efterapning, -en – слепое подражание, обезьянничанье; зд. подделка
efterlikning, -en – подражание
eftertelefonera 1 – вызывать по телефону, обзванивать
eftertänksam – задумчивый, озабоченный
egendomlig – своеобразный, особенный
egg, -en – острие, лезвие
eljest – иначе, а то, в противном случае
elände, -t – беда
emelletid – однако, все же, все-таки
emma, -n – кресло с высокой спинкой
enig – единодушный, согласный
erbjuda sig – предлагать (свои услуги), напрашиваться на что-л.
etui, -et – футляр, коробка
evinnerlig – бесконечный
falla ihop – истощиться, иссякнуть
famös – знаменитый, пресловутый
fart, -en – скорость
fasa, -n – ужас, кошмар
fasta, -n – воздержание от еды, пост
felande – недостающий
finna på något – выдумывать что-л.
fjäder, -n – пружина
foder, ret – подкладка
foglig – сговорчивый
fosterjord, -en – отечество, родина
framflytta 1 – придвигать, передвигать
framkalla 1 – предлагать, поднимать (вопрос)
frappant – поразительный, бросающийся в глаза
frestad – склонный
from – кроткий
frånstötande – отвратительный, отталкивающий
fräck – дерзкий, наглый
fullkomlig – совершенный
fälla 2 – убить, сразить
fälla, -n – западня, ловушка
fästa sig vid något – обращать внимание на что-л.
föga – мало, незначительно
förarglig – досадный, неприятный
förbaskad – чертовский
förbise 4 – проглядеть, недоглядеть
förbunden – обязанный
fördärvad – зд. (находящийся) в затруднительном положении
förefalla 4 – казаться
förehavande, -t – занятие, дело
föreligga 4 – существовать, иметься
föresats, -en – намерение
företrädare, -n – предшественник
förfriskning – соки, напитки, фрукты, конфеты
förhatad – ненавистный
förhänge, -t – занавес, портьера
förhäxad – околдованный
förkasta 1 – отвергать, отклонять
efter… förlopp – по истечении…
förlust, -en – потеря, утрата
förlägenhet, -en – затруднение
förlöpa 2 – проходить, протекать
förmoda 1 – думать, предполагать
förmå sig till något – решиться на что-л.
förnimmelse, -n – ощущение, чувство
förråda 2 – выдать, разоблачить
förslappad – захиревший
försmädlig – насмешливый, иронический, презрительный
försnillning, -en – растрата
försända 2 – отправлять, посылать
förteckning, -en – список
förtjänstfull – великолепный, заслуживающий одобрения
förtumlad – сбитый с толку
förtvivlad – отчаявшийся, отчаянный
förtälja 2 – рассказывать
förtära – поглощать, потреблять, съедать
förvar, -et – хранение
förvillande lik(a) – удивительно похож(и)
förvisso – наверное, без сомнения
förödande – опустошающий
föröva 1 – совершать
ge sig tusan på – быть совершенно уверенным
gemytlig – добродушный, приветливый
genmäla 2 – возражать, опровергать
gestalta sig – принимать вид, складываться
gissa sig till något – догадаться о чем-л.
glaskula, -n – стеклянный шарик
glödande – жгучий, пылкий
gnista, -n – искра
godtycklig – произвольный
grejor – штуковины
gripa sig an – приняться за что-л.
gripa sig verket an – браться за дело
grubblerier – размышления; тяжелые думы
gräslig – ужасный, кошмарный, страшный
gå för sig – быть приемлемым
gå till – происходить, случаться
gå upp – растворяться (о двери)
gäll – пронзительный, резкий
görlig – возможный, выполнимый
haja till – вздрогнуть
handfallen – смущенный, нерешительный
handling, -en – поступок
på hedersord – под/на честное слово
hemföra 2 – привозить домой
hetsig – вспыльчивый, горячий
hopa 1 – собирать в кучу, накапливать
hovmästare, -n – метрдотель, старший официант
hu – ух!
hugga i sten – промахнуться, ошибиться
huttra 1 – дрожать от холода
hålla inne – замолчать
hålla kvar – удерживать (при себе)
hålla sig – держаться, удерживаться
häftig – сильный
häftighet, -en – вспыльчивость
hämta andan – перевести дух, глубоко вздохнуть
hänförelse, -n – восторг, энтузиазм, экстаз
hänsyfta 1 – намекать
hänvända sig till någon – обращаться к кому-л.
härva, -n – запутанный клубок
hökblick, -en – ястребиный взгляд