Книга: Also sprach Zarathustra: Ein Buch für Alle und Keinen / Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого. Книга для чтения на немецком языке
Назад: B
Дальше: T

H

Hang, der влечение, тяга

hängen, sich (an D) держаться (на чем-л.), быть привязанным (к чему-л.)

harfnen играть на арфе

hartnäckig упрямый, настойчивый

haschen ловить, схватить

Hebräer, der еврей

Heerschar, die войско

Hehl, das: kein Hehl aus etw. D machen не скрывать (чего-л.)

heil здоровый, невредимый

heiligen святить, освящать

Hein, der роща

heischen требовать, просить

Heiserkeit, die хрипота, сиплость

Hemmschuh, der тормоз

Henker, der палач

herrisch повелительный, властный

hetzen травить (зверя), натравливать

Hexe, die ведьма, колдунья

Höhle, die пещера, берлога, нора

hold sein D быть благосклонным (к кому-л.)

horchen (auf A) слушать, подслушивать

Horn, das рог

humpeln хромать, ковылять

hüpfen прыгать, скакать

hüten, sich остерегаться

Hütte, die шатер

I

impfen внушать (какое-л. чувство)

Inbrunst, die усердие, рвение; страстность, пыл

Ingrimm, das досада, злоба

innewohnen D быть присущим (свойственным) чему-л.

Irrenhaus, das дом для умалишенных

J

jähzornig вспыльчивый, несдержанный

jammern: es jammert mich (G) мне жаль (кого-л.)

jauchzen ликовать, вскрикивать от радости

K

Kehricht, das мусор, дрянь

Keim, der росток; зародыш

Kerker, der тюрьма, темница

Ketzer, der еретик

kieseln посыпать гравием

klammern, sich (an A) цепляться

klapperdürr худой как скелет, костлявый

Kleinod, das сокровище, драгоценность

Kluft, die ущелье; бездна, пропасть

knacken трещать, хрустеть; щелкать, грызть

Knäuel, der клубок

Knechtschaft, die кабала

knirschen скрежетать

knorrig суковатый, шишковатый; грубый (о человеке)

Kobold, der кобольд, гном, домовой

ködern приманивать, насаживать приманку (на крючок)

kotig грязный; навозный

Krallen, (Pl.) когти

Krämpfe, (Pl.) судороги, конвульсии

Kreuzigung, die распятие

Krücke, die костыль

krümmen, sich согнуться, скорчиться

Krüppel, der увечный, калека

L

Labsal, das подкрепление; утешение

Larve, die личина, маска

lässig медлительный, вялый; неряшливый

Last, die тяжесть, ноша, груз

lastbar тяжелый, тягостный

Laster, das порок

lau теплый; равнодушный, безразличный

Laus, die вошь

lechzen (nach D) испытывать мучительную жажду; томиться (по ком/чем-л.)

Leichnam, der труп, мертвое тело

Leier, die шарманка

Lenze, die весна

Los, das жребий

Lüstling, der сластолюбец

M

Made, die личинка, червячок

Mahnung, die предостережение

Marter, die мучение, пытка

Maulwurf, der крот

Meineidige, der клятвопреступник

Milz, die селезенка

Mischmasch, der всякая всячина; неразбериха, путаница

Mohn, der мак

Mönch, der монах

Mondkalb, der уродец, недоносок, ублюдок

morsch гнилой

Müßiggänger, der бездельник, тунеядец

Mutmaßung, die предположение, догадка; подозрение

mutwillen озорничать, резвиться, шалить

N

Nachen, der лодка, челнок

nachgeben уступать, соглашаться

nachhinken плестись в хвосте

Nächstenliebe, die любовь к ближнему

Napf, der миска, горшок

naschen (an D) лакомиться (чем-л.), смаковать

Nebenbuhler, der соперник

O

Obrigkeit, die начальство, власть

öde пустынный, безлюдный, необитаемый

Offenbarung, die откровение; проявление

ohngefähr случайно, приблизительно

Ohnmacht, die слабость, бессилие; обморок

opfern жертвовать, приносить в жертву

P

Pauke, die литавры; проповедь

Peitsche, die кнут, плеть

Pfeil, der стрела

Pinie, die пиния, кедр

Pöbel, der чернь

Possenreißer, der балагур, шут, скоморох

Prediger, der проповедник

preisen, sich превозносить, прославлять (себя)

R

Rache nehmen (an D für A) отомстить (кому-л. за кого/ что-л.)

rasen неистовствовать, безумствовать

rasseln греметь, звенеть, громыхать

räucherig дымный, закоптелый

rauh грубый; сырой

raunen нашептывать

rechtfertigen оправдывать

reiben, sich (an D) задевать, задирать

Reigen, der хоровод

ringen (um A) бороться

rühmen, sich G хвалиться, хвастаться

runzelig морщинистый, сморщенный

S

samten бархатный

saumselig нерадивый, небрежный

Schacher, der торгашество

Scham, die стыд, стыдливость

schaudern (vor D) содрогаться, трепетать

schäumend пенистый, шипучий

scheel завистливый, недружелюбный; косой (о глазах)

Schelm, der шельма, мошенник

Schickung, die судьба, рок; случай

schielen (nach D) зариться (на что-л.)

Schimmer, der слабый свет

schinden сдирать шкуру (с животных); мучить, терзать

Schlamm, der тина, грязь

schleichen подкрадываться

Schleim, der cлизь; мокрота

Schlemmer, der кутила; чревоугодник

schleppen тащить, волочить

schleudern (с силой) бросать

Schlich, der лазейка

Schlund, der глотка, пасть

schmachten томиться, изнемогать;

(nach D) жаждать

Schmarotzer, der паразит

Schmaus, der вкусная еда; пиршество; наслаждение

schmunzeln ухмыляться, усмехаться

schnalzen (mit der Zunge) прищелкивать (языком)

schnurren тикать (о часах), гудеть

schonen беречь, щадить

Schuft, der подлец, негодяй

Schwamm, der губка

schwellen наполнять

Schwert, das меч

Schwielen (Pl.) трудовые мозоли

Schwindel, der головокружение

schwindsüchtig чахоточный

schwirren свистеть, жужжать

segnen благословлять

Sehnsucht, die (nach D) страстное желание

seicht мелкий, неглубокий

Seil, das канат

Seligkeit, die блаженство, высшее счастье

Selbstsucht, die себялюбие

Seuche, die эпидемия, зараза

Sichel, die серп

siech хилый, больной, хворый

sinnen думать, размышлять

Sohle, die подошва

Speer, der копье

Speichel-Bäckerei, die низкопоклонство

Speichel-Leckerei, die лизоблюдство

speisen кормить

spotten (über A) насмехаться, издеваться (над кем-л.)

stammeln заикаться, запинаться

Steg, der тропинка, мостик

steif онемевший, окоченевший

Stier, der бык

stiften творить; причинять (зло)

stolpern (über A) споткнуться (обо что-л.)

stracks немедленно; обязательно

Sumpf, der болото, топь, трясина

Назад: B
Дальше: T