Глава 8. Захват звездолёта
Проспав не менее двенадцати часов, умывшись холодной водой, сеньор Транкило вышел на палубу и увидел спокойную бухту острова Торжества, посреди которой тихо покачивался их корабль. День прошёл в различных хлопотах, Мидия и Астон обучались матросскому ремеслу, а Рона определили в помощь поварам. Лейтенант Манфрео вручил ему ключ от карцера, приказав приносить еду единственному пленному на корабле, банкиру Мальтезо.
Светило перешло уже далеко за зенит, когда Рон открыл дверь карцера и принёс обед пленнику. Молодой островитянин был одет в парусиновые штаны и морскую рубаху, через плечо перекинут ремень с висящей на боку саблей. И хотя стояла тропическая жара, Рон потребовал выдать ему ботфорты. Вот в таком, вполне пиратском виде, он и предстал перед банкиром.
Сеньор Мальтезо поблагодарил за обед и вкрадчиво обратился к молодому человеку:
– Как вас зовут, благородный пират? Кажется, вы не из команды Бартеза и не моряк со «Скитальца Морей». Кто же вы?
– Я Рон. Ученик жреца с Акульего острова, – ответил юноша.
– Отлично. Да вы ещё более благородного происхождения, чем я думал… Как же человек вашего положения оказался среди простых пиратов? Ваше призвание управлять обычными людьми, а не подчиняться им. У меня к вам будет маленькая просьба. Вы ведь не обязаны перед кем-либо отчитываться за свои действия?
– Нет, не обязан… – после некоторого раздумья произнёс Рон.
– Отлично! Мне кажется, у вас большое будущее, молодой человек. Однако вы оказались в незнакомом мире, и первое время вам не помешают советы опытного человека. Скажите, вы знаете, ради чего в этой вселенной люди убивают и продают друг друга?
– Нет… я не знаю этого, сеньор.
– Называй меня «сеньор Мальтезо». Так я и думал. А без этих знаний трудно выжить среди пиратов. А знаешь ли ты, Рон, что такое деньги? Дукаты, пиастры, динары?
– Знаю, сеньор Мальтезо. Деньги – это то же, что и жемчуг, и золото. Это то, за что можно получить многое, даже душу слабого человека.
– О-о, сеньор Рон, да ты не так прост, каким кажешься на первый взгляд… Верно, за золото могут продать душу не только слабые люди, но и весьма, весьма сильные. Так вот, Рон, в нашем мире люди в основном убивают и предают за деньги и ещё за власть. Но вернёмся к моей просьбе. Ты ведь не откажешь мне, а я готов тебе помочь разобраться в ситуации на корабле. С моей помощью ты расправишься со своими врагами. У тебя ведь есть враги, дорогой юноша?
– Пока, кажется, нет…
– Это только кажется, дорогой мой, надо только хорошо осмотреться кругом, и мы их сразу увидим.
– Но что я могу для вас сделать?
– Для начала самую малость, друг мой. Раздобудьте для меня перо, бумагу и чернила. Мне надо кое-что записать. Не могу без этого скучного занятия. Что поделаешь? Привычка. И ещё, чтобы нам с тобой разобраться, откуда можно ждать опасность, надо знать, что происходит вокруг. Ты прислушивайся к разным разговорам на палубе. Иногда слухи на корабле среди матросов разносятся достаточно быстро и могут помочь тебе уцелеть в нашем жестоком мире.
– Я согласен, сеньор Мальтезо.
* * *
Ночь быстро спустилась в бухту Торжества. Том приготовил ужин команде, благо на борту осталось с десяток человек. Остальные пропивали выданные Бартезом пиастры в кабаках и кабаре острова. С командой на берег сошли только боцман и лейтенант Манфрео, остальные офицеры должны были участвовать в пиратском совете, назначенном Бартезом ровно в полночь.
Том тоже был приглашён на совет, и оставшийся до него час проводил в приятном обществе Мидии и маленького Ола. Друзья разместились на сетке, натянутой под бушпритом. Первая Луна уже всходила над бухтой. Над головой ребят сверкали россыпи ярких звёзд. Ол растянулся на спине и мечтательно смотрел на распахнувшуюся перед ним Вселенную. Мидия и Том сидели рядом, свесив ноги. Внизу слышался тихий плеск волн. Ночной штиль завладел бухтой Торжества.
Мидия взяла Тома за руку.
– Том, я сразу поняла, что ты сдержишь своё обещание.
– Ты о чём?
– Ты поклялся, что возьмёшь меня с собой на звёзды. И покажешь мне их.
– А, это просто. – Том поднял руку – Вот они, смотри, как сверкают.
Ребята переговаривались негромко, но ночью каждый звук далеко разлетается над уснувшим морем. Никто из них даже подумать не мог, что всего лишь в десяти метрах от них, за палубной надстройкой, притаившийся в её тени человек прекрасно слышит каждое слово. И надо сказать, что Рон, а это был он, очень заинтересовался разговором нового корабельного повара с девушкой, которую сама судьба и духи Акульего острова предназначали ему. Но судьба, как известно, особа переменчивая, и то, что Рон услышал дальше, привело его в настоящее смятение.
– Я не об этом. Говорят, что многое изменилось и что ты, и мы все, можем отправиться туда. – Девушка посмотрела в сверкающую чёрную бездну. – Смотри, они такие яркие, что отражаются в воде. Как будто вся вселенная вокруг нас.
– Это правда, она и так вокруг нас, только внизу под ногами планета закрывает такие же звёзды.
– Это так красиво, – проговорила Мидия, слегка сжимая пальцы Тома. – Если ты выполнишь своё обещание и отвезёшь меня к звёздам, я стану твоей женой.
– Что?
Том с удивлением посмотрел на неё. Глаза девушки были совсем рядом. Казалось, они заполнили всё пространство вокруг, и в них родилась новая огромная вселенная. Мидия потянулась к нему, и Том невольно повторил её движение.
Оливеру, совершенно заворожённому тем, как сближались губы парня и девушки, вдруг показалось, что вокруг них спустился какой-то невидимый полог, через который перестали проникать звуки. А может быть, природа почувствовала что-то особенное в воздухе над бухтой, потому что и Рон заметил, что замолчали трещавшие на берегу цикады. Не стало слышно даже плеска волн. Ол не мог понять, почему время так замедлилось и сколько это наваждение будет ещё продолжаться. Он только смотрел во все глаза и боялся, как бы его друзья не вспомнили, что они не одни.
Чувствуя волну тепла, поднимающуюся к груди, Том смотрел в тёмную глубину глаз Мидии. В этот момент их приоткрытые губы почти коснулись друг друга, и обоим показалось, что два сердца, бьющиеся в ночи, соединились невидимой трепетной нитью.
* * *
Перед советом два капитана, Бартез и Джузеп Мария, вышли на палубу. На вахте у штурвала стоял старый матрос, плотник Роберто. Капитан подошёл к ветерану.
– Роберто, а ведь я просил тебя больше не участвовать в абордажных схватках. Зачем ты полез в драку, старый рубака?
– Капитан, видит бог, если бы я знал, что на этих кораблях нас ждали эти посланники ада, я бы остался на «Последнем Шторме». Я готов сражаться хоть с пиратами, хоть с людьми губернатора, но дьявола мне не истребить, капитан. А ведь он приходил за нашими душами.
– Да, мне самому не по себе, хоть я и смотрел на всё со стороны.
Плотник вдруг ощутил, как стихли все звуки вокруг. Не стало слышно даже цикад на берегу, даже волны перестали плескать о борт парусника.
– Слышите, капитан? – шёпотом спросил старый моряк.
– Что?
– Стихли все звуки в бухте.
Оба капитана с тревогой смотрели в море, туда, куда показывал плотник.
– Там кто-то есть. В бухте…
– Кто тут может быть? – тихо спросил Бартез, вглядываясь в темноту.
– Я его чувствую. Предчувствие иногда не обманывает меня… Моряки говорят, что вот в такую ночь и может пропасть душа человека, стоящего на вахте. И когда такое происходит, ночью стихают все звуки.
Бартез с Джузеп Марией оглядывали ночную бухту. Как назло, в этот момент тучи закрыли Луну, и кроме четырёх слабых фонарей «Последнего Шторма», ничего вокруг не освещало чёрную ночь, спустившуюся в бухту.
– Капитан! – прошептал Роберто негромко. Бартез вздрогнул.
– Что?
– А может, коричневый дьявол плыл за нами всю ночь и сейчас он здесь? На дне этой бухты? Бартез, тех монстров, вчера, я видел вблизи, как вас сейчас. Это были не люди. Это сам хозяин коричневого ада прислал за нами своих слуг. Он мотнул головой и прислушался.
– Слышите?
– Что? – спросил Джузеп Мария.
– Я что-то слышал, – пробормотал плотник, сунув руку под рубашку и вытащив распятие с фигуркой Христа. Он поднял руку и направил крест в море.
– Тихо! – сказал Бартез. – Я тоже что-то слышал…
Липкая волна страха закрадывалась в души людей, которым на минуту показалось, что во всём космосе они остались одни против вселенского мрака. Вдруг все трое вздрогнули и схватились, кто за штурвал, а кто и за руку соседа. С шумным всплеском, в пяти метрах от борта, вынырнула и тут же ушла под воду огромная орка.
Пираты с облегчением выдохнули воздух из лёгких.
– Ну, ты и мастер, старый, рассказывать ночные байки! Вот он, твой морской дьявол. Ладно, мы пошли на совет, а ты тут смотри в оба глаза. Скоро пришлю тебе смену.
* * *
А на носу парусника всё ещё продолжали сближаться губы Тома и Мидии. Ол, замерев, смотрел на своих друзей, но внезапно мальчик почувствовал, какое-то движение в море. Под бушпритом корабля, почти бесшумно и грациозно, как в замедленном фильме, показалось огромное тело орки. Она проплыла под сеткой. Ол неожиданно для себя вытянул руку под сетку и задел кончик высокого плавника. Он загадал желание и прошептал:
– Йес!
Рон наконец выглянул из своего укрытия и понял, что медлить нельзя. Необходимо что-то сделать, а не сидеть в узкой тёмной щели. Он встал во весь рост, нерешительно выступил из тени на лунный свет и громко позвал повара «Последнего Шторма».
– Том!
Друзья вздрогнули. Поцелуй не состоялся, Том и Мидия с удивлением обернулись на голос Рона. А Ол снова услышал звуки, доносящиеся с берега. Треск ночных цикад и тихий плеск волн внизу у форштевня.
– Что ты тут делаешь? – спросила Мидия.
Рон не ответил на вопрос.
– Том, тебя ищет сеньор Транкило.
– Сейчас приду.
Рон повернулся и неспешно удалился, хотя ему совсем не хотелось уходить. Том и Мидия всё ещё держались за руки. Отпустив девушку, Том встал на широкий брус, одной рукой держась за канат оснастки.
– Не хочется уходить от вас, – признался он, – но скоро совет. А ты, маленький Ол, поменьше болтай о военных операциях. Вот кто ей рассказал обо всём?
