Книга: Приговоренный к забвению
Назад: Глава 5. В руках огонь не удержать
Дальше: Глава 7. Незваный гость

Глава 6. Что таится под покровами

Рик устроился на ступеньках поудобнее, поставил рядом лампу и раскрыл книгу.
Скрип половиц заставил его вздрогнуть.
— Молодой человек, что же вы читаете в такой темноте? — прошамкал откуда-то снизу сиплый старческий голос. — Это же неуважение к книге, красоту которой вы не сможете постичь во всей полноте, не увидев даже оттенка страниц...
В библиотеке вдруг стало светло, как днем, и Рик с изумлением увидел выходящего из-под лестницы ветхого старика в черном бархатном камзоле, панталонах, белых чулках и черных туфлях с золотыми пряжками. Опираясь на тяжелую резную трость с большим набалдашником, незнакомец, тяжело дыша, добрался до ученического стола и присел на скамью, вытянув вперед ноги с раздутыми суставами.
— Извини, если побеспокоил, — искренне сказал Рик.
— Нет-нет, что вы... Я рад, что сюда кто-то пришел по своей воле, а не по учительскому приказу. Нынешняя молодежь совершенно не любит чтение... Только, позвольте узнать, почему вы избрали для визита столь неурочный час? Или вы в столь юном возрасте страдаете от бессонницы? — проскрипел старик, задрав голову и стараясь сквозь прищур разглядеть собеседника.
— Я не мог прийти в другое время, потому что не имею права находиться здесь, — честно признался он.
Старик многозначительно приподнял абсолютно белые брови и что-то задумчиво промычал себе под нос.
— Вы что же, не являетесь учеником школы?.. — поинтересовался он.
— Не являюсь.
— Вы не ученик, и вы не вор, поскольку будь вы вором, то выбрали бы книгу подороже и, скажем прямо, поинтереснее для будущего покупателя. Это же «Нравоучительная история Алрика Проклятого», если я не ошибаюсь? И уж точно не стали бы ее здесь читать. Так кто же вы?.. — проговорил старик.
— Я из черной обслуги.
Старик засмеялся.
— А я — из своей комнаты. Но это говорит обо мне ровно столько же, сколько и о вас — то рабочее место, которое вы сейчас по какой-то причине вынуждены занимать. А теперь я вам представлюсь: меня зовут магистр Алонзо, я — хранитель библиотеки и хозяин поместья, которое сейчас занимает школа. А кто вы, юноша?
— Хозяин этого поместья?.. — удивился Рик. Он погасил лампу, и, взяв книгу, спустился к старику. Тот с неподдельным интересом следил за ним.
— Да. Так вышло, что мне некому завещать его, и я решил передать поместье благородному Ноилю в распоряжение. Было грустно наблюдать, как многовековые стены хиреют от одиночества и разрушаются вместе со мной. А ведь им владели многие поколения моих предков, ведущих свой род от Великого магистра Сафира, который и построил его!..
Тут Рик удивился еще сильней.
— Великий магистр Сафир — это, случайно, не Сафир Белоглазый?..
Магистр Алонзо улыбнулся.
— Как приятно разговаривать с образованным человеком! Верно, тот самый. Правда, после падения Алрика Проклятого его стали называть Безумным...
Рик с трудом удержал в груди тяжелый вздох.
Так значит, мальчишка Сафир стал Великим магистром? И построил
имение, в котором он теперь оказался... Оказался прямиком через портал в зале горгулий.
— Наверное, было не очень-то просто смотреть, как Ноиль все здесь меняет под нужды школы? — осторожно спросил Рик, присаживаясь напротив старика. — Едва ли в поместье был плац... Что там было раньше? Сад, парк?
Улыбка Алонзо стала грустной.
— Нет, мостовая там положена давно. В центре площади располагалась алхимическая лаборатория, куб призыва... Да много чего. Но молодым воинам лаборатория не нужна, им требуется плац для тренировок... Но давайте поговорим о вас?
— Я немедленно уйду, если нужно, — с готовностью сказал Рик.
