Книга: Narziss und Goldmund / Нарцисс и Гольдмунд. Книга для чтения на немецком языке
Назад: F
Дальше: T

L

Laster n -s, = – порок

lästern порочить

lau 1. тепловатый, теплый; 2. равнодушный, безразличный

Laute f =, -n – лютня

Lesekanzel f =, -n – церковная кафедра

Lotterbube m -n, -n – лентяй, бездельник

ludern 1. вести разгульный образ жизни; 2. приманивать

Lüsternheit f =, -en – похотливость, сладострастие, жадность

M

mahnen – призывать

Mackel m -s, = – 1. (позорное) пятно, позор; 2. недостаток, изъян

Marder m -s, = – куница

Matutin f =, -e – литургия, молитва

Meise f =, -n – синица

Meißel m -s, = – резец, зубило, долото

Messbub m -en, -en – служка

messen sich – мериться силой

Metzger m -s, = – мясник

Mitteilsamkeit f = – общительность

modrig заплесневелый, затхлый

Mohn m -(e)s, -e – мак

Moor n -(e)s, -e – 1. болото, трясина; 2. лечебная грязь

Mummenschanz m -(e)s, -en – маскарад

müßig праздный, бесполезный, бесцельный, досужий;

~ gehen бездельничать

N

Nachsicht f = – снисхождение;

j-n mit ~ behandeln – относиться к кому-л. снисходительно, быть снисходительным

nachstellen – I 1. регулировать, отодвигать, 2. считать худшим по сравнению с кем-л. ; II подстерегать, преследовать

Namensheilige m, f рел. святой, именем которого назван человек

Noviziat n -(e)s, -e – рел. время послушничества, время искуса

Novize m -n, -n- церк. послушник

O

obliegen – 1. прилежно заниматься (чем-л. ), отдаваться с увлечением; 2. вменяться в обязанность, надлежать

Opferhandlung f =, -en – жертвоприношение

P

Pate m -n -n – 1. крёстный; 2. крестник, крестница; 3. шеф

Pater m -s, = рел. отец, патер, ксендз; отче (обращение)

Pest f = – чума, моровая язва

Pestilenz f = – чума, зараза

Pfeiler ms = – 1. столб, опора; 2. пилястр, перен. столп, оплот

pfifig хитрый, лукавый, ловкий

Pilger m -s, = – пилигрим

plärren реветь, хныкать

Prälat m -en, -en – прелат

preisgeben оставлять на произвол судьбы

Priester m -s, = – священник, проповедник, жрец

Propst m -es, Pröpste – старший пастор, благочинный

R

radebrechen – коверкать язык, говорить на ломаном языке

Radspeiche f =, -n – спица колеса

Raufe f =, -n – кормушка, ясли

Rauchfang m -(e)s, -fänge – дымоход

Rebe f =, -n – (виноградная) лоза

Responsorium n -s -ien – антифонное попеременное литургическое песнопение

Reue f = – раскаяние, покаяние;

~ bezeitigen выразить раскаяние

Ried n -(e)s , -e – 1. тростник; 2. болотистая местность

Riedgras n -es, -gräser – осока

Rindenhütte f =, -n – хижина из коры

Rhabarber m -s – ревень

Rompilger m -s, = – паломник, богомолец, направляющийся в Рим

Rundbogen m -s, = и – bögen -арка

S

sandsteinern – из песчаника

Säulenknauf m (e)s, -knäufe – архит. плинтус

Schabeisen n -s, = – скребок

Schachtelhalmm m (e)s -e – хвощ

schalkisch плутоватый, лукавый

Scheinheimat f = -en – мнимая отчизна

Scherzrätsel n -s, = – шуточная загадка, ребус

Scheune, Scheuer (диал. ) f =, -n – рига, сарай

schilfgrün цвета камыша

Schinderkarren m -s, = – телега живодеров

schlichten 1. обтачивать, строгать; 2. улаживать спор

Schlund m -(e)s, Schlünde – 1. пасть, глотка, зев; 2. бездна, пропасть

schmälen бранить, ругать

schmollen дуться, надуть губы

Schopphahn m -(e)s, -hähne – разг. грабитель, разбойник

Schnappsack m -es -säcke – дорожная сумка

Schnitzerei f =, -en – 1. резьба по дереву; 2. резная работа (изделие)

Schnurre f =, -n – смешной рассказ, бредни, россказни

Schreiner m -s, = – столяр

schwänzeln 1. вилять хвостом; 2. разг. льстить; 3. держаться (ходить) жеманно

schweifen блуждать, бродить, исчезать

Seelsorger m -s , = – душеспаситель

seelensorglich душеспасительный

Seiende n филос. сущее, существующее

Seichtigkeit f =, -en – 1. мелководье; 2. поверхность; 3. пустые слова

Selbstberauschung f =, -en- самоупоение

Sensendengeln n -s, = – отбивание косы

sengen палить, жечь

sesshaft оседлый

Sesshaftigkeit f = – оседлость

Sinnen n -s – размышления, мечты

sinnlich чувственный

Söller m -s, = – балкон, вышка

spähen высматривать, шпионить

Span m -(e)s, Späne – 1. щепа, лучина; 2. вражда, ссора

Specht m -(e)s, -e – дятел

Spinne f =, -n – паук

Spital n -s, -e – госпиталь, богадельня

spornstreichs во весь опор, что есть духу

spröde 1. хрупкий, ломкий; 2. чопорный, недоступный

Stallmeister m -s, = – зд. конюший, конюх

Stand m -es, Stände – зд. ясли (для лошадей)

Statthalter m -s = – наместник

statuieren устанавливать

Steinobst n -es, -e – косточковый плод

strählen расчесывать

straucheln 1. спотыкаться, оступаться; 2. ошибаться

striegeln 1. чистить скребницей; 2. критиковать, дразнить

strotzen изобиловать, быть полным чего-л.

struppig – раcтрепанный, взъерошенный, лохматый

Stoppelfeld n -(e)s, -er – жнивье

Stutzmauer f =, -n – опорная стена

Sühnung f =, -en – искупление

Sündebock m -s, -böcke – козел отпущения

Назад: F
Дальше: T