– Я же только ей… – виновато протянул мальчик. – А больше мы никому ничего не скажем. А давай мы тебя тут подождём, и ты придёшь после совета.
– Вот и жди его тут сам, если хочешь. А я после совета буду уже спать, – с раздражением сказала девушка.
Ещё миг и её загорелое тело мелькнуло в свете звёзд. Ребята услышали, как прошелестели по палубе быстрые шаги. Они посмотрели друг на друга. Над бухтой поднималась вторая Луна. Ол растерянно пожал плечами.
– Жаль, – буркнул он. – Почему-то вдруг кончился самый лучший вечер на этой планете и время понеслось со скоростью звездолёта, когда появился этот противный Рон. Том, теперь я, кажется, начинаю понимать, как мне надо было действовать тогда. Помнишь, на кухне, у месье Руддино, когда ко мне приставала эта девочка, дочка визажистки.
Том весело рассмеялся.
– Не говори только никому, что это мы тебя научили… Давай руку, тебе тоже пора спать. Возможно, утром мы отплывём. Совет сегодня будет очень важным, и я попрошу Дуардо поставить на нём наш вопрос. Мидия права, посмотри вверх. Звёзды ждут нас.
* * *
Рон растерянно дошёл до двери в палубной надстройке. За ней находилась лестница, по которой можно было спуститься к карцеру. Оглянувшись, он нырнул в дверь. Ключа от карцера не было, боцман забирал его на ночь себе. Рон тихо постучал. За дверью послышался голос банкира.
– Кто тут?
– Это я, господин Мальтезо.
– Молодец, мальчик. Хорошо, что пришёл. Ты что-то хочешь рассказать мне?
– Я слышал разговор на палубе. Может, вам это будет интересно? Пираты хотят захватить звёздный корабль.
– О-о, Рон! Ты моё сокровище. Видно, наш банкирский бог или дьявол послал тебя мне. Это очень важная новость. Кто это был?
– Боцман Денк и его друг, длинный пират, говорили, что смогут захватить корабль императора с помощью людей Бартеза. А потом они перешли на какой-то странный грубый язык. Я запомнил только, как длинный называл боцмана гер Шварцденк.
– Герр Шварцденк? Чёрный Денк! Это на немецком. Молодец, Рон. Очень может быть, что мы с тобой ещё неплохо заработаем на этом дельце. Я тебе сейчас напишу записку для Шварцденка. Иди, передай её этим благородным господам, и будем надеяться, что тебя не заметили. И, Рон, никому ни слова об этом. Ты меня понял?
– Понял.
Молодой человек ушёл, ощущая себя причастным к какому-то большому и важному делу. А банкир ещё долго не мог уснуть, вертя в руках чётки из редкого металла, металла, родиной которого была совсем другая планета необъятной империи.
* * *
Пиратский совет прошёл быстро. За столом собрались Бартез, помощник капитана Бигот, врач Абдул Фарид, сеньор Транкило, Джузеп Мария, отец Мидии, боцман Денк, Бедный Джон, Том и ещё несколько офицеров. Меньше часа понадобилось для принятия главного решения. За предложение Денка о захвате галактического эсминца, который ожидал на орбите сигнал от монахов, о доставке пленника в оговоренное место проголосовали большинство офицеров. Воздержались двое. Вождь акул и скрипач. На вопрос Транкило: «Зачем мы это делаем и сколько лет займут последующие космические рейды?» – никто ничего вразумительного не ответил. Только Бартез сказал:
– Видимо, у каждого есть свои причины попасть на Звёздные Дороги. Но если кто-то желает остаться, то это следует сделать сейчас. Утром мы снимаемся с якоря, и через три дня пятьдесят шесть человек пойдут на абордаж.
Детали операции договорились обсудить позже. На этом совет был закончен. Когда все разошлись, вождь акул вместе со скрипачом задержались в каюте. Бартез спросил островитянина:
– Каково ваше решение?
– Я остаюсь на планете, с семьёй. Так решила старшая дочь. Она вбила себе в голову, что её судьба там, на Звёздных Дорогах. Прошу вас, капитан, присмотрите там за ней. И если вы когда-нибудь вернётесь на планету островов, надеюсь, я ещё увижу свою дочь.
– Спасибо, я сделаю для неё всё, что смогу.
Капитан перевёл взгляд на скрипача.
– Бартез, неужели ты думаешь, что перед дракой я один сойду с корабля? – сказал тот. – Конечно, я с вами, хотя и не пойму, чем вам плоха наша планета?..
– Спасибо, Дуардо! – поблагодарил его капитан «Последнего Шторма». – Ты очень нужен мне и команде.
* * *
Когда Том вышел из кают-компании, Денк и Транкило о чём-то беседовали, стоя у борта. Повар «Последнего Шторма», присоединившись к ним, услышал, о чём шёл разговор.
– Денк, там в драке, я не сразу тебя узнал. По правде сказать, прошло немало лет с тех пор, как ты пропал. Все думали, что твой обглоданный скелет, проболтавшись положенное время где-нибудь на виселице, благополучно успокоился на дне океана. А ты, оказывается, в это время обделывал дела в Свободных Мирах. Значит, ты не прочь вернуться туда?
– Знаешь, Дуардо, если ты не полный неудачник, то там, в галактических рейдах, можно разжиться имперскими таллерами. А если будет фарт, то и вовсе можно сорвать такой куш, какой здесь и не снился. Только, как ты знаешь, обычно рассчитываешь на одно, а в результате получаешь другое… Так что у нас с Бедным Джоном остались там, на звёздах, кое-какие неоконченные делишки.
Том счёл возможным встрять в беседу старых знакомых.
– Скажите, Денк, вы человек опытный в подобных делах, по силам ли нашей команде захват шаттла, а потом и звездолёта на орбите?
– Если бы не было хороших шансов, поверьте, юноша, мы с сеньором Транкило не полезли бы в это предприятие, – ответил боцман. – Я реально оцениваю абордажный потенциал нашей группы. Сейчас в распоряжении Бартеза три десятка лучших мастеров ближнего боя. Конечно, у спецназа на шаттле будет лучевое оружие, как ручное, так и бортовой комплекс. Но наша задача всегда одинакова. Как в космосе, так и под парусами нужно быстрее перейти в ближний боевой контакт. А в этом деле, поверь, мы знаем массу способов, как сблизиться с противником. Нужно только решить главную проблему, нам надо пронести под плащами сабли и мечи незаметно для их сканеров. Думаю, что в группе, которая встретит нас на шаттле, будет не больше семи-восьми спецназовцев. Для их нейтрализации нам надо примерно столько же. Однако неплохо бы обосновать перед ними, что для охраны монстра нам необходимо провести на шаттл не меньше двадцати монахов. Кроме того, со звёзд мы прихватили немало разных технических штучек, типа устройства активации аварийной системы для открытия порталов и люков звездолёта.
– Сеньор Денк, э-э-э, простите, не знаю, как к вам обращаться?
– Том, ты мне нравишься. Кажется, ты неплохой парень. Вы, вместе с твоим маленьким учеником, очень удивили меня своим умением держать в руках сабли. Можешь называть меня просто Денк. Или мистер Денк. Может, ты не знаешь, Том, но в империи официальный язык английский, как язык титульной наций.
– А что, разве в многонациональной вселенной есть разные права для наций?
– Официально нет. Все имеют равные права и возможности, но в правящих кругах империи, куда ни плюнь, попадёшь в какого-нибудь воинственного английского джентльмена.
– Мистер Денк, я буду рад помочь вам в предстоящем деле. Скажите, а в космосе действует колдовство?
– Ешё как действует, но почему вы спрашиваете, молодой человек?
Том неуверенно посмотрел на Транкило.
– Да есть кое-какие соображения. Господа, прошу снова пойти к капитану. Я должен сообщить ему некоторую информацию.
Когда все трое вернулись к Бартезу, Том попросил выслушать его идею.
– Господин капитан, мистер Денк назвал основной проблему, каким образом обмануть сканеры обнаружения холодного оружия на борту шаттла и эсминца.
– Денку виднее, но думаю, что необходимость в оружии мы можем обосновать опасностью, исходящей от монстра.
Транкило также решил высказать свои соображения.
– Капитан, тут кроются риски. Имперские солдаты вполне могут потребовать разоружиться, и тогда провал.
– Капитан, я могу попробовать обмануть сканеры.
Все с удивлением посмотрели на Тома.
– Каким же образом? – спросил Денк.
– Я три месяца обучался колдовству и у меня есть рецепты настоев, способные скрыть любой клинок от электронных приборов.
После выразительной паузы Бартез только развёл руками и повернулся к Транкило.
– Дуардо, я не пойму, ты что, издеваешься надо мной? Я думал, что все чудеса на сегодня окончены, а у нас тут, оказывается, колдун на корабле?
– Бартез, видит бог, я тебя предупреждал, что не успел рассказать историю Тома, а она достойна удивления. Ты сам видел, у меня просто не было времени на это.
Денк задумчиво смотрел на Тома.
– И где, скажи пожалуйста, ты обучался колдовству?
– В центре горной системы, на Труане, откуда мы с Олом и Астоном прибыли на вашу планету.
Бартез прошёлся по каюте. Все молчали, глядя на него. Наконец он остановился прямо перед Томом.
– Молодой человек, я уважаю мнение Дуардо о ваших достоинствах, но… Вы понимаете, что если ваше зелье не сработает, нас могут перестрелять там перед шаттлом, как глупых морских… Чёрт, забыл. Как они там у вас на западе называются, Денк?
– Черепахи, сэр?
– Да нет, не черепахи, а эти…
– Моржи, сэр?
– Да какие там моржи!
– Эти, которые стоят толпой и греются друг о друга.
Том тихо предположил:
– Пингвины, господин капитан?
Все громко расхохотались.
– Какие ещё пингвины? – пробурчал боцман. – Бартез имеет в виду редкий вид маленьких драконов с островов Ласки. Так называемые редкие красно-жёлтые тупики.
– Да! – перестав хохотать, Бартез снова глядел на Тома. – Перестреляют, как редких тупиков. Как мы сможем проверить, действует ли твоё зелье на их приборы?
Том растерянно развёл руками.
– Я понимаю, что это риск, но вам придётся довериться мне.
Бартез повернулся к Транкило.
– Предлагает довериться ему… Может, у тебя есть какие-нибудь аргументы для этого?
Транкило взял капитана под руку и, увлёкая в дальний угол каюты, что-то зашептал ему на ухо.
Как ни напрягал слух боцман Денк, но ничего расслышать не смог.
А между тем скрипач прошептал:
– Это было в трюме того проклятого корабля. Сгореть мне в аду, капитан, если я сам не видел, как коричневый смотрел своими пылающими глазами прямо в глаза Тому. А Том блеснул ему в ответ взглядом, пылающим зелёным огнём. А потом монстр резанул Тома своим когтем, и наш повар не упал, как другие, а зарубил этого дьявола на месте. А когда голова этого монстра покатилась мне под ноги, в глазах её застыло удивление. И как вы это объясните, господин капитан? Может, парнишка и впрямь сильнее этих исчадий коричневого ада?..