— Нет, что вы, — замахал руками старик. — Я так искренне рад вам. Можете приходить сюда, когда хотите. Но, может быть, это я вам мешаю своей старческой болтовней? — спохватился Алонзо.
— Нет, — улыбнулся Рик.
— Ну и хорошо. Вижу, всерьез интересуетесь временами моего великого предка? — спросил старик, указывая сморщенной, пожелтевшей рукой на книгу.
— Да, — с готовностью ответил Рик.
— Тогда вам может показаться интересным вот это...
Старик с трудом поднялся со скамейки, опираясь на предложенную Риком руку, и ненадолго исчез в задних комнатах. Оттуда он вынес большую толстую книгу в черном кожаном переплете без надписей.
— Это «Апокрифы ордена Заступников» Ариана Книжного. Редкий список.
Алонзо отдал Рику книгу и отошел, вынул трясущимися руками из нагрудного кармана трубку и мешочек с табаком.
А Рик тем временем погрузился в чтение.
Первые слащавые истории в книге рассказывали о происхождении ордена. А потом Рик увидел свой искаженный портрет — или, вернее, портрет Алрика тех времен. Художник изобразил Альтаргана с безумными глазами, перекошенным ртом, клочковатой бородой и выступающим пузом.
А дальше шел рассказ о безумном с детства жестоком воине, который хитростью и коварством проник в славный орден. Когда магистр по незнанию приблизил воина к себе, тот убил его. Заняв место магистра, безумец показал свое истинное лицо: чтобы обрести бесконечную силу духа и поработить всех, он пролил кровь многих людей на жертвенном алтаре, запечатывая в себе их несчастные души демоническим ритуалом. Не пощадил даже друга детских игр и юную сестру, которую не просто убил, но еще и приказал зажарить ее мясо и подать на стол, чтобы демоны, которым он служил, увидели его верность и возрадовались...
«Братец, миленький, брось эту книгу!» — взмолилась Рут.
Но Рик не слушал ее.
Он читал дальше, о том, как благородные короли воспротивились бесчинствам Альтаргана, и вывели свое войско против его проклятых воинов. И тогда магистр открыл порталы в мир демонов, и сжег деревни и города, а люди поверили, будто демоны напали на их мир. Запах горелой плоти стоял над землей, и поклонились Альтаргану короли, чтобы остановить умерщвление рода человеческого. Тогда собрал своей властью Алрик Проклятый лучших воинов из всех королевств, и очернил их души проклятой магией, потому что власти на земле ему стало мало, и решил он бросить вызов воинству демонов, чтобы покрыть себя славой неслыханной. И пал Альтарган в своем безумии, и воины, шедшие с ним, кроме тех, что раскаялись. Порталы в мир демонов были запечатаны, а жрецы предали очищающему священному огню останки тех, кого осквернил Альтарган своей проклятой магией...
Рик задыхался — и не мог сделать вдох. Он будто упал с высоты голой грудью на острые камни.
— Сожгли... Во второй раз сожгли сожженных!.. — вырвалось наконец с его побелевших губ.
«Рик, прекрати!..» — воскликнула Рут.
— Я вас научу чтить героев, я покажу вам, как должна выглядеть благодарность!.. — прохрипел Рик, не видя сквозь пелену ярости испуганного взгляда старика Алонзо, и зеленого огонька в его зрачках. Трубка выпала из рук, гулко стукнувшись чашкой об деревянные половицы...
Шумно захлопнув книгу, Рик порывисто поднялся.
— Славная у тебя библиотека, магистр! — со злом проговорил он Алонзо. — И книги очень поучительные. Благодарю!
— Постойте... — пробормотал тот, пытаясь поскорее подняться, но трясущиеся ноги не слушались, трость непослушно скользила по полу. — Одну минуту... Всего одну минуту!
— Твоя библиотека будет целее, если я уйду прямо сейчас!
— Господин!.. — с сердцем воскликнул старик, неловко опускаясь на раздутые, безобразные колени. — Простите, господин!.. Я не узнал вас... Я не узнал вас!.. Я должен был...
Его голова тряслась, на морщинистых щеках заблестели влажные дорожки слез.
