почему этот стол пережил взрыв газа «Яда Бездны»? И прежде чем ты начнешь мне объяснять теорию зельеварения, как ты думаешь, вспомни, что я не разбираюсь ни в ваших механиках, ни в ваших терминах.
Надо отдать должное, Генри взял себя в руки достаточно быстро. Его сбивчивый рассказ не занял и двух минут. Если коротко, все до банальности просто: доктора периодически совершают поездки по миру, выискивая новые рецепты и недуги. Так Генри подписал контракт с одним владельцем небольшого поселка на пять домов. Да, наниматель из Бездны, но не в клане же. В общем, прибыл на место, где его связали и в портал, а оттуда прямиком сюда. А чтобы система не возмущалась, наниматель подмахнул заказ, подтвердив его выполнение. Так они заполучили себе производителя газа, а дальше уже было дело за малым, ведь грибов с телепортационным эффектом хватало и здесь. А чтобы накормить игрока достаточно просто открыть ему рот и скормить несколько десятков.
Ну а когда Генри понял, чего от него хотят, наш экспериментатор ухватился за ниточку, и пока никого из безднопоклонников не было рядом, пожертвовал всем своим имуществом, обошедшимся в кругленькую сумму, чтобы найти способ снизить разъедающий эффект газ, а после и вовсе нивелировать его.
— Генри, ты гений! — сообщил я, хлопнув парня по плечу. — Ты даже не представляешь, какое дело сделал!
Он скромно улыбнулся и показал мне склянку с зельем.
Абсолютный антидот. Игнорирование эффектов «Яда Бездны».
— Ты сможешь повторить его в Неверкоме? — уже догадываясь, откуда черпал средства для экспериментов чумной доктор, спросил я.
— Смогу. Но только если ты привезешь мне достаточно шишек с этих деревьев, — кивнул он в сторону местных елей. — Уникальные свойства, у нас они не приживутся, я уже достаточно экспериментировал...
— Значит, поставки все же потребуются, — пробормотал я, делая пометку и создавая шаблон для повторяющегося задания.
Теперь все подданные Некрополя, кто перешагнет портал в Бездну, автоматически получат квест на сбор этих шишек от 10 килограмм веса. И оплату я положил за выполнение воистину королевскую.
— С этим мы обязательно разберемся, Генри. А пока давай уходить отсюда, пока за нами не пришли Гай с его ублюдками.
Чумной доктор кивнул, и тут же оделся в стартовый комплект новичка — простые штаны и рубаху. Изъеденные гангреной — последствия класса — ноги остались босыми, но Генри нисколько не смущало.
— Идем, Макс, — согласился он. — Но я пока не помощник, если начнется бой. И если умру — меня перенесет сюда. Грибы, ты же знаешь.
— Помню, — кивнул я. — Но тебе и не придется сражаться, — тут же пообещал, вынимая из сумки амулет призыва костяного дракона. — Мы уйдем отсюда по-королевски.
Костяной зверь с треском обрушил несколько веток, пока раздвигал остовы крыльев без намека на перепонки. Челюсть клацнула возле уха чумного доктора, и Генри мгновенно взобрался на загривок летающего питомца, удобно устроившись там в специально созданном костяном сидение. Я не отставал от своего подданного, усевшись сразу перед ним.
— Ну, ящерица, вывози нас отсюда! — слегка тронув пяткой морду дракона, велел я повеселевшим голосом.
Питомец обиженно рыкнул, но тяжело поднялся на задних лапах, замахал крыльями, валя и кроша в щепки ближайшие деревья. А потом он мощно толкнулся ногами от земли, и мы медленно поднялись в воздух.
— Потолок, конечно, низковат, — оценил я появившийся над нами фиолетовый купол, как скорлупой прикрывающий локацию. — Но ничего, справимся.
Включившись в сознание дракона, ведь труп есть труп, послал питомца вперед. Высота потолка локации не давала подняться намного выше елей, а потому приходилось следить, чтобы не цепляться полым костяком за ветки и верхушки. Питомец сам по себе не слишком маневренный, но раскол, за время жизни в Неверком ставший моим основным трюком, помогал лавировать между самыми опасными препятствиями. От столкновений с мелкими немного проседала жизнь дракона, но они попадались нечасто, а стоило выбраться на простор болота, и вовсе почувствовали себя отлично.