Бартез кивнул старому другу и сказал, обращаясь к Тому:
– Все мы находимся под впечатлением той страшной атаки коричневых монстров. Том, ты со своей небольшой группой, пожалуй, дольше всех участвовал в драке с ними. А то, что ты остался человеком после удара когтей этих чудовищ, честно говоря, несколько настораживало меня. Твои способности хоть как-то всё объясняют. И всё же, может, у тебя есть мнение, откуда взялись эти исчадья ада?
– Капитан, я не знаю, откуда они прибыли в этот мир. Фрагменты того страшного боя и сегодня проносятся в моих воспоминаниях. Во время схватки некогда было анализировать природу тех качеств, которыми обладают эти монстры. Сейчас, вспоминая свои ощущения при соприкосновении с их когтями, думаю, что коричневое существо что-то впрыскивает в кровь жертвы. Предполагаю, что это неизвестный в наших мирах вирус. Вирус, с которым никогда ещё не встречались ни люди, ни другие обитатели нашей вселенной. Кажется, на мгновение я даже почувствовал борьбу моего организма с чужой вирусной заразой. Но почему моя кровь победила, у меня пока нет ответа. Возможно, приобретённые мной способности помогают вырабатывать сильные антитела и защищают организм от вторжения пришельцев. Не знаю.
– Да уж. Ясности не добавилось. Хорошо, делай своё зелье.
Все разошлись по каютам. Когда Том уже подходил к себе, вдруг перед ним появилась живописная пара. Маленький Ол, важно поддерживая под руку Мидию, прошествовал мимо своего изумлённого учителя, только и успев виновато пожать плечами, всем своим видом показывая, что он тут ни при чём. На девушке была её традиционная набедренная повязка и тлеющие мягким зелёным цветом бусы из водорослей. Когда Ол вернулся, сразу заявил:
– Том, я не мог отказать ей. Она заставила меня учить её писать по-французски, а потом потребовала проводить домой.
* * *
«Последний Шторм» ловил парусами попутный ветер и направлялся к островам, указанным послушником Арни. Том в свободное от работы время частенько собирал ребят, и они подолгу беседовали. Конечно, все разговоры неизбежно сводились к Звёздным Дорогам, империи и рассказам о других мирах. Том расспрашивал Ола и Астона об истории Обитаемой Вселенной под управлением двух династий императоров, о столетней войне с империей Асмони и о неожиданном перемирии, скреплённом устным договором правителей, сохранявшимся до сих пор. Неизменным участником дружеских бесед был Рон. Молодой человек в основном слушал, и Том со временем увидел, что островитянин обладает живым умом, хорошей реакцией и впитывает всё как губка. Немного отталкивала скрытность бывшего ученика жреца, но сильный, мужественный парень вызывал симпатию, и Том стал подолгу общаться с ним. Эти посиделки обычно начинались с тренировки по фехтованию.
Однажды Том, после объяснений приёма атаки шпагой, похлопал по плечу Рона, быстро ухватившего технику движения.
– Молодец, если так пойдёт, будешь лучшим моим учеником!
Том уже начал поворачиваться к Мидии, но вдруг почувствовал, как Рон рывком сбросил его руку с плеча. Обернувшись, он наткнулся на жёсткий, с вызовом взгляд.
– Да я сам могу тебя кое-чему поучить!
– Ты что так завёлся, Рон?
– Ничего, просто я не ученик, – пробурчал парень, развернулся и, забрав свои вещи, ушёл.
– Что с ним? Завидует, что ли? – спросил Астон.
– Да нет, он неплохой парень. Мне кажется, это столкновение цивилизаций. Надо с ним быть поделикатнее, – сказал Том. – Придёт. Куда он денется с подводной лодки?..
– С надводной, – поправил Ол.
Его учитель рассмеялся, и они пошли ополоснуться, в предвкушении интересной беседы.
На следующий день, когда при умеренном волнении «Последний Шторм» на всех парусах мчался по проложенному курсу, Том попросил Денка провести тренировочный бой с его командой. Боцман с интересом принял предложение.
– Том, только у меня одно условие.
– Всё, что вам угодно, сэр.
– Пообещайте мне, если нам снова суждено будет стать противниками в бою, вы с ребятами не будете применять против меня мои же приёмчики.
Том, принимая шутливый тон соперника, церемонно склонил голову.
– Клянусь своим поварским колпаком, мастер Денк. Лучше я сдамся вам в плен, чем подниму руку на своего учителя.
– Вот! Именно так, сынок! Запомни его слова, Ол. Надеюсь, и ты готов поклясться, что после моих уроков я смело могу повернуться спиной к моим друзьям, даже до зубов вооружённым?
– Мистер Денк, клянусь гербом графа Дюссона и моей шпагой, что никогда первым не нападу на вас, даже если вы… Если вы не нанесёте оскорбления моим близким и… В общем, клянусь!
– А ты хитрец, парень. Ладно, и твоя клятва мне не помешает.
Приготовления к учебному поединку заняли не много времени. На самые лёгкие шпаги со спиленными концами были надеты наконечники из панциря черепахи. Противники надели защитные куртки. Лёгкие уколы разрешались только в толстую куртку, от пояса до груди. Денк предложил показать технику движений в бою с тремя соперниками. Боцман был вооружён двумя шпагами, Том, Астон и Ол изготовились к бою, держа в руках по одной. Предстоящее развлечение собрало на палубе добрую половину команды. Даже узник карцера, банкир Мальтезо, прогуливаясь под охраной матроса, оказался свидетелем представления. Тут же финансовый махинатор предложил ставки стоявшим рядом матросам.
– Ставлю один к трём на Денка. У кого лишние таллеры?
Прозвучал колокол и Денк сразу начал движение. Передвигаясь по кругу, будто в танце, он наносил атаки из дальней позиции. Его непрерывное движение мешало двоим или троим ребятам одновременно атаковать соперника. Они не могли подстроиться под навязанную в начале боя тактику. На втором круге Том неожиданно быстро выскочил из условного центра поединка, создав для Денка ситуацию, близкую к окружению с трёх сторон. Но не успели ребята начать скоординированную атаку на боцмана, как тот изменил тактику. Денк выбрал Астона, как наиболее слабого соперника, и с невероятной скоростью пошёл на сближение. Тот, в свою очередь, не сдержав атаку, получил два ощутимых укола и был к тому же сбит с ног. Теперь уже Ол, со своей шпагой, был на пути разъярённо взревевшего соперника. Том катастрофически не успевал на помощь ученику. Ол каким-то образом выскользнул из, казалось бы, наглухо блокированного угла. При этом он тоже пропустил опасный укол, но и Денк с досадой почувствовал лёгкий укол на выходе из атаки.
– Один – один! – запальчиво воскликнул мальчишка.
Последовал шквал ударов в ближнем бою. Друзьям казалось, что с ними дерутся человек пять, не меньше. Натиск был таким мощным, что ребята оказались на палубе. Тут прозвучал гонг, и все зрители закричали на разных языках. По общему мнению, с которым согласились все участники поединка, итогом последней части боя были по два пропущенных и серьёзных «ранения» у друзей. Один скользящий рубящий удар по предплечью боцмана засчитали Тому. Громогласно, под рёв пиратских глоток, победителем был объявлен Денк. Боцман отложил шпаги и подал ошеломлённым ребятам руки.
Том, переводя дыхание, склонил голову.
– Спасибо за прекрасный урок, мистер Денк.
– Не стоит благодарности, – с улыбкой сказал мастер абордажных сражений. – Главное, не забудьте вашу клятву.
После тренировки Ол упросил боцмана провести ещё урок по такелажу и оснащению парусного судна. И Денк неутомимо начал объяснять юному матросу назначение многочисленных частей трёхмачтового судна, которое Том квалифицировал, как каравеллу с прямыми парусами на фок-мачте.
– Послушай, Ол, через день-другой мы должны будем изучать строение и такелаж звездолёта, а ты цепляешься к Денку с расспросами о паруснике.
– В этом всё дело, Том. Неизвестно, когда ещё мы снова сможем ощутить на лицах солёные брызги океана и хлопанье парусины над головой. Я просто наслаждаюсь всем этим счастьем вокруг нас.
Денк развёл руками.
– Романтик… Может, и я когда-то был таким. Когда-то, в другой жизни…
Том оценивающе посмотрел на своего ученика. Несколько месяцев необыкновенных приключений и постоянных тренировок последних недель закалили его. Парень явно окреп и вытянулся.
Когда все разошлись, Ол спросил друга:
– Том, если ты знаешь всякие магические дела, зачем тебе сражаться на шпагах? Щёлкнул пальцами и превратил вражеский звездолёт в лёгкую маленькую туманность.
– Вопрос интересный. Понимаешь, я не очень-то хочу заниматься этой самой магией. К тому же не уверен, что различным магическим вещам нет научных объяснений. Я не только не хочу, но и опасаюсь такого рода деятельности. Как бы тебе объяснить? Одно дело какие-то небольшие и полезные возможности, данные мне в области знаний необыкновенных свойств мира специй. Совсем другое дело сверхъестественное воздействие на людей или на физические законы. Вот представь себе: ночь и одинокий фонарь качается над дорожкой парка. Под ним яркий свет конусом очерчивает круг. Там всё видно и понятно. А за этим освещённым пространством раздаётся рычание и вой разных невидимых в ночи существ. Ответь на вопрос: хотел бы ты приподнять фонарь, чтобы увидеть, кто там издаёт такие жуткие звуки?
– Не хотелось бы.
– Вот и мне не хочется заниматься магией и развивать такие опасные, на мой взгляд, способности. Понял?
– Да, понял. Но жалко. Хочется иногда. Щёлкнул пальцами и получил всё что хочешь…
* * *
Пролетела неделя плавания до небольшой группы островов. Арни объяснил, что после сигнала, посланного маяком, орбитальный бот с эсминца опустится на самый большой из пяти островов. Бартез с товарищами высадились на берег. На корабле за капитана остался помощник Бигот, а с ним десяток матросов, набранных на острове Торжества. Если всё пойдёт по плану, то пятьдесят шесть сошедших на пустынный берег пиратов уже не вернутся на корабль, а оставшиеся моряки отведут его на длительную стоянку в спокойный порт.
* * *
В рубке эсминца дальней разведки Имперского флота находились три офицера, когда на одном из экранов запищал вызов маяка. Штурман Сэм Парксон сразу же вызвал на мостик капитана Нила Честертона. Капитан, в чине полковника имперской разведки, подтянутый, опытный шестидесятилетний офицер, имел в команде прозвище Док. Выпускник академии имперской разведки, уже тридцать лет отработал в дальних прыжках, мотаясь по Вселенной. Док имел на счетах кругленькую сумму. Уже год, как он собирался перебраться в столицу и найти тёплое местечко, благо имелись предложения от друзей. Но как это бывает, то ли привычка, то ли ещё что-то, но каждый раз отставку с оперативной работы он отодвигал на следующий месяц. Вот и перед этим серьёзным заданием он решил, что хватит играть с судьбой в рулетку, и после выполнения задания из Дальнего Космоса надо уходить.