Рик смерил холодным взглядом сгорбленную фигуру магистра. Отпираться было поздно.
С тяжелым вздохом он подошел к Алонзо и подал ему руку.
— Встань, старик. Я и раньше терпеть не мог шорканья штанами по полу, а теперь это и подавно не к месту.
— Господин!.. — воскликнул Алонзо, с почтением прижимаясь лбом к руке Алрика. — Мои предки верили, что вы непременно вернетесь!.. А встретил вас я, потерявший веру и презренный...
— Как же ты узнал меня?.. — спросил Рик. — Во мне ведь нет магии.
Старик заулыбался сквозь слезы.
— Магии, может, и нет... Но как магистр я могу смотреть глубже. И я смог увидеть ваш дух!.. О, я прожил на этом свете почти двести лет, но еще никогда я не видел такого!.. Если вы хотите остаться неузнанным, позвольте сотворить вам маску духа, и тогда даже Великий магистр не сможет распознать в вас... вас.
— Дельное предложение, — задумчиво проговорил Рик, поднимая наконец старика с колен. — Так значит, Сафир ждал меня?..
— Он верил, что вы вернетесь, и приказал всем своим потомкам верить... Есть легенда, что он даже пытался призвать ваш меч, но Совет запретил ему...
— Совет!.. — с угрозой в голосе воскликнул Рик, и его лицо исказила злобная усмешка. — Ну конечно же... Совет... Так что же случилось, Алонзо? Каким таким чудом людям отшибло память?..
Магистр развел руками.
— Я не знаю, Альтарган. Предания нашего дома поминают вас как величайшего героя и освободителя от демонического огня — это все, что я знаю. Говорят, Сафир писал свою летопись, но когда его младший сын взглянул в свитки, то испугался за свою семью и детей, и рассказал о них Совету. Свитки сожгли, Сафир потерял высокое звание и был объявлен безумцем. Увы — человек слаб!..
— С чего ты взял такую глупость?! — сверкнул белками Рик. — Что значит слаб? Человек есть сила! Или вы теперь оправдываете этим словом стремление к подлости, предательству, бессовестную лень и жажду покоя? Это не оправдание, магистр, это позор! Есть только одна слабость, в которой нет позора, и она называется немощь!
Алонзо опустил голову.
— Прости, господин...
Рик растер ладонями лицо, вздохнул.
— Да ты-то тут причем, магистр?.. Ладно, создай мне маску духа, потомок Сафира Белоглазого...
После разговора с магистром Рик пришел на плац. Небо на востоке уже посветлело. Солнце еще не выглянуло из-за края земли, но его алая кровь уже выплеснулась в облака. Он смотрел в небо — и видел рубленые раны на теле Антония, опаленные останки Берта, кровавый алтарь, на который взошла Рут...
Он заставит их вспомнить!
Они отдали ради победы все. Все, что у них было: свои мечты, свою молодость, семью, которую они так и не смогли никогда создать, жизнь, которую так и не успели прожить. Единственное, чего не мог отнять у них враг — это слава доброго имени.
Это сделали люди. Растоптали их имена, сожгли заново их тела, прошедшие пытку демоническим пламенем.
Но теперь он, Альтарган Алрик, вернулся. И он возьмет свою плату с каждого, кто ему задолжал.
Хмурый и сосредоточенный, он вернулся в дом слуг, переоделся, не обращая внимания на недовольное ворчание еще не проснувшихся работников, отправился таскать воду в прачечную. После завтрака Рик пошел чистить отхожие места. Выскоблив доски до бела и опустошив ямы, он засыпал их свежими опилками, взяв их у конюха в обмен на помощь в чистке конюшни. Теперь в нужниках не смердело, а пахло деревом и чистотой.
Руки болели, спина отваливалась, ноги дрожали в коленях с непривычки. Слуги в открытую смеялись над ним, считая, что дурачок хочет выслужиться перед Ноилем.
Рику было плевать и на их смех, и на Ноиля. Он просто должен был стать сильнее, и как можно быстрей.
