Книга: Те, кто желает мне смерти
Назад: 37
Дальше: 39

38

Джек Блэкуэлл нашел своего брата на середине западного склона Репаблик-пик. Тот был распят на большом валуне, и Итана Сербина больше с ним не было, но четкий след из сорванной с камней земли, царапин и продолговатых кровавых клякс показывал его путь дальше по склону, по которому он скатывался все ниже, скатывался все быстрее. Как Джек ни напрягал зрение, обнаружить его так и не сумел. Склон был очень крутым. Добраться до брата было тяжело, но еще труднее было бы преследовать Сербина.
– Патрик? Слышишь меня? Патрик!
Глаза Патрика Блэкуэлла медленно открылись. Взгляд тупой и бессмысленный – но жив.
– Плохо дело, – проговорил он и попытался сплюнуть, но на губах возник лишь кровавый пузырь. – Довольно-таки плохо, так ведь?
Джек качнулся назад на каблуках и внимательно оглядел его. Не спеша. Лицо Патрика говорило само за себя: челюсть сломана, зубы выбиты, от скуловой кости с правой стороны лица практически ничего не осталось. Уцелевшая плоть на лице жутко раздулась. В левой руке тоже проглядывала чистая белая кость – видно, в какой-то момент он выставил руку, пытаясь остановить падение, и та не выдержала противоборства с силой земного тяготения.
– «Довольно-таки» – не слишком-то подходящее слово, – проговорил Джек. – Но, может, не все так плохо. Может, не все так плохо…
Патрик закашлялся, и на губах опять появилась кровь – вот это было действительно плохо. Джек, держась за склон, наклонился ближе, отложил пистолет и осторожно прикоснулся к брату. Попробовал слегка перекатить его на бок и тут же прикрыл глаза – Патрик попытался вскрикнуть, но вышел лишь какой-то сдавленный вой. Джек ощупал ему ребра и понял, в чем основная проблема. Она внутри. То, что снаружи, выглядит жутко, но Патрик сможет это вынести; Джек знал, что сможет. А вот концы переломанных ребер могли наделать немало бед. Он не был уверен, что даже такие, как Патрик, смогут вынести то, что творилось внутри.
Голень он заметил, только когда откинулся назад и убрал руку. Кости здесь не торчали, но левая ступня Патрика была вывернута набок так, что сразу стало ясно: он больше не может ее контролировать. Опухоль огромная и продолжает причудливо раздуваться.
Джек сел в пыль, посмотрел в голубые глаза брата и произнес:
– Да, довольно-таки плохо.
Патрик кивнул.
– Ступне конец, – произнес он. – А в груди…
Он примолк, когда поток крови хлынул у него изо рта, заткнув на полуслове. С челюстью была полная беда, но он все же кое-как выдавливал слова, хотя и вперемешку с кровью. Патрик слизнул часть ее, и никто из них не заговаривал, пока он, как мог, не прочистил легкие.
– Главная проблема в груди. Я прав?
– Идти нам будет трудно, – признал Джек.
– Да какой теперь из меня ходок…
– Могу тебя немного подлатать. Могу нести тебя. Это будет больно и будет очень медленно, но все равно хоть какое-то продвижение.
– Продвижение куда? – выдавил Патрик, и на сей раз ему удалось выплюнуть некоторую часть крови. – Наверх в эту гору? Вниз к остальным?
Джек ничего не ответил.
– Мы очень далеко от дома, – произнес Патрик.
– Да.
– Сколько понадобилось трупов, чтобы добраться сюда, как думаешь? И за сколько денег?
– Не готов сказать.
– Скажи тогда то, что знаешь. Скажи мне то, что я хочу услышать.
– Что именно?
– Сколько поражений на нашем счету.
– Ни одного, Патти. Ни одного.
Патрик кивнул.
– Странная жизнь, – проговорил он.
– Брали от нее, что могли.
– Всегда. И никогда не думали, что кто-то может забрать все это назад.
Джек, не глядя на брата, опять внимательно изучал скалы в поисках Сербина.
– Видишь его? – спросил Патрик, понимая его без слов.
– Нет. Ты упал с неудачной стороны горы.
Здесь, на западном склоне, восходящее солнце еще не перевалило за вершину, и вокруг них не было ничего, кроме сумеречного полусвета и густых темных теней. Еще час, может, всего тридцать минут, и все будет видно как на ладони. Но сейчас тьма не спешила уступить свои права.
– Пойду разыщу его, – сказал Джек. – Притащу его обратно, чтобы ты сам мог на него посмотреть.
– Нету на это времени. – Патрик поперхнулся очередным кровавым пузырем. – Ты ведь знаешь, как сильно мне теперь хочется увидеть этого мальчишку мертвым?
– Лично я больше не возражал бы увидеть мертвым Сербина. И его жену.
– Все началось с мальчишки, – сказал Патрик. – Покончи с мальчишкой. Разберись с ним первым, по крайней мере.
Повесив голову, после долгого поиска он нашел в себе силы сделать еще несколько вдохов и выдохов, после чего проговорил:
– К черту все. Убей их всех, Джек. Всех до единого.
– Обязательно.
– Тебе пора двигать, сам знаешь.
– Давно пора.
Тут наступило долгое молчание, молчали оба, и все же Джек Блэкуэлл по-прежнему сидел возле брата.
– На этот вопрос отвечать тебе, – произнес он наконец.
– Да.
– Так что скажи мне тогда.
– От твоей руки.
Джек отвернулся. Челюсть у него ходила ходуном, но никаких слов не последовало.
– Не от их рук, – продолжал Патрик. – И не одному. Конец мне наверняка придет раньше, чем это сделают они, но я буду один.
Джек по-прежнему не произносил ни слова.
– Пожалуйста, – попросил Патрик. – Не оставляй меня одного. Только не после всех этих лет. После всей этой жизни.
Джек подхватил пистолет и поднялся. Отряхнул брюки от пыли, повернулся. чтобы посмотреть на лесной пожар, который они породили, – дым его начал проявляться в лучах рассвета. Встал обожженной стороной лица к брату и произнес:
– Я начну с мальчишки, но покончу со всеми ними. Ты это знаешь. Ты в это веришь, да?
– Верю.
– Мне никогда не нравилось путешествовать одному. Нисколько.
– Тебе никогда и не доводилось. Но все у тебя будет хорошо. Все будет просто замечательно.
Джек кивнул.
– У тебя тоже.
– Конечно.
– И ты уверен в этом.
– Уверен.
– Так что здесь наши пути расходятся. На некоторое время.
– Люблю тебя, брат, – произнес Патрик Блэкуэлл.
– Тоже тебя люблю, – отозвался Джек Блэкуэлл внезапно охрипшим голосом.
Он откашлялся, сплюнул в темные камни, несколько раз резко вдохнул и выдохнул. В горах было тихо, если не считать ветра. Когда он повернулся обратно, глаза Патрика были закрыты, и они оставались закрытыми, когда Джек вогнал ему одну пулю в середину лба, а потом еще две прямо в сердце.
Затем он снял черный стетсон, который не снимал с момента своего появления в домике Итана Сербина, и прикрыл им лицо брата – чтобы когда солнце перевалит за вершину, оно не светило на кровь и в его мертвые глаза. Подобрал с камней три стреляные гильзы, все еще горячие, поднес их к губам по одной за раз и убрал в нагрудный карман.
Потом вставил в магазин новые патроны, передернул затвор и стал пробираться между скалами в сторону пожара – навстречу тем, кому еще предстояло погибнуть от его руки.
Назад: 37
Дальше: 39