А тем временем, согласно уставу, капитан вызвал на мостик всех семерых офицеров корабля и оперативную группу – шестеро бойцов спецназа. На постановку задачи было отведено десять минут.
– Ребятки, вас всего шестеро. Не бравируйте и не зарывайтесь. Если всё пойдёт штатно, то вам надо всего лишь забрать пленника и с ним десяток монахов. Я не знаю, как они держат его в повиновении, но, судя по оперативной информации, монстр, которого захватили боевые монахи, зверь очень сильный и непредсказуемый. Неизвестно, что от него ожидать, поэтому будьте предельно внимательны. Может произойти все что угодно, поэтому в боекомплект включен усиленный блок защиты. Действуйте по обстановке. Старший группы Боб. Ты будешь координировать действия своих ребят из челнока. Чарли и Дилан прикрывают на трапе, на планету выходят Ди Джей, Фрэнк и Карон. Из вооружения: бластеры ближнего боя, лучевая сабля, сканер. Переговоры ведёт Боб. Если всё в порядке и вы прилетите с пленным, ваше кодовое слово «Зимогор». Когда возьмёте на борт монахов с пленником, надо зачистить территорию. Задание повышенной секретности и никто не должен остаться там после вашего старта. По прибытии на борт, после шлюза, пленника поместить в спецкамеру, а монахов по двое в карантинные каюты. Первое время, пока идёт проверка, пообщаемся с ними по мониторам. Всё. Вопросы? Нет. Готовность к старту тридцать минут.
* * *
Пятьдесят шесть фигур ждали на краю ровной площадки, среди высоких холмов, явно вулканического происхождения. На всех были надеты сутаны, наскоро скроенные из грубого коричневого сукна.
Сумерки уже сгущались, когда все увидели яркую точку высоко в небе. Через несколько минут шаттл имперского разведэсминца мягко приземлился на вертикальных столбах голубого пламени в километре от пиратов.
Бартез назначил Денка руководителем всей операции. Он махнул рукой, и они двинулись к челноку. Бедный Джон шёл рядом с Денком. Он сказал боцману вполголоса:
– Разрази меня Бездна, Денк! Неужели это ты подстроил, чтобы Бартез захватил нас и чтобы с его помощью мы могли захватить этот эсминец?
– Нет, Джон, так сложились звёзды. Но если всё пойдёт по нашему плану, то значит, мы поймаем фарт. А фарт, как известно, длится недолго, и тут уж надо не зевать. Ты помнишь, о чём нам постоянно твердил Сытый Вилли?
– Конечно, помню. Он говорил всем нам: если ты чувствуешь, что пришёл фарт, поднимай ставки! Только меня беспокоит этот странный парень, наш повар Том. Слишком уж шустрый, куда не кинь, везде он первый. В драке хорош не по годам. Повар, каких я не встречал даже на Звёздах. Денк, сегодня, перед уходом с корабля, он накормил всех таким обедом, что кажется, можно прошагать сто миль без устали. А ещё говорят, что он колдует по ночам, и коричневые дьяволы в том бою сами разбегались от него в разные стороны.
– Поменьше слушай всякую матросскую болтовню… Хотя парень действительно интересный. Надо к нему присмотреться. Неплохо бы заполучить его в нашу команду. Пока я не вижу причин для беспокойства.
– Не видишь? А ты внимательно посмотри. Как бы этот повар не перетянул наш фарт к себе. Сам знаешь, фарт – штука капризная, и нельзя к нему подпускать всяких ловкачей.
– Тут ты прав, старина. Но всё-таки, в этой ситуации, не вздумай в драке навредить парню. Можешь испортить всё дело.
– Можешь не говорить мне, сам знаю. Тут ещё один вопрос. Бартез зачем-то взял с нами этого ушлого банкира Мальтезо. Не верю я этому интригану. Мне кажется, что он что-то пронюхал.
– Ладно, закончим разговор. Не ломай голову, пусть Бартез думает, что делать с банкиром.
Через четверть часа монахи подошли к космическому челноку. Бартез, Том и все остальные с волнением смотрели на звездолёт, похожий на шхуну без мачты. Удивительно, но пираты не испытывали страха перед технологиями высшей цивилизации. Кто-то неподалёку от Тома произнёс:
– При желании, в эту посудину мы можем затолкать сотню с лишним человек.
Том оглянулся. Все пираты, одетые в одежды монахов Сторожевого ордена, построились согласно плану. В двадцати метрах, не доходя до орбитального челнока, расположились десять бойцов, составивших абордажную группу. Они образовали круг, в центре которого, на растянутых цепях, стояла фигура с железной маской на голове. Маска была без глазных отверстий. Сверху она доходила до носа и закрывала щёки пленника. Рот был заткнут деревянным шаром, скреплённым металлическим обручем, являвшимся частью маски.
Роль пленника играл Франциско, огромный пират, ученик плотника Роберто. В группу прорыва были отобраны Денк, Бедный Джон, Транкило, Джузеп Мария, Том, Арни, Джеймс Манфрео, Джимми Разиня и матрос со «Скитальца Морей». У всех под сутанами находились абордажные сабли, покрытые тонкой плёнкой от зелёного отвара, приготовленного Томом для обмана сканеров шаттла. Прямо за абордажниками располагалась группа прикрытия, в которой был сам Бартез, во главе с десятком отборных бойцов. Двумя дугами с боков расположились остальные пираты.
Медленно открылся большой люк челнока. На трапе стояла шестёрка имперского спецназа. Вперёд вышел старший группы.
– Лейтенант Имперской безопасности Боб Тейлор. С кем мы можем обсудить условия передачи пленника? Кто у вас старший?
Денк, передав одному из пиратов конец цепи, медленно подошёл к трапу.
– Все монахи Сторожевого братства равны, но мне поручено вести переговоры, – сказал он глухим, безразличным голосом. – По условиям договора вы должны взять нас на корабль и предоставить всем нам возможность получить вознаграждение в любом из столичных миров империи.
– У меня приказ взять на борт не больше людей, чем требуется для охраны пленника.
– Вы не знаете, с кем имеете дело, лейтенант. Этот монстр уничтожил больше половины отряда из пятидесяти шести монахов. Чтобы доставить его сюда, их пришлось заменить наёмниками. Хорошо, мы готовы передать его вашему руководству, но не советуем приближаться к нему ближе трёх метров. Он и в маске способен ввести вас в гипнотический транс. Все оставшиеся монахи, их двадцать два, пройдут в челнок вместе с пленником. Или попробуйте сами с ним потягаться.
Боб Тейлор по связи обратился к своей группе.
– Троим бойцам обойти монахов и держать под прицелом наёмников. Вы замыкаете.
Наведя бластер на Денка, стоявшего в пяти метрах от трапа, имперский лейтенант поднял руку, призывая к вниманию, и приказал Денку:
– Медленно заходим. Скомандуйте своим людям, что наёмники должны остаться здесь. После загрузки вы сможете рассчитаться с ними.
Денк повернулся к пиратам.
– Лейтенант приглашает всех братьев подняться на борт. Первым заводим пленника.
Когда первые монахи, звеня цепями, ступили на широкий трап, Денк поравнялся с Бобом Тейлором и произнёс:
– Лейтенант, я уже говорил, чудовище это способно на многое, в радиусе десяти метров от него не работает никакая связь, приготовьтесь к неприятным сюрпризам.
С этими словами боцман нажал на кнопку небольшого устройства у себя на поясе. Командир спецназа услышал щелчок и шипение неработающего наушника. Одновременно включилась система разблокировки дверей и отсеков шаттла. Рядом со спецназовцами беззвучно взорвались дымовые гранаты, и трап скрылся в дыму. Одновременно взревели полсотни пиратских глоток. Дым разрезали вспышки от бластеров, но спустя минуту, а может, и того меньше, орбитальный челнок был захвачен, и в рубке, в кресле штурмана, восседал Денк, а место второго пилота занял Бедный Джон. Оба деловито осматривали приборную панель звездолёта, иногда переключая тумблеры и кнопки. За этим занятием их застали вошедшие в рубку Бартез и Том.
– Справитесь с управлением этого корабля? – спросил капитан.
– Бартез, мы можем справиться не только с этой посудиной, стандартного орбитального класса, но и со всем, что может летать в этой вселенной, – откликнулся Джон, в голосе которого звучал азарт только закончившегося боя.
В рубке появились другие офицеры. Лейтенант Манферро доложил:
– Капитан, наши потери – четверо погибших, раненых нет. Два рядовых спецназовца уничтожены, остальным сразу вкололи в шею снадобье. Они в прострации.
– Том, надо срочно подготовить штурмана и имперского лейтенанта к сеансу связи с эсминцем, – приказал капитан. – Они должны работать под твоим полным контролем. Справишься?
– Не я справлюсь, капитан. Справится моё зелье.
– Хорошо… Разместить людей в грузовом отсеке. Денк, когда сможете стартовать?
– Когда поступит ваш приказ, сэр.
– Погрузить всё на борт, через пять минут старт. И чтоб никакого спиртного. Надеюсь, на эсминце имеется погреб с ромом, Денк?
– Капитан, эсминец имперской разведки, класс «Кентавр», габариты триста пятьдесят метров на восемьдесят на сорок пять, вооружение двенадцать плазменных пушек, четыре пространственных комплекса дальнего боя, двадцать четыре зенитных кассетных пояса, мощная система защиты. Полная автоматизация управления. Справится студент второго курса лётной академии. Как я вам уже говорил, экипаж, кроме десантников, может составлять от семи до пятнадцати человек. По роскоши внутреннего оснащения, вы, думаю, не встретите равных во всех пиратских флотилиях. Бартез, это эсминец Имперской службы безопасности. Нет во Вселенной более могущественной военной структуры. Так что не волнуйтесь, интерьеры капитанской каюты вас не разочаруют. Осталось только захватить его.
Денк освободил место находящемуся в гипнотическом состоянии штурману. В соседнее кресло усадили лейтенанта Тейлора.
Все вышли из рубки.
Пискнул зуммер, на экране появилось озабоченное лицо командира эсминца.
– Что там у вас, лейтенант?
– Всё в порядке, господин полковник, объект принят на борт. Вместе с ним двадцать два монаха. Не обошлось без сюрпризов. Пленник обладает сверхспособностями, временами глушит связь.
– Покажи мне его, Боб.
– Переключаю на монитор грузового отсека.
Полковник увидел закованного пленника, растянутого на цепях в центре небольшого помещения. То ли узник услышал звук включившейся камеры, то ли что-то почувствовал, но коричневая фигура повернула голову к камере.
– Да! Ну и рожа!
– Это не рожа, господин полковник, это железная маска.
– Не умничать, лейтенант! Доставьте уже его сюда, на эсминец. Конец связи.
Через пару минут орбитальный челнок поднялся на вертикальной тяге и, заложив крутой вираж, унёс к звёздам новую партию джентльменов удачи.
