Книга: Те, кто желает мне смерти
Назад: 15
Дальше: 17

16

Сон, который снился Ханне в ту ночь, как всегда, представлял собой какую-то безумную пляску ярких картинок, застрявших в памяти, разбавленную чем-то призрачным и мифическим. Поначалу вокруг Ханны был только дым, из которого кое-где доносилось змеиное шипение далеких шлангов, а потом дым рассеялся, и перед ней открылось ущелье, которое отделяло ее от детей. Вообще-то не слишком глубокое – может, разве что футов на пятьдесят ниже уступа, на котором она стояла, – но во сне этот уступ сужался до размеров гимнастического бревна, а крутой склон ущелья спадал от него куда-то бесконечно далеко вниз, к бездонному омуту сплошной черноты. Когда она шагнула вниз с уступа, шипение воды усилилось, змеи хрипло взревели, внутри дыма проявилась жаркая красно-оранжевая рябь, и все же она продолжала идти, пересекая это пространство сплошной черноты.
Когда Ханна видела детей во сне, они просто молча смотрели на нее, и почему-то от этого было только хуже. В действительности они кричали, взывали к ней, молили о помощи, и это было ужасно – в то время она не могла представить себе ничего хуже. А потом пришел первый сон – их направленные на нее сквозь дым и языки пламени молчаливые глаза, – и это оказалось куда больнее. «Кричите! – хотелось ей выкрикнуть им. – Зовите меня, как будто вы верите, что мне под силу до вас добраться!»
Но во сне они уже знали, что ей никак до них не добраться.
Дети из сна исчезли, затерявшись в темноте, наполненной сотнями микроскопических красных точечек, крошечных угольков, которые плыли к ней на покрывале нестерпимого жара. Ханна проснулась на том же самом моменте, что и всегда, – когда жар словно становился самым настоящим. Он накапливался где-то в затылке, крепчал и крепчал, а потом вдруг шепот становился криком, и она понимала, что жар слишком силен, что сейчас она умрет, что ее плоть и вправду начала таять, длинными обугленными полосами отваливаться от костей.
Она дала голос тем крикам, которые не могли озвучить дети, и в тот же миг очнулась ото сна. Жар спал, раскаленные свинцовые покрывала слетели прочь, и Ханна поняла, что в будке на вершине наблюдательной вышки холодно, как в гробу. Когда она вскочила с постели, едва удержавшись на подгибающихся ногах и втягивая воздух короткими истерическими вдохами, изо рта вырвались клубы пара. В таких случаях ее всегда тянуло двигаться, всегда тянуло бежать, это первый инстинкт. Если можешь бежать – беги.
В ту ночь, когда это случилось, у нее не было возможности бежать. Или желания. Бежали другие. Подняв глаза на склон, Ханна увидела лишь мешанину соснового бурелома без конца и без края. На самом верху над ним нависал обломок скалы, держащийся на честном слове и готовый в любую секунду обрушиться вниз. Позади них юго-западный ветер подхватил дико взревевший огонь, и она не забудет этот звук до самой смерти – он именно взревел. Внутри пламени творилось нечто эффектное и при этом ужасающее – вихрь красок, от темно-красного до бледно-желтого, когда огонь боролся сам с собой, перемещаясь в поисках топлива и кислорода – того, что ему только и надо для жизни, стоит кому-нибудь высечь искру. Кто-то обеспечил ему эту искру, а потом ветер дал кислород, а сухой лес – топливо, и единственным фактором, способным остановить рост и взросление этого чудища, была команда Ханны.
У них был выбор, пока они ждали в траншее – на территории, на которую ни в коем случае нельзя было соваться: нарушить уставной порядок и бежать, или же соблюсти уставной порядок и развернуть огнестойкие укрытия. К тому времени уже было понятно, что пожар набирает скорость и не собирается останавливаться. Все на несколько секунд погрузились в молчание, сознавая, что они натворили – как заперли сами себя в ловушку, – и она была убеждена, что далеко не один из них припомнил, как все это вышло: как Ник решил не спускаться в ущелье, а Ханна стала убеждать его в обратном. Там осталась какая-то семья, которая тоже оказалась в ловушке, и Ханна считала, что их еще можно спасти. Ник так не считал. В споре победила она, они спустились в ущелье, после чего ветер сразу же зашел им прямо навстречу.
