i det (att) – между тем как
i mångt och mycket – во многом
iakttagelseförmåga, -n – наблюдательность
iföra sig – надеть на себя
iförd – одетый ( во что-либо)
ihjälskrämd – напуганный до смерти
inbilla sig – представлять себе
inbiten – закоренелый, завзятый
infall, -et – затея, выдумка
infatta 1 – вставлять в оправу, обрамлять
infinna sig – явиться по вызову
inflytta 1 – въезжать, вселяться; вставлять, вдвигать
ingress, -en – преамбула
ingående – подробный, глубокий
inlåta sig på – отважиться на что-л.
inmundiga 1 – принимать пищу, вкушать
inpränta 1 – вбить в голову
inre: i sitt inre – в глубине души
inskjuta 4 – вставлять
instörtande: komma instörtande – вбежать
inte förrän – вплоть до
interim – временный
intetdera – ни то, ни другое
invecklad – запутанный
invända 2 – возражать
invändring, -en – возражение, отговорка
inåtvänd – замкнутый, скрытный
iordningställa 2 – приводить в порядок
jungfru, -n – служанка, горничная
jäva 1 – опровергать
jöns, -en – дуралей, простофиля
kakelugn, -en – изразцовая печь
kanonkula, -n – пушечное ядро
kant, -en – край, ребро, грань, кромка, кант, бордюр, сторона
kapa 1 – захватывать, хапать
kappsäck, -en – чемодан, саквояж
kassaskåp, -et – сейф, несгораемый шкаф
klang, -en – звук, звучание
klassera 1 – сортировать, группировать
klenod, -en – драгоценность, сокровище
klicka 1 – дать осечку, не удаваться
klyftig – остроумный, хитрый
klå upp – бить, избивать
klämma 2 – сдавливать, стискивать, зажимать
knippa, -n – пучок, пачка
knutig – шишковатый, узловатый
knytnäve, -n – кулак
komma sig – случаться
kopparstick, -et – эстамп, гравюра на меди
krafsa 1 – скрести
kraftprov, -et – испытание силы; тяжелое испытание
krok, -en – изгиб, извилина
kugga 1 – обманывать, надувать, провести
kullkasta 1 – опровергать
kulspruta, -n – пулемет
kvalfull – мучительный
kälke, -n – сани, салазки
känna efter – пощупать
kännetecken, -net – признак, примета
käpphäst, -en – увлечение, конек
kötted, -en – грубое ругательство
led, -et – звено
ledsaga 1 – сопровождать, провожать
lekman, -nen – непрофессионал, профан
levnadsfrisk – жизнерадостный
ligga efter – отставать, оставаться позади
liggare, -n – книга учета, гроссбух
utan like – бесподобный, несравненный
lista 1 – выманить
ljusbrytning, -en – преломление света
ljusstake, -n – подсвечник
lossna 1 – отделиться, отвалиться, отслоиться
lovvärd – похвальный
lucka, -n – отверстие
lyckliggöra 2 – осчастливить
lyda 2 – повиноваться
lyxartikel, -n – предмет роскоши
låta bli – оставить в покое, не трогать
lättsinnig – легкомысленный
löpa fara – подвергаться опасности
maggördel, -n – пояс
maklig – спокойный, медленный
matmor, matmodern – хозяйка (дома)
med det första – как можно скорее
medelväg, -en – компромисс
medgivande, -t – согласие
medvetande, -t – сознание
minspel, -et – мимика
minutiös – скрупулезный, кропотливый
missminna sig – запамятовать
misspryda 2 – уродовать
morkulla, -n – вальдшнеп
murmeldjur, -et – сурок
mylla, -n – земля, чернозем
märkvärdig – странный, диковинный
mönsterbilaga, -n – приложение выкроек к журналу мод
nalkas sitt slut – кончаться, быть на исходе
nedslagen – удрученный, печальный
nonchalant – небрежный, безразличный
nyckfull – прихотливый, капризный
nystrucken – только что отглаженный
nå – ну
nåväl – так вот, ну так
näpen – миленький
nätt och jämnt – едва ли