* * *
Полковник дальней разведки Тридцать седьмого имперского флота Нил Честертон сидел за капитанским пультом в рубке своего корабля. Орбитальный шаттл состыковался с эсминцем. Честертон вдруг вспомнил, что не спросил кодовое слово у своего спецназовца. «Чёрт, похоже, я совсем старею. Всё! Решено окончательно! Доставим на базу этого коричневого пленника, и ухожу в отставку. И первым делом махну на рыбалку. Потом в морской круиз. Буду просто валяться в шезлонге под солнцем и смотреть на туристок, гуляющих по палубе роскошного лайнера».
Полковник нажал кнопку связи. На экране появился лейтенант Тейлор.
– Лейтенант, код операции?
– Зимогор, господин полковник, – с улыбкой откликнулся тот.
«Вот сволочь, – подумал Честертон. – Насмехается над своим командиром. Ну, я задам им перца напоследок!»
– Что за ухмылочки, лейтенант? Совсем распустились! Выводите пленника. Вас встретит отделение Гросса. Передать монстра им, а сами сразу ко мне на доклад. И захватите с собой кого-нибудь из этих Стражей. Кто там у них главный?
– Говорят, что среди них три кардинала, сэр. И сам преподобный Роберто.
– Чёрт знает что! Тащи сюда этих преподобных, будь среди них хоть сам демон этой вселенной! Да пребудет с нами Господь.
В большом карантинном шлюзе пиратов встретил лейтенант Гросс. Согласно уставу, отделение из шести спецназовцев экипировалось в комплект средней защиты.
Лёгкие бластеры были направлены на пиратов, несмотря на то что впереди пиратской процессии стоял Тейлор и два его солдата. Через проход в шлюз уже ввели монаха Франциско. Выглядел он внушительно. Плащ из видавшей не одно сражение тёмной замши спускался лохмотьями до пола. Цепи, прикованные к железному поясу, запястьям и ногам пленника вместе с безглазой сыро кованой маской, смотрелись среди переборок современного космического корабля совершенно необычно и живописно. Фигуру в плаще на цепях держали монахи в потрёпанных сутанах. Позади стоял ещё добрый десяток пиратов. Каким-то образом в общей суете перед выходом, в эту группу, которую возглавляли Бартез и Том, проникли Мидия, Ол, Астон и увязавшийся за ними Рон. Однако разобрать, кто скрывался за капюшонами, не было никакой возможности.
Три псевдокардинала братства, Денк, Бедный Джон и Транкило, вместе с людьми Тейлора, находившимися в глубоком гипнотическом трансе, подошли к спецназовцам, двое из которых тотчас направили сканеры на монахов.
Лейтенант Гросс махнул стволом в сторону портала в основной коридор.
– Тейлор, этих к капитану… Всем остальным остановиться. После проверки вас разместят по каютам.
Гросс обошёл пленника, не сводя с него глаз. Сканеры двух бойцов ощупывали фигуры монахов. Двое спецназовцев уже завершали проверку. Имперский лейтенант остановился прямо напротив Тома.
– Всем снять капюшоны, – приказал он.
Монахи неспешно стали откидывать капюшоны. Том с удивлением увидел стоявшего рядом Рона, а за ним Мидию.
* * *
В это время Денк со своей группой вошли в рубку корабля. Капитан встал с кресла. Рядом были три вооружённых бластерами офицера и штурман. Денк понял, что атаку нужно начинать буквально с первых слов приветствия. Оставались считаные секунды для оценки обстановки и выбора целей. Оценивая расстояние и направление для броска к стоявшему позади капитана офицеру, Денк произнёс:
– Господин капитан!
Затем пират сделал шаг вперёд, снял капюшон и наклонился в полупоклоне. Это был сигнал к началу боя.
В арсенале Денка, привезённом на планету из странствий по Галактике, было немало полезных в абордажном деле штучек. Заблаговременно все три пирата надели линзы ночного видения. Для отвлекающего маневра Денк прихватил две очень непростые гранаты, изготовленные по недоступным в других мирах негуманоидным технологиям. Беззвучный взрыв газа, представлявшего из себя нечто, сродни тёмной материи, мгновенно создавал в помещении кромешный мрак.
Две такие гранаты выпали из-под сутан пиратов, и Денк в наступившей тьме обрушился на противника всей своей стопятидесятикилограммовой массой. Бросок был рассчитан так, что закаменевшим плечом боцман ударил находившегося перед ним капитана, и тут же оказался рядом с офицером спецназа. Удар отправил капитана в нокдаун. Соотношение вооружённых бластерами спецов к нападающим пиратам было три на три.
Опытные мастера абордажного боя выполнили первую задачу, все ушли с траектории выстрелов из бластеров, которые прогремели, едва погас свет. В отсветах плазменных разрядов мелькали перекошенные яростью лица нападающих. Защитники корабля промахнулись, но новых выстрелов не последовало, сражение перешло в рукопашную. Денк зарубил лучевым мечом ещё стрелявшего спецназовца. Тот рухнул на пол. Штурман эсминца Паркинс, только успевший вытащить из кобуры бластер, в свете выстрелов увидел рядом зверское лицо Бедного Джона. Имперскому офицеру показалось, что во рту у пирата, как в замедленном видео, удлинились четыре клыка. Не успев испугаться, он был сбит на пол, оглушён и скован спецбраслетами по рукам и ногам.
Схватка длилась минуты две. Пока Денк и Бедный Джон расправлялись со своими противниками, скрипач вынужден был непривычным для себя лучевым мечом в правой руке и абордажной саблей в левой сдерживать атаки двух имперцев. Дуардо метался между офицерами, отбивая их выпады и успевая только защищаться. Наконец, в отблесках сверкающих голубой плазмой мечей, к имперским офицерам бросились две быстрые тени и дело было закончено. Свет постепенно рассеивал тьму.
Среди беспорядка, царившего в рубке, на ногах оставались только три абордажника в изодранных сутанах. На полу было два убитых имперских офицера и трое пленных – спецназовец, штурман и капитан эсминца, полковник дальней разведки Тридцать седьмого имперского флота Нил Честертон, по прозвищу Док. У входа в рубку, глупо улыбаясь, стояли два имперца с предварительно разряженными бластерами наперевес. Лейтенант Тейлор и боец его отделения Дилан всё ещё находились под воздействием введённого им снадобья из сушёного горного гриба, настоянного в лёгком растворе яда морской змеи, пойманной Мидией в прибрежных водах.
Денк сел на капитанское место и включил на мониторах картинку из шлюза. А там за это время события пошли совсем не так, как планировали пираты.
* * *
Накануне перед штурмом эсминца, Мальтезо подошёл к Рону. Никто не обращал внимания на одетых в одинаковые одежды заговорщиков.
– Рон, прошу тебя взять с собой вот эту важную вещь, – сказал интриган, протягивая юноше тускло блеснувшие неизвестным металлом чётки. – Ситуация может пойти не так, как планируют пираты. Запомни, мой мальчик, только в случае проигрыша абордажников ты должен предъявить эти чётки первому же встречному солдату Имперского флота. В этом будет наше спасение. Но запомни, только если пираты потерпят поражение.
– А что это, мистер Мальтезо? – с опаской и уважением беря в руки вещицу, спросил Рон. – Какой-то магический амулет?
– Что-то вроде этого, друг мой. Запомни, твой советник Мальтезо никогда не кладет все яйца в одну корзину. И ещё тебе один урок, никогда не работай на одного босса, если есть возможность работать на нескольких…
Разговор надо было заканчивать. «Монахи» поклонились друг другу и растворились среди таких же коричневых сутан.
* * *
Рон, конечно же, не отдал чётки на обработку Тому, справедливо опасаясь неудобных расспросов. И при проверке в шлюзе сканер среагировал на них, надетых на левое запястье Рона, скрытое под сутаной. Лейтенант Гросс с бластером на изготовку, резко повернулся к сыну жреца и потребовал, вперив в него немигающий взгляд.
– Медленно покажи руки, парень!
То, что случилось после, можно объяснить или затмением, нашедшим на растерявшегося юношу, или гипнотическим взглядом опытного имперского безопасника. Том понял, что лейтенант, как взявшая след гончая, уже не отпустит парня, пока не вывернет его наизнанку.
Обстановка в шлюзовом отсеке мгновенно накалилась до предела. Тому показалось, что время остановилось. Он понял, что медлить нельзя. Выброс адреналина ускорил реакции организма, и Том резко толкнул бластер лейтенанта вверх. Повар «Последнего Шторма» понял, что может попасть под выстрел стоявшего рядом спецназовца. Он попытался уйти с линии огня, прикрываясь Гросом, и получил разряд бластера, по касательной задевший плечо.
От болевого шока Том тут же провалился в темноту. И не только в переносном смысле – пираты, так же как в рубке, взорвали гранаты с «тёмной материей», и в полной тьме началась свалка. Бластеры быстро прекратили огонь, и через несколько минут полного хаоса, в котором пираты чудом не перебили друг друга, всё отделение спецназа было нейтрализовано. Причина такой сумбурной драки была в том, что линз ночного видения хватило только на десяток абордажников. Остальные дрались в темноте, полагаясь на чутьё, и с трудом, по отсветам плазменных мечей, угадывали, где противник.
Когда свет разогнал остатки тьмы, Бартез с удивлением увидел, что все захваченные имперцы живы, хоть и изрядно помяты.
– Том, где Том?
Крик капитана заставил затихнуть пиратов. Том лежал без сознания, с обугленным изуродованным плечом. Бартез подхватил его и понёсся по основному коридору, к носовым отсекам корабля.
Денк, сидя перед мониторами, увидел последнюю сцену и крикнув скрипачу: «Найди врача!», рванулся к ним навстречу. Остановил Бартеза и махнул ему рукой.
– Сюда, здесь должен быть медицинский блок.
Через несколько секунд они вломились в медотсек корабля. Денк сразу показал на регенерационный комплекс экстренной помощи.
– Сюда! Надеюсь, ещё не поздно… Я видел, как такое оборудование в считаные часы возвращало людей с того света. Правда, считается, что там всё же не следует гостить больше пяти минут.
Они положили своего раненого товарища на стол. Денк нажал на значок сенсорного экрана, и стол скрылся под прозрачным колпаком. В синеватом свете тихо гудящего комплекса было видно, как несколько широких дуг наползли на Тома и в его тело проникли тонкие иглы, тестируя состояние пациента и вливая медицинские препараты. Через минуту Бартез увидел, что глаза Тома открылись, он смотрел прямо перед собой. Бартез и Транкило подались вперёд, но они стали свидетелями только, как их друг медленно опустил веки под успокаивающий рокот машины. Но перед тем как сомкнулись глаза, в них показалось зелёное мерцающее сияние. Оба, Денк и скрипач, переглянулись и посмотрели на Бартеза.
– Может, показалось? – сказал капитан.
– Может, и показалось… – задумчиво произнёс Денк.
Створки дверей раздвинулись, и в отсек, в сопровождении Манфрео, вошёл врач эсминца, капитан третьей степени доктор Либре.