В четверти мили от них, с противоположной стороны совсем мелкого ручейка, на них смотрела и что-то кричала семья туристов. И Ханна кричала в ответ, приказывала войти в воду, спрятаться под воду! Зная все это время, что в ручье недостаточно воды, чтобы спасти их.
Сразу после этого ее команда разбежалась кто куда. Крепко спаянная боевая единица, где обычно все действовали как один, но паника – разрушительная вещь, и как раз паника их в тот момент и охватила. Ник кричал на них, чтобы разворачивали индивидуальные укрытия; некоторые кричали в ответ, что лучше поскорее сваливать отсюда; один из парней убеждал остальных бросить все, бросить все снаряжение до последнего шнурка и ломиться к ручью. А еще один, Брэндон, просто сел на землю. Так вот, попросту. Просто сидел и смотрел, как огонь подбирается к нему.
Ханна смотрела, как они делают свой выбор, а затем исчезают. Кто-то схватил ее за плечо и попытался затащить вверх по склону горы. Она стряхнула его руку, все еще глядя на семью, которую они собирались спасти, из-за которой полезли сюда, – на этих придурков, которые устроились на дне ущелья, которые разбили свои палатки на гостеприимно приоткрытой ладони чудища, готовой в любой момент сжаться в кулак. Визжащие дети, казалось, обращали свои крики лично к ней. Почему? Потому что она женщина? Потому что они увидели что-то другое в ее глазах? Или потому, что она оказалась единственной дурой, способной просто стоять на месте и глазеть на них?
И в тот момент она осознала, что слышит голос Ника:
– Ханна, черт бы тебя побрал, живо разворачивай укрытие, иначе тебе конец! Укрывайся, если жить охота!
Этот крик посреди рева огня прозвучал не более чем сюрреалистическим шепотом. Накатила новая, на сей раз совершенно ошеломляющая волна жара. Ханна ощутила, что ветер опять набирает силу, и поняла: дело плохо. Подняв взгляд на склон, увидела спины тех, кто проголосовал за бегство, и тут Ник опять закричал на нее, развернул наконец свою собственную огнеупорную накидку – та выскочила из коробки, словно какой-то игрушечный шалашик из фольги, – и буквально затолкал ее внутрь. Гнетущий жар уже охватывал ее со всех сторон, попытка глубоко вдохнуть ничего не дала – кислород попросту выжгло из воздуха. Едва она устроилась внутри, как через траншею, словно разведывательный отряд, стали переползать первые языки пламени. Правила просты: залезаешь в укрытие, плотно прижимаешь его края к земле и ждешь, ждешь, ждешь. Если рев огня прошел мимо, это вовсе не значит, что и огонь прошел мимо. Ты можешь выйти, думая, что ты в безопасности, – и тут же сгореть дотла.
Ханна располагалась головой на юго-запад, навстречу ветру, когда подтыкала под себя полог огнеупорной накидки. Последним, что она увидела, кроме живой стены огня, надвигающейся на нее, был мальчик. Он остался совсем один. Девочка и ее родители нырнули в палатку – судя по всему, подражая процедуре пожарных на другой стороне ручья. Проблема была только в том, что их палатка не была огнеупорной. Семья затолкала свой тряпичный домик под каменный уступ, надеясь хоть как-то прикрыть от огня, но мальчик отбился от родителей и остался снаружи, испуганный ожиданием пламени. Он хотел сбежать от него, хотел попасть в воду.
Ханна увидела, как он плюхается в ручей, убегая от настигающей его оранжево-красной стены, раскаленной до полутора тысяч градусов. Это было последнее, что она успела увидеть, прежде чем Ник запечатал ее внутри. Она была благодарна ему за это. Благодарна, что он все еще мог бежать. Он тоже прыгнул в ручей. Погрузился под воду.