Конюшню он чистил, не разгибаясь. Весь потный, измученный, он с трудом елозил лопатой в стойлах, пока, наконец, там не стало чисто.
Обед он проспал в копне прошлогоднего сена позади конюшни, проснулся голодный, как дворовая собака у плохого хозяина. К счастью, Ашиэль припрятала для него кусок хлеба с сыром. Притупив голод, Рик отправился дальше искать себе работу, после ужина снова почистил нужники, поспал пару часов — и, когда опустилась ночь, сбил сапогом с черенка лопату и вышел на плац. Мышцы, казалось, вот-вот взорвутся от напряжения, но Рик заставлял их работать, снова и снова отрабатывая простые приемы с помощью черенка лопаты, потому что меча у него не было — до тех пор, пока небо на начало светлеть.
На следующий день Рик вставал с постели на четвереньках, под дружный хохот уже проснувшихся мужчин.
Проспал. Ну ничего, завтра проснется вовремя. Отработав целый день в прежнем режиме и потренировавшись ночью, Рик рухнул в постель, не чуя ног. Но через час он поднялся и отправился носить воду.
Через неделю Рик уже легко вставал, и не вздыхал, наклоняясь или приседая. И над ним больше никто не смеялся — и почти никто не разговаривал. Этот парень с бешеным блеском в глазах их теперь пугал. Только Ашиэль, увидев, как на нем сидит рубаха, руками всплеснула:
— Рик, да она тебе мала! И как я раньше-то не замечала?.. Нужно ее расшить, пока не порвалась...
Тогда он впервые за всю неделю улыбнулся. Заставляя работать тело до изнеможения, Рик давал высвободиться духу, а дух, в свою очередь, менял тело под себя. Это не рубашка была мала, это просто его плечи стали шире.
В тот вечер к нему украдкой пришла Селина. Он как раз принялся рассыпать опилки в последнем нужнике, когда девушка, смущенно заглянув в открытую дверь, вдруг его окликнула.
— Эй, привет!
Рик хмуро взглянул на нее.
— Здорово.
— Послушай, я... я бы хотела, чтобы ты посмотрел, как у меня получается прием, — спряча глаза, попросила Селина. — Завтра прибудут высокие гости...
Рик выпрямился, усмехнулся, глядя ей прямо в лицо.
— Я же уборщик. Испачкаться не боишься?
— Ну извини меня, а как еще я могла вас разнять? — вспыхнула Селина.
Рик пожал плечами.
— Тебя никто не просил.
Девушка прикусила губу.
— Рик... Тебя ведь Рик зовут?..
— А какая разница, как зовут уборщика?
— Ну пожалуйста, перестань! — с чувством воскликнула Селина, — Да, я понимаю: ты злишься на меня. Но я не могла сказать, что ты, невесть откуда свалившийся в своих драных штанах, помог мне разобраться с приемом! Я бы тогда стала посмешищем!..
Рик насмешливо хмыкнул.
— Да ну? Значит, тогда ты была бы посмешищем, а сейчас — все нормально?..
Селина тяжело вздохнула.
— Рик... Я не могу позволить себе оплошать. Ко мне всегда двойные требования, потому что я — полукровка... Смотри...
Она приподняла с висков волосы, обнажая удлиненные ушки полуэльфа.
Тот в ответ только фыркнул, сунув руки в карманы.
— Слышь, если бы меня интересовало, что и где у тебя выросло, поверь, уши в этом списке значились бы последними. С такой тугой задницей ты могла бы хоть вообще без ушей ходить — ни один нормальный человек даже не заметит их отсутствия, — сообщил он, заглядывая девушке через плечо на объект рассуждений.
— Вот дурак!.. — пихнула ладонью его в грудь Селина и, гневно раскачивая косой из стороны в сторону, зашагала прочь от обидчика. Рик улыбнулся во все лицо, сплюнул в пыль под ногами.
— Эй, длинноухая! — крикнул он ей вслед. Селина развернулась с таким выражением лица, будто готова его задушить, а Рик добавил: — Если ты будешь всегда сомневаться, правильно ли ты делаешь — ты никогда не научишься делать правильно. Неуверенный воин — как кусок говна в реке. Жалкое зрелище.