Без пояснений поняв, кто перед ним, Бартез обратился к врачу.
– Как капитан захваченного мной эсминца, приказываю и прошу вас спасти нашего друга. Гарантирую жизнь за честное исполнение врачебного долга.
– Капитан, не беспокойтесь, я знаю свои обязанности, хотя и осознаю моё положение. Если на борту имеются другие раненые, поторопитесь, мы располагаем двадцатью комплексами экстренной помощи, подобными этому.
Доктор поработал некоторое время перед экранами оборудования.
– Парню повезло, легко отделался, – сказал он. – Если бы чуть в сторону, могли быть задеты жизненно важные органы, и пришлось бы серьёзно работать над ним. А так, несколько часов отдыха в комплексе, и ждите его на вечерний чай. Спиртное нельзя будет минимум неделю.
– Неделю? – переспросил скрипач. – Да, не повезло парню!
И все, кроме доктора, расхохотались.
Медицинский отсек быстро заполнился ранеными. Потери были значительными. При захвате эсминца погибли девять пиратов. Ранения разной степени получили два десятка.
Денк на вопрошающий взгляд Бартеза сказал:
– А что ты хотел, капитан?.. Это космос! Добро пожаловать на Звёздные Дороги!
* * *
Через час после абордажной схватки все офицеры собрались в капитанской рубке. В связи с необычной для пиратов обстановкой космического корабля, в рубку посчитали возможным прийти некоторые ветераны и даже рядовые пираты. Астон и Ол также стояли неподалёку от входа в рубку, надеясь, что их не выгонят с совета.
Капитан Бартез поднял руку, призывая к вниманию.
– Господа, мы одержали победу, давшуюся дорогой ценой. Погибли девять наших братьев. Но, возможно, это важнейшая победа в нашей жизни. Мы прорвались на звёзды. И клянусь бездной, если Бог убережёт вас от заразы измены и предательства, наши имена, как и имена наших кораблей, прозвучат в мирах этой Вселенной. Разбор боя оставим на завтра. Прошу боцмана распределить вахты и разместить членов экипажа. Проверить каюты для пленных и поместить под охрану.
С завтрашнего дня распределим обязанности команды и будем знакомиться с кораблём. Прошу всех разойтись. Повар Дюссон, приказываю накормить команду. Денк познакомит вас с корабельной кухней.
Ол, растерявшийся от неожиданно свалившейся на него ответственности, сделал шаг вперёд.
– Пока не вернётся Том, прошу выделить в помощь Астона и Мидию. А корабельные кухни эсминцев мне знакомы, они намного меньше кухни имперского флагманского крейсера.
– Бери, кого хочешь, и будь поскромнее, – проворчал Бартез.
* * *
Через час за столом капитанской кают-компании сидели офицеры команды Бартеза, Джузеп Мария с сеньором Транкило, юнга Марти и боцман Денк. Между двумя вооружёнными офицерами, напротив капитана, усадили доктора Либре и бывшего капитана эсминца, полковника Нила Честертона.
Бартез закончил объяснения с пленными имперскими офицерами.
– Господа, поверьте, не стоит спешить с ответом. Пока я предлагаю вам условия почётного плена как врагам, захваченным в честном бою. А позже мы обсудим с вами варианты вашей судьбы.
Перед ужином Бартез, в сопровождении Транкило и Денка, познакомился с винным погребом эсминца. Денк, уже встречавшийся с роскошью и технологиями космических флотов Обитаемой Вселенной, представил морским пиратам технические возможности винных шкафов и богатую коллекцию рома, кальвадоса, виски и сухих вин. Не прошло и полутора часов, как перед столом, заставленным красивыми бутылками с разноцветными жидкостями, в большой кают-компании Ол с Мидией представляли блюда, приготовленные для первого ужина на захваченном корабле.
Юный повар громко представил меню ужина:
– Господа, тёплый салат из сирианского каменного краба, с листьями строкача на собственном панцире. Пицца «четыре сыра», с ветчиной из окорока рогатого ленивца и красными артишоками, по рецепту моего учителя, Тома Чернова. И наконец… – Ол, в лихо надвинутом на лоб поварском колпаке, сделал театральную паузу. Затем жестом пригласив свою помощницу к столу, позволил ей снять крышку с большого чана овальной формы. Сильный аромат пряностей и разваренной дичи наполнил кают-компанию, вызвав оживление и даже некоторое волнение среди присутствующих.
– Господа! Главное блюдо сегодняшнего меню. Тушённые в ларнасской мадере хвосты большой горной козы с заповедных ферм Труана, запечённые в паштете из гусиной печенки, господа.
В полной тишине мальчик растерянно добавил:
– Прошу прощения за задержку, господин капитан. Ради этого рецепта нашего учителя месье Руддино я принял решение на двадцать минут затянуть приготовление ужина. Надеюсь, больше этого не повторится.
Бартез, стоя во главе стола, наполнил и поднял бокал вина.
– Господа, прошу поднять бокалы за нашего друга Тома Чернова, повара «Последнего Шторма»! – сказал он. – Думаю, сегодня мы поймём, что у Тома талантливый и достойный ученик! И ещё, господа! Я только что принял решение. Этот эсминец будет переименован! Я назову его, «Шторм»! В честь моего парусника, разрезающего волны там, внизу, на планете Тысячи Островов!
Все закричали. Зазвенели бокалы, и только Денк почему-то раздумал пить и, поставив бокал на стол, подошёл к капитану и что-то прошептал ему на ухо. Тот нахмурился. Все были увлечены ужином, и никто не обратил внимания, как капитан, уединившись с Денком в углу каюты, что-то оживлённо обсуждали.
– Денк, ты уверен, что сигнал ушёл с эсминца в момент штурма?
– Да, капитан, у меня нет никаких сомнений. Моя аппаратура не смогла блокировать сигнал, отправленный бортовым компьютером. Единственное, что нам с Бедным Джоном удалось, это заблокировать систему саморазрушения компьютера. И я могу с уверенностью сказать, что нам удастся уйти в пространственный прыжок. Но думаю, что времени у нас не больше полутора-двух часов. Если промедлим, то неподалёку от орбиты планеты вынырнет эскадра имперских кораблей. И наши шансы исчезнут без следа. У нас не будет возможности даже спуститься обратно на планету.
– Денк, прошу вас немедленно подготовить «Шторм» к старту.
– Будет сделано, капитан!
– Господа, я вынужден предельно сократить ужин, даю вам пятнадцать минут для наслаждения этими прекрасными блюдами, – объявил Бартез. – Через полчаса мы стартуем в дальний прыжок.
Ровно через тридцать минут команда была готова к первому броску сквозь пространство. В рубке находились только Денк с Джоном, Бартез, Транкило, юнга Джим, Джузеп Мария и лейтенант Манфрео. Денк, как опытный астронавт, попросил остальных пиратов принять стандартные таблетки для адаптации новичков в пространственных прыжках. Всем было приказано находиться в своих каютах.
– Это обязательно? – с подозрением спросил скрипач.
– Другой вариант, старинная анабиозная ванна. Но у нас нет времени и технических возможностей заморозить в жидкости столько человек. Проблема в том, что без приёма препарата половина команды может не пережить первый прыжок. Остальные гарантированно станут инвалидами.
– И что, каждый раз будем жрать эти таблетки?
– Нет, но чтобы у полсотни человек провести биокоррекцию околомозгового пространства, понадобится немало часов и опытные специалисты, которых мы можем найти только в Свободных пиратских Мирах. Так что вариантов нет. Прошу принять таблетки и расположиться в креслах.
С главного экрана давно исчез голубой диск планеты. Эсминец под управлением Бедного Джона выходил к расчётной точке старта в подпространство.
– Господа, прошу застегнуть комплект крепления к креслу. Через минуту мы уходим в «кротовую нору».
Бартез расположился в удобном кресле второго штурмана и прикрыл глаза. Накатила мягкая волна, и он всем телом почувствовал, что теряет вес. «Наверное, это старт прыжка…» – слабо шевельнулась мысль, и капитан, как и его друзья, провалился в крепкий сон. Но корабль ещё не ушёл в подпространство.
Бедный Джон хищно улыбнулся в ответ на ухмылку боцмана Денка.
– Корабль наш! Да здравствует новый капитан! Чёрный Денк вернулся во Вселенную! Все каюты и помещения заблокированы. Капитан, даже если кто-то не выпил капсулу со снотворным, будут сидеть взаперти, ожидая своей участи.
– Отлично, Джон, приведи сюда этого проныру Мальтезо. Банкир с видом победителя вошёл в рубку. Он высокомерно поглядел на спящих в креслах пиратов.
– Вы что, Денк, ещё не прикончили этого выскочку Бартеза с его людьми?
– Dies ist nicht für Sie zu entscheiden, Rattennach-kommen! – прорычал Денк и Мальтезо испуганно перевёл, прошептав себе под нос: «А это не тебе решать, крысиное отродье!»
А Бедный Джон добавил по-испански:
– Перке ну тикайос?
– Может, ты не знаешь, но я не очень хорошо отношусь к вашему племени ростовщиков, и это мягко сказано. Ты передал записку через этого островитянина, там в море, где писал о каком-то интересном предложении. У тебя пара минут, чтобы изложить свою аферу, – сказал Денк.
– Простите за мою наглость, господин капитан, – смиренно откликнулся банкир. – Перейдём к делу. Дело в том, что на планете Тысячи Островов, и не только на ней, я исполнял некоторые деликатные поручения весьма влиятельных лиц из Имперской службы безопасности. Я могу вам быть полезен как информатор, а возможно, и как протеже в сложных ситуациях, несомненно, ждущих любого пирата на Звёздных Дорогах. Вы ведь меня понимаете, не правда ли, Чёрный Денк?..
Мальтезо без сомнения рисковал, проявляя такую осведомлённость в делах пиратов, но риск был частью натуры этого весьма влиятельного в некоторых мирах авантюриста.
– Денк, только дай знак, и я отправлю его в топливный отсек, чтобы никогда не видеть эту наглую финансовую морду.
– Капитан, я не стал вас выдавать, потому что испытываю к вашему, известному в Свободных Мирах имени искреннее уважение. Кроме того, с моей стороны будут дополнительные аргументы за освобождение. Чек на двести тысяч золотых галактических пеньёзов.
Денк широко улыбнулся, и Мальтезо показалось, что у пирата вдруг начали удлиняться клыки.
– Двести тысяч золотом, и мы заключим с тобой контракт о совместной деятельности.
– Согласен, капитан. Разрешите узнать, куда мы направляемся?
– Несколько прыжков не помешает, чтоб замести следы. Потом – в Свободные Миры. А тебя можем высадить, где скажешь, разумеется, после пополнения наших счетов в негуманоидных офшорах.
– Замечательно, капитан, но скажите, что вы сделаете с командой Бартеза?
– С ними мы поговорим уже далеко отсюда. Думаю, полкоманды присоединится ко мне. А с Бартезом мы поступим традиционно, как в своё время он любил поступать с зачинщиками бунтов. Высаживать мятежников на опасных островах.