— Держи курс на портал, — велел я, похлопав по костяному затылку дракона.
Моей спиной, обхватив меня руками, дрожал от ветра чумной доктор. Пришлось вручить ему несколько зелий на защиту от холода, сваренных для прохождения северных земель. Это дало эффект — по крайней мере, Генри получил шанс дожить до портала, постепенно подлечивая себя слабыми начальными скиллами. Впрочем, видя расход его ресурсов, всучил ему дополнительно несколько склянок на здоровье.
— Я так много значу? — принимая зелья, усмехнулся Генри.
— Не буду скрывать, ты теперь бесценен, — ответил я, перекрикивая встречный ветер, гудящий в моем скелете и треплющий полы черного плаща. — С этого момента ты — единственная надежда всего Неверкома на победу над Бездной! И таким стратегическим ресурсом разбрасываться нельзя.
Внизу показались и тут же скрылись из виду черные точки. Какие-то игроки прошли в Бездну, либо наоборот искали из нее выход. Скрипнув челюстями, не стал разворачивать дракона, чтобы выяснить — или это заслон «Пантеона Смерти» смели, или безднопоклонники спешат за новыми порциями газа. В любом случае нам нужно поскорее убраться с этого плана, пока Гай не решил всерьез нас прижать. С таким драгоценным грузом как Генри, стоит им просто выбить из-под нас дракона, и чумной доктор разобьется насмерть о землю.
— Кажется, это за нами, — хлопнув меня по плечу, крикнул доктор , и я посмотрел в указанном им направлении.
— О, нет, Генри, — рассмеялся я. — Все еще лучше! Это наш эскорт!
— Что?!
Дракон заложил крутой вираж, едва не входя в пикет, и мы мгновенно оказались окружены демонами Бездны. Ранее эти твари вызывали у меня трепет и страх, но теперь все резко переменилось. И это они должны бояться меня, а не наоборот.
— Кого стоим, чего ждем? — весело хмыкнул я, призывая вместо отпущенного дракона Пантора.
Взобравшись в седло пумы, в окружении громадных и отвратительных туш демонов мы с Генри достаточно быстро достигли портала из Бездны. И вот здесь нас уже поджидала драка.
На этот раз на битву решил заявиться сам Гай Аврелий. Глава фракции, добравшийся до границы 450 уровня, стоял в окружении двух десятков своих сторонников, сложив руки на груди.
— Как ты это сделал, Макс? — вместо приветствия, но и не спеша вступить в схватку, спросил Гай. — Эти демоны должны подчиняться мне!
— К сожалению, Гай, мы оба оказались не правы, — спокойно сообщил я, держа посох поперек седла. — Изгнав Богов из Неверкома решили, что они действительно ушли. Но на самом деле мы с тобой открыли порталы в их чертоги и теперь полезли на чужую территорию. Бездна не место для игроков. И твой изгнанный Бог очень сердит на тебя, как и мои Боги — на меня.
Кивнув, Гай дал знак своим людям отступить.
— Война еще не окончена, Макс. Это лишь одна из битв, — заявил он, освобождая нам с Генри проход к порталу.
— Конечно, гай, — просто кивнул я в ответ, дождавшись, когда Генри первым прыгнет в портал. — Как минимум тебе еще нужно добить Азурила. И тут, как ты знаешь... — я красноречиво посмотрел на его отряд, обводя их посохом. — Мой контакт у тебя есть, глава «Инквизиторов», вспомни старые добрые времена и пиши, если соскучишься.
Гай спокойно кивнул и оглянулся на уходящих демонов Бездны. Гиганты просто растворялись в воздухе, не оставляя после себя и следа.
— Мне теперь предстоит кое-что переосмыслить.
— Рад был снова помочь, — стараясь, чтобы голос звучал максимально нейтрально, хмыкнул я. — А теперь извини, но меня ждет моя королева. Она очень не любит, когда ее король опаздывает.
И, не прощаясь, я перешагнул пленку перехода.
* * *
— Что мы будем с этим делать?
— Что ты пообещал Андразу?