Она остановилась, задумчиво погладила ушко... И улыбнулась.
— Кажется, я поняла.
***
В честь приезда гостей в храме Святого Эфира был запланирован ритуал призыва сил воздуха, и старик Ноиль потребовал, чтобы на священнодействие явились все. Прислуге раздали белоснежные рубахи и кожаные жилеты в дополнение к штанам, женщинам полагалось явиться в новых чепцах и передниках, как подобает приличным горожанкам простого сословия.
День выдался серый, тихий и теплый. Женщины суетились, прихорашивались, мужчины ворчали. Рик тоже был недоволен: сегодня вся его обычная тренировка летела к демонам. А еще в кухне жарили молочных поросят, и от этого запаха у него стоял ком в горле — он терпеть не мог запах жареного мяса.
Наконец, из парадной части школы прибежала горничная, чтобы сообщить, что гости и молодые господа все уже собираются в храм, и им велено поспешить.
Сунув руки в карманы, Рик поплелся вслед за кудахчущими тетушками, пережевывая травинку. Какая-же все-таки вонища, просто сил нет...
На площадке перед храмом, где полагалось стоять во время ритуала прислуге, дымили большие праздничные кадильницы. Сладковато-пряный дымок медленно, будто нехотя клубился вдоль земли. Огромные двери были раскрыты нараспашку, и через них можно было беспрепятственно наблюдать за происходящим внутри. Неподалеку от алтаря сидели какие-то напыщенные дурни в бархате и шелках. Следом за ними на лавках расположились учителя, среди которых Рик до сих пор знал только Ноиля и Алонзо. Дальше рядами сидели ученики. Возле алтаря подвывали два жреца в смешных коротких туниках. Рик с трудом удержал зевоту. Два часа такого представления попробуй выдержи.
Потом один из жрецов вытащил какую-то склянку... Рик присмотрелся — и его брови удивленно взмыли вверх. Фея?.. Они это серьезно?.. Они использую фей как расходный материал, чтобы провести банальный ритуал? С высшими феями, именуемыми сильфами, ему как-то раз пришлось иметь дело, причем вполне успешно. А к низшей форме он никогда не испытывал особой симпатии: вечно эти мелкие паскудницы то седло в походе обгадят, то лошадям гривы в колтуны запутают. И все равно было в происходящем что-то крайне отталкивающее.
Удар ритуального молота по зеленой подружке — и алтарь засветился бело-голубым светом. Жрецы водрузили на него зеркало призыва, и зашлись речетативом.
И тут вдруг Рик заметил, что свечение алтаря стало желтовато-белым. Это было странно и неправильно, потому что цвет энергии воздушного аспекта всегда сине-голубых оттенков. Скука пропала. Встревоженно глядя на то, как начинает течь и литься внутренняя поверхность зеркала, будто в нем плещется серебряная вода, он поглядывал на присутствующих, но никто не выглядел озадаченным или напуганным. Может быть, он чего-то не знает, и все так и должно быть?.. Может, это из-за примеси аспекта природы, который присутствует у фей?..
Из зеркала призыва медленно потянулась белая дымка. Но почему-то и здесь Рику мерещились желтоватые оттенки. Свечение алтаря стало огненно-оранжевым. Магистр Алонзо вдруг поднялся со своего места, но чья-то рука попыталась его вновь усадить, схватив за плечо...
И в это мгновение из зеркала полыхнули языки красно-оранжевого пламени. Гости с криком ринулись подальше от алтаря, ученики с грохотом рванули наружу переворачивая скамейки. Жрецы вскрикнули, неловко дернулись, обжегшись — и тут, со звоном разбивая зеркало, из пламени выскочила карминово-красная тварь размером с большую повозку. Ощерив слюнявую складчатую морду и вывалив наружу длинный язык, она бросилась на одного из жрецов, со свистом рассекая воздух длинным голым хвостом. На спине тварь имела два сложенных кожистых крыла — как и полагается айру.
Назад: Глава 5. В руках огонь не удержать
Дальше: Глава 7. Незваный гость