И сварился в ней.
Она не знала об этом до начала работы комиссии по расследованию.
Ханна пробыла в укрытии сорок пять минут. Сорок пять минут самой сильной жары, которую она когда-либо испытывала, в окружении человеческих криков и рева огня. Пламя пыталось убить ее, старалось изо всех сил, прожевывая крошечные отверстия в огнеупорном материале накидки. Она смотрела, как они увеличиваются, как растут в числе – сотни светящихся точек, словно кроваво-красные звезды на темнеющем небе.
Все были обучены не покидать укрытий до команды старшего. Ника. Ханна не знала тогда, что старший давно мертв…
– Господи! – всхлипнула она в своей наблюдательной вышке и расплакалась опять. Как долго такое может преследовать тебя? Как долго эти воспоминания будут сжимать свои пальцы у тебя на горле? Когда они решат, что пришло время отпустить тебя?
Она бессильно опустила голову на визир, ощутив на коже холодное прикосновение его медного обода.
* * *
Человеком, которого Джейс сейчас больше всего ненавидел, был Итан Сербин.
Забудь про тех двоих, которые идут за тобою по пятам, про родителей, которые отправили тебя сюда, про полицию, которая согласилась с предложенным планом. Тем, на кого Джейс жутко злился, как только прошли слезы, был Итан.
Потому что голос Итана продолжал звучать у него в голове.
Все эти дурацкие правила и наставления, мантрами влетающие ему в уши день и ночь с того момента, как он попал в Монтану, не умолкали, даже хотя их источника и не было поблизости. Усвоенные уроки застряли в голове, словно вода в половодье. Ему хотелось от них избавиться. Он устал, испуган и один-одинешенек. Впору просто опустить руки.
«Ни в коем случае не опускайте руки. Запомните это, парни. Можете отдохнуть, можете поспать, можете погрустить. Но опускать руки строго запрещается. Когда вы чувствуете, что готовы сдаться, вам разрешается сделать остановку, но ни в коем случае не выходить из игры. Так что позвольте себе только это. Просто остановитесь. Скажите себе “стоп”. И помните, что такое “СТОП” для выживальщика: “сиди”, “терпи”, “обдумывай”, “планируй”. Расшифровываю вам по буквам. Прямо в тот момент, когда вам кажется, что все кончено, что вы вроде не видите никакого выхода, это все, что вам нужно сделать, чтобы начать спасать свою жизнь».
Джейсу не хотелось делать ничего из перечисленного, но ожидание было проблемой. Он не знал, насколько близко подобрались к нему его преследователи, сколько ему еще придется здесь сидеть, пока они его отыщут.
Не исключено, что долго.
Он делал то, что нужно, даже не намереваясь делать этого – он сидел; и, естественно, обдумывал, это было неизбежно, как только прекратились слезы; а когда во тьме затеплился первый свет, совершенно неосознанно наблюдал.
Это сразу привлекло его внимание, потому что резко выбивалось из общей картины. В горах были еще люди. Кто-то с электричеством. В отдалении, но не слишком далеко, чтобы туда было не добраться. Джейс уставился в растерянности, пытаясь понять, откуда это могло взяться, а потом вспомнил обеденный привал и ориентиры, которые использовал Итан, чтобы помочь им соотнести их местоположение с картой. Нужно выбрать то, что уникально – заметные ориентиры, которые не смешиваются с остальной обстановкой, – а потом методом триангуляции определить свое местоположение, используя карту и компас. Одним таким хорошо узнаваемым ориентиром был Пайлот-пик, другим – Амфитеатр, а в качестве третьего они использовали не гору. Они использовали наблюдательную вышку пожарных.
Наблюдая за светом, Джейс начинал видеть возможности, которые не заметил до этого, возможности, которые раньше даже не приходили ему в голову. Тогда, похоже, было только два варианта: спускаться вниз вместе со всеми остальными навстречу поджидающей