– А не проще ли?..
– А это не твоё дело, мерзкое финансовое семя. Считай это моей маленькой сентиментальной слабостью, хитрый космический подонок. Если будешь задавать много вопросов, я могу изменить условия договора.
Денк пристально посмотрел на банкира, размышляя, стоит ли быть с ним более откровенным.
– Послушай, процентная голова, ты вроде должен быть финансовым циником, а в случае с Бартезом тобой движут эмоции. У меня нет никаких обязательств перед этим пиратом, хотя он когда-то был моим капитаном. Но у меня много врагов на звёздах. И я знаю цену Бартезу. Так что высажу я его не на необитаемый остров, а на планету, где удачливому пирату можно раздобыть и звездолёт, и команду, разумеется, если к нему будет благосклонна судьба. Так вот, зная Бартеза, я не удивлюсь, если через пару лет его имя прогремит на Звёздных Дорогах, а у моих врагов появятся новые проблемы и ещё один враг.
У напуганного банкира расширились глаза, когда он увидел, как в медленно раздвигающихся в улыбке губах Денка вдруг открылись растущие на глазах клыки. Эти зубы выросли на пятнадцать сантиметров и превратили улыбку в звериный оскал.
– Джон, готовность до старта тридцать секунд. Начать отсчёт.
– …Пять, четыре, три, два, один. Старт!
* * *
Отсеки были заблокированы, и новые хозяева корабля совершенно не заботились о том, чтобы все члены команды Бартеза спали под действием снотворного.
Так получилось, что в момент старта эсминца в первый прыжок Ол, Мидия и доктор Либре оказались в бодрствующем состоянии, в медицинском отсеке. Они ещё не подозревали, что корабль так легко был захвачен в результате предательства их бывших товарищей. Когда в медицинском отсеке послышался отсчёт бортового компьютера, от неожиданности они взялись за руки и только успели увидеть успокоительный кивок доктора.
Друзья почувствовали небольшое, компенсированное корабельными системами ускорение, а затем лёгкую волну барьера прохода в подпространство. Ещё пять-десять секунд все движения и события происходили в каком-то замедленном режиме. Ол хорошо запомнил плавно развивающиеся волосы Мидии, её поднятый подбородок и широко раскрытые глаза. Всё кончилось внезапно, и они как будто выпали обратно в обычное пространство и время, с той только разницей, что на мониторах не было звёзд. Только одна чёрная-пречёрная ночь подпространства.
На лице мальчика была мечтательная улыбка.
– Теперь я вспомнил. Когда-то с отцом я уже бывал в таких прыжках, это прекрасное ощущение. Доктор, а где мы сейчас?
– Не знаю, мальчик. Думаю, последует ещё несколько прыжков, пока мы достигнем пункта назначения. Полагаю, мы окажемся где-нибудь на окраине вселенной, в Свободных Мирах. Снова прозвучал голос Денка из капитанской рубки.
– Всем членам экипажа приказано находиться на своих местах, согласно расписанию вахт. Прыжок идёт в штатном режиме. Сейчас полночь по корабельному времени. Объявляется отбой до десяти утра, во время прыжков передвижения по кораблю запрещены.
– Странный приказ… – произнёс доктор Либре и посмотрел на Ола и Мидию, стоявших рядом с капсулой регенерации, где спал Том. – Хорошо. Придётся переночевать в медицинском отсеке.
* * *
За небольшой промежуток времени эсминец совершил пять пространственных переходов и оказался в координатах, указанных Мальтезо. Банкир развалился в кресле и показал пальцем в увеличивающуюся на главном экране искусственную систему. Огромная цилиндрическая конструкция в виде комплекса соединенных между собой городов, вращающихся вокруг энергетического стержня.
– Господа, просто удивительно, что вы не пользуетесь этим офшорным раем. Хочу представить вам искусственную планету О-531. Масса достоинств и лишь один недостаток, очень дорогая недвижимость в центральных секторах. Пусть вас не смущает её скромная хайтековская форма. Внутри вас ждёт роскошь и великолепие развлекательных кварталов, театров, ресторанов и, конечно, банков. Офшорные планеты располагаются в пограничной зоне между империями и гарантируют вам полное отсутствие правительственного надзора. Замечательный космопорт О-531 предлагает нам очень либеральные правила регистрации и контроля. Можете зарегистрировать звездолёт под вымышленным именем. Единственное требование – наличие средств для пребывания на планете. Ещё одно. Оружие проносить через таможенный контроль запрещается. Господин капитан, как мы и условились, я в сопровождении Бедного Джона отправляюсь в банк. Осталось только подобрать костюмы в корабельном гардеробе.
– Мальтезо, даю тебе ровно три часа, в течение которых все пеньёзы должны оказаться на наших счетах.
– Это не проблема, дорогой капитан, вы думаете, мне жалко такую сумму? Это не так. Я рассматриваю эту сделку как хорошие долгосрочные инвестиции. Надеюсь, мы с вами будем партнёрами ещё не в одном деле. Все мои возможности к вашим услугам, мистер Денк. И ещё, сделайте мне маленькое одолжение. Я хочу взять с собой моего молодого помощника Рона.
– Бери кого хочешь, но у вас восемь часов на все дела. В девять утра Джон вместе с островитянином должен быть здесь, а ты можешь проваливать на все шесть сторон света.
Спустя некоторое время вся троица в отлично сидевших костюмах прошла через таможню космопорта и влилась в многотысячный поток прибывших на планету туристов, финансовых служащих и бизнесменов, растекающихся по сверкающим магазинам и ресторанам порта. Рон, впервые столкнувшись с технической мощью цивилизации, находился в шоке и, разинув рот, крутил головой по сторонам.
– Не люблю лифты, полетим в такси, – заявил Мальтезо, пропуская спутников вперёд и закрывая дверь летающего робо-такси с богато отделанным пассажирским салоном. – Сектор двести тридцать семь. Бэнк оф Гирлянд, – произнёс Мальтезо и, направляя палец на Рона, добавил: – Запомни этот адрес, мальчик. Тут тебя всегда достойно встретят и помогут в любой ситуации, достаточно будет сказать, что ты мой помощник.
«Заказ принят, полёт продлится семь минут».
Заложив вираж, робо-такси остановилось перед роскошным отелем «Лорд Гир».
– Нас должен встретить мой юрист, – пробормотал банкир.
В холле отеля к ним подошёл человек неопределённого возраста, похожий на снующих повсюду клерков в деловых костюмах.
– Здравствуйте, господин Мальтезо, всё готово, но предлагаю сначала заселиться в номер, а потом уже заняться нашими делами.
– Замечательно. Господа, познакомьтесь, это управляющий нашей финансовой конторой, мистер Нелио. А это сэр Джон и мой новый помощник Рон. Сэр Джон и его босс – очень уважаемые люди в определённых кругах, ну, вы меня понимаете… Мы с вами, мистер Нелио, окажем нашим друзьям любую помощь, которую только позволят наши возможности. А возможности у нас немалые, ха-ха-ха.
– О-о, шеф, я вижу, наклёвывается дельце? – потирая руки, стал раскланиваться Нелио.
– Наклёвывается, дружище. Конечно, наклёвывается. Прошу вас, господа, встретимся в холле через полчаса.
В назначенное время все трое и мистер Нелио прошли в роскошный зал «Бэнк оф Гирлянд». Войти в банк можно было как с улицы, так и из холла отеля.
Нелио провёл их в кабинет и предложил располагаться в великолепных креслах тёмного бархата с золотыми вензелями и резными ножками. Сейчас же подошёл служащий банка.
– Добрый вечер, мистер Мальтезо, давно вы к нам не заглядывали, как ваши дела, чем мы можем быть полезны вам?
– Спасибо, дела идут очень неплохо, но позвольте представить, это мои друзья и партнёры. Разумеется, они располагают моими рекомендациями. Нас интересует открытие номерных счетов и, разумеется, конфиденциальность, которой славится ваш банк.
– Господа, благодарю за доверие. Вы не разочаруетесь партнёрством с «Бэнк оф Гирлянд». Через несколько минут вам принесут все документы. Никаких имён, только номера, секретные пароли и коды. Могу я предложить кофе или вино?
– Спасибо, по бокалу вина не помешает.
Рон, впрочем, как и Бедный Джон, были ошарашены окружающей роскошью и великолепием. Молодой островитянин смотрел на Мальтезо как на какое-то божество. А тот, в свою очередь, непринуждённо развалясь в кресле, взял со стола сигару, и воздух наполнился ароматом гвоздики, мёда и коньяка.
– Нелио, дружище, ты не представляешь, из какой заварухи мы с моими друзьями унесли ноги. И должен сказать, не всем это удалось, далеко не всем… Ты же знаешь, я не религиозный человек, но когда ты встречаешься лицом к лицу с самим дьяволом, вот как мы сейчас сидим с тобой рядом, то невольно начинаешь понимать, что нам всем очень нужна защита Всевышнего. Скажи-ка, куда ты рекомендуешь нам отправиться после сделки? Ты знаешь, что я люблю приличное общество и красочное представление, разумеется, с самыми красивыми танцовщицами.
– Мистер Мальтезо, как раз сегодня, в театре Монтре, премьера нового мюзикла. Там лучшие танцовщицы, замечательный зал с официантами и, как обычно, будут люди из высших кругов нашего сектора, а может и – планеты.
– Это то, что нам нужно.
Когда были выполнены все формальности, Мальтезо перевёл двести тысяч на открытые счета Денка и двадцать тысяч на счёт Рона. Молодой человек с удивлением спросил:
– Это за мою помощь, сэр?
– Рон, ты действительно помог мне, но двадцать тысяч, это очень большие деньги, и они включают ещё и аванс за твою будущую работу, сынок. Ты ведь не разрываешь наш контракт и по-прежнему работаешь на меня?
– Да, сэр, я и не думал об этом…
– Отлично! О чём об этом? – с серьёзным видом Мальтезо подался вперёд и стал буравить Рона жёстким неприятным взглядом. Тёмные выразительные глаза банкира не мигали, а слегка поджатые губы стали тонкими, как и чёрные усики над ними.
– Что ты хотел этим сказать, парень? – продолжал давить Мальтезо на растерявшегося юношу.
– Я… ничего такого…
– Какого такого?
Тут вмешался Бедный Джон.
– Эй, притормози, банкир! Такое впечатление, что ты собрался сожрать парня за ужином. Не забудь, что Денк приказал доставить его на эсминец к девяти утра. Поехали в театр, денежный мешок! А то утром скажу Денку, что мало с тебя попросили…
– Да ты что, Джон, шуток не понимаешь? А этот парень сразу понравился, как только зашёл ко мне в карцер!
Мальтезо хлопнул Рона по плечу, да так, что тот чуть не свалился на пол. Все дружно захохотали. Все, кроме Рона, глаза которого блеснули злобой, но Мальтезо не заметил этого взгляда. Он встал с бокалом в руке и провозгласил тост:
– За честные отношения между партнёрами, господа. Это не пустой звук, поверьте, я дорожу своей репутацией, что бы там ни говорил этот выскочка Бартез… Да, Джон, я не сказал вам? А мы уже в театре.
В эту минуту двери открылись, и поражённые пираты увидели роскошное театральное фойе, которое было заполнено ожидающей спектакль публикой. Красиво одетые женщины, мужчины в смокингах, музыка, золотая лепнина, произвели на пиратов впечатление разорвавшейся бомбы.
Довольный эффектом, Мальтезо, улыбаясь крупными белоснежными зубами, сообщил:
– Этот кабинет, господа, является скоростным лифтом, и он в нашем распоряжении в эту ночь. Он же доставит вас прямо в номер, а затем в терминал вылета космопорта.
Официанты носили по залу игристое вино на подносах. Мальтезо, осмотревшись, видимо, кого-то увидел и потянул Рона за собой.
– Рон, слушай меня внимательно, так как в следующий раз меня может не оказаться рядом. А мне хочется, чтобы ты понял, что мотаться по космосу в компании головорезов не самое лучшее занятие для тебя, друг мой. Но для большого бизнеса ты ещё слишком молод. Если возникнут какие-то идеи, свяжись с мистером Нелио, и он тебе во всём поможет.
– Но как я могу заниматься здесь бизнесом?
– Можешь заниматься официально, это я тебе объясню. Легче всего в Галактике и на подобных планетах делать бизнес под боком какого-нибудь высокопоставленного вельможи или чиновника. Так устроена эта вселенная. Сейчас я познакомлю тебя с одним членом местного парламента.
– Высокий, пожилой мужчина обернулся и радостно приветствовал банкира.
– Господин Мальтезо, надолго к нам?
– К сожалению, нет, мистер Хэтуэй. Но скажите, как я угадал, что встречу вас здесь, среди сотен театров планеты?
– О-о, я не сомневаюсь, что если вы захотите, то разыщете даже иголку в этом зале!
– Господин сенатор, разрешите представить вам моего нового помощника и младшего партнёра. Рону вы можете доверять, как мне. И если появится какое-нибудь дельце, он будет рад оказать вам любое содействие.
* * *
Прозвучал второй звонок, и Мальтезо увлёк своих партнёров в зал театра. Они расположились за столиком около сцены. Тут же подошёл официант и приготовился выслушать заказ. Мальтезо потер руки и, взяв меню, заявил:
– Господа, мы все заслужили эти часы отдыха и развлечений! Я сегодня угощаю. Мы с Нелио обычно начинаем с бутылки прекрасного Шато Франко двадцати лет отроду. Сэр Джон, позвольте угадать? Вы, наверное, не откажетесь от бурбона?
– Нет. Ты не угадал, проныра, закажи мне какое-нибудь виски, хорошей выдержки, с ароматом горных лугов.
– Ты слышал, гарсон, этому уважаемому господину что-нибудь особенное из вашей коллекции. А ты, Рон, последуешь нашему примеру или предпочитаешь пойти путём Бедного Джона?
Молодой человек расправил плечи и откинулся на кресле, подобно Мальтезо.
– Мне, как помощнику капитана Джону.
– Молодец, думаю, ты далеко пойдёшь, мальчик, – одобрил банкир и махнул рукой гарсону. – Заказ сделан, ещё добавь в него фруктов и не забывай, мы должны успеть произнести пару тостов до начала спектакля.
Рон оглядывался по сторонам. Он был ослеплён сверканием драгоценностей и дамских нарядов.
– Господин Мальтезо, а чем занимаются все эти люди? – спросил он. – Ну, в смысле, чем они зарабатывают на жизнь?
– Хороший вопрос, мальчик, – откликнулся банкир. – Эти люди занимаются деньгами. Деньги и власть, это тот товар, которым они торгуют. Это вершина пирамиды. Со временем ты поймёшь, что вся вселенная – триллионы живых существ – в поте лица работает для того, чтобы те, кто собрались сегодня в этом зале, могли пить самое дорогое вино и покупать самые дорогие украшения для своих женщин. Деньги и банкиры, мой дорогой, правят этим миром.
Не прошло и пары минут, как принесли вино. Мистер Нелио первым произнёс тост за новых друзей и клиентов их финансового дома. Все выпили. Рон впервые пил такой изысканный напиток. Виски расслабляло, а аромат и послевкусие были превосходны и манили куда-то в дальние края. Слова Нелио вернули его к реальности.
– Господин Мальтезо, но как фамилия вашего нового помощника? При подписании документов нам не обойтись без формальностей, особенно если дело коснётся прав на собственность.
Мальтезо с бокалом вина в руке повернулся к Рону.
– Да, кстати, а как твоё полное имя, мальчик?
Рон смущённо ответил:
– Мне только ещё должны были дать полное имя. Но не успели. Я просто Рон, сын жреца племени Акул…
– Шарк!.. – с улыбкой уточнил Бедный Джон, и все сидящие за столом увидели улыбку, похожую на оскал дикого зверя.
После небольшой паузы, не отводя глаз от мгновенно выросших клыков пирата, Мальтезо проговорил:
– Вот именно, мистер Нелио. Замечательная фамилия для наших операций. Шарк! Ронар Шарк! Кстати, а что нам сегодня представляет театр Монро?
Гарсон, стоявший за спиной банкира, церемонно поклонился.
– В театре Монро сегодня премьера, господин Мальтезо. Премьера мюзикла. «Последняя любовь Корсара».
Поднятый бокал на секунду задержался в своём движении, брови Мальтезо удивлённо изогнулись.
– Замечательно, господа! И весьма актуально. Только любви нам всем ещё не хватало!
Бокалы со звоном сомкнулись. Прозвучал третий звонок и тяжёлый, отливающий серебром занавес начал медленно подниматься. Одновременно зал погружался во тьму.
* * *
Ровно в восемь утра скоростной лифт банка доставил Рона и Бедного Джона к трапу эсминца. Денк находился на капитанском мостике, когда они вошли в рубку. Если по виду Джона невозможно было сказать о бурной ночи, проведённой на искусственной планете О-531, то Рон еле держался на ногах.
Денк усмехнулся уголком рта.
– Молодцы, прибыли в срок, как и деньги от Мальтезо. Джон, через несколько прыжков высадим Бартеза с теми, кто к нему присоединится, на планете Порт-Врак.
– О-о! Когда-то и мы там начинали, Денк! Хороший выбор. Посмотрим, как Бартез будет пробивать дорогу наверх, среди пиратских донов галактики.
– Для первого знакомства со Звёздными Дорогами неплохое место. К тому же там полно баз пиратских флотов и самый большой в этом секторе – Порт Забытых Кораблей. Отправь этого юнца в его каюту, пусть проспится, а мы займемся формированием команды.
К прибытию эсминца на планету Порт-Врак Денк с Джоном перетряхнули всех, кто волею судьбы оказался на захваченном эсминце. Люди разделились примерно пополам. Одна половина заключила контракт с известным в звёздных мирах капитаном Чёрным Денком. Другая же предпочла остаться верной Бартезу. Их разместили в орбитальном шаттле, который, после коротких переговоров между двумя капитанами, медленно отошёл от эсминца и взял курс на космопорт Порт-Врак.
Много лет назад эта богатая ресурсами, небольшая планета потеряла атмосферу. Но после того, как она стала базой для многочисленных пиратских флотилий, преобразилась в центр, вокруг которого были построены многочисленные города, порты, верфи, а также вырос гигантский порт старых брошенных звездолётов. Из космоса планета представляла живописное зрелище. Небольшой шар, усеянный бесчисленными отверстиями, пещерами, каньонами и атмосферными куполами, пронизывали стержни с расположенными на них портами и городами.
В небольшой рубке орбитального шаттла было тесновато. Бартез стоял позади лейтенанта Гросса, который, всё ещё находясь под действием снадобья Тома, уверенно вёл челнок к указанному портовыми службами месту швартовки в столичном порту планеты. Том, Мидия и Ол вошли в рубку в тот момент, когда Денк закончил говорить и экран компьютера погас. Все в рубке молчали, глядя на капитана. Главный повар уже час как покинул медотсек эсминца и чувствовал себя превосходно.
– Капитан Бартез, мы в вашем распоряжении. Я глубоко возмущён предательством боцмана Денка. Извините, я не расслышал, что он там сказал в конце насчёт Забытых Кораблей?
– Проходи, Том. Я совершил большую ошибку, доверившись человеку, которого знал когда-то, как боцмана Денка. Как оказалось, на звёздах его знают как капитана Чёрного Денка, и он далеко не всё рассказал нам о том, что произошло после его побега от звёздных пиратов Сытого Вилли.
Капитан Бартез замолчал и устремил взгляд на выплывавшую из угла экрана планету.
Сеньор Транкило, подойдя к друзьям, потрепал Ола по плечу.
– С выздоровлением Том. Мы попали в сложную ситуацию, но всё могло быть много хуже. Как сказал этот предатель с огромными клыками, он уже и не совсем человек. В негуманоидных мирах Денк с Джоном были подвергнуты серьёзным генетическим модификациям. Удивительно, что они нам оставили не только жизнь, но и шаттл. К тому же за ночь доктор Либре всем пиратам с острова провел биологическую процедуру адаптации к уровню цивилизации, с развитием интеллекта и спецкурсом для младшего состава бойцов космического эсминца. А выступление Денка было очень коротким. Он сказал, что желает удачи капитану Бартезу на пиратских дорогах, если он найдёт свой корабль. В конце Чёрный Денк рекомендовал всем новичкам на звёздах взять экскурсию в Порт Забытых Кораблей, самый большой в этом секторе Вселенной. Как я понимаю, свалку старых брошенных звездолётов.
Бартез эмоционально произнёс:
– И ещё он сказал одну важную вещь. Он сказал, что забрал эсминец, так как по пиратским законам он принадлежит капитану Денку… Капитану, организовавшему захват корабля. И формально он прав. Это ведь он предложил тогда, на совете, захватить эсминец.
– И что?
– А то! Я не знал тогда, что он тоже капитан, а не боцман! И Денк прав, по закону добыча пиратского рейда принадлежит ему и его команде. А нам он отдал лишь долю. Долю от дела, которое провернул с нашей помощью. Но и ты прав, скрипач, наше положение не безнадёжно. Мы в самом центре Звёздных Дорог. И у нас есть команда. Осталось только добыть корабль.
Ол тронул Тома за рукав и в тишине все хорошо расслышали вопрос помощника корабельного повара.
– Так значит, Денк не предатель?
– Если для тебя это важно, то да. Тебе повезло, малыш, ты ещё не встретился с предательством. Не в этот раз… По нашим законам Денк не совершил ничего предосудительного, – сказал Бартез, и нажал на кнопку громкой связи. – Слушать мою команду. Все, кроме экспедиционной группы, остаются на борту шаттла. Для начала соберём информацию о планете, портовых службах, влиятельных Донах, обо всём, что может представлять интерес для нашего дела. Со мной на планету пойдут Транкило, Том и Арни. Рон будет обеспечивать связь. Небольшая разведка для адаптации в этом мире не помешает.