Оба вопроса были заданы одновременно. Тиамат и Алиссандра переглянулись, и архимаг с поклоном уступила право спрашивать моей супруге. На присутствии обоих архимагов настояла сама Алиссандра, объяснив свое решение намерением контролировать идущих со мной в плавание великих магов. И для этого ей требовалось найти с ними общий язык. И если Тиамат уже освоилась в обществе королевы Некрополя, то воздушник все еще несколько робел в присутствии монархов. Однако это нисколько не мешало ему вставлять дельные и своевременные советы в наш диалог.
— Я заключил сделку: Андраз поможет мне забрать из Бездны Генри, а я берусь отыскать утерянные ключи от плана Андраза. Больше чем уверен, что оставшиеся дневники Захарии найдутся на архипелаге, — произнес я, почесывая загривок сидящего у меня в ногах питомца.
— С чего такая уверенность? — спросила Алиссандра, нетерпеливо расхаживая по малому кабинету.
— Архимаг Ашерон, — кивнул я приведшему себя в порядок местному. — Расскажите нашей королеве то, о чем вы знаете.
Мужчина подобрался, изобразил поклон, но получилось весьма неправдоподобно. Сам Ашерон, как я уже выяснил после разговора с Тиамат, был типичным книжным червем, одержимым поисками новых знаний о своей стихии. Так он первым среди Совета узнал о существовании храмов стихий, а потом и определил их местонахождение.
— Мне достоверно известно о существовании двадцати шести храмов на территории архипелага. Часть из них соответствует нашим стихиям, — проговорил Ашерон, прокашлявшись. — Еще часть посвящена всем известным в Неверкоме Богам, будь то Смерть или Свет. Но главное — там имеются храмы таких Богов, о которых здесь и не слышали, им поклоняются дикари, аборигены архипелага. Пока я изучал информацию о храме стихии Воздуха, наткнулся на упоминание ритуалов, которые проводят местное население. Это кровавые обряды, отвратительные и мерзкие, но посвящены они очень древней силе, по старшинству превосходящей даже фракцию Хаоса.
— Старше подводных Богов? — с сомнением хмыкнула королева, опускаясь в свое кресло и, потянувшись к золотому кубку, плеснула себе вина.
— Да, — кивнул архимаг, и его голос обрел уверенность, едва мужчина ступил на свою любимую тему, где он — настоящий профессионал. — Изучив результаты обрядов, я могу с точностью определить, что как минимум четверо Богов, которым поклоняются аборигены архипелага — одно и то же божество. Даруемые силы в обмен на эти ритуалы и жертвы полностью соответствуют по своему описанию тем, которые я наблюдал у безднопоклонников.
— И ты полагаешь, Макс, что дневники нужно искать именно там? — уточнила Алиссандра. — Но ведь не совпадает по времени...
Свой ответ я начал издалека, чтобы мои доводы звучали весомее.
— Только если мы считаем, что никаких экспедиций после начала развала империи не производилось. Профессор Гирштейн, бывший наставник молодого и амбициозного Галада, еще не получившего прозвище «Безумного» в свое время немало времени посвятил изучению памятников древности. И в своей молодости, судя по дошедшей до наших дней автобиографии, ученый наведывался на архипелаг.
— Это ничего не значит, — возразила королева.
— Еще как значит, ведь впоследствии Галад, уже нашедший Зов Бездны, скитался по свету, посещая места славы своего учителя. Да, мы не знаем точно, попал ли черный маг с кинжалом на архипелаг, но знаем достоверно — все следы Галада Безумного в Неверкоме оборвались, словно маг исчез, провалившись под воду. Уже после он вернулся и перерезал детский дом, став знаменитым на весь мир маньяком.
— И ты думаешь...
— Захария шел по пятам Галада все это время. И пропавшие дневники, вероятнее всего, осели на архипелаге. Именно поэтому никто не смог найти их здесь, в Неверкоме. Потому что записи достались диким племенам. Не удивлюсь, если Галад лично продемонстрировал местным аборигенам силу Бездны, а потом дневники у Захарии выкрали, когда почуяли, что чужак с материка уйдет, и дарованные им силы пропадут.
В дверь кабинета постучали, и я разрешил войти.
— Звучит безумно, — выдохнула Алиссандра, и тут же застыла с недонесенным до губ кубком.
— Только потому что это правда, — произнес вошедший Гай Аврелий, кладя свой дневник на стол. — И одна часть этой истории досталась мне.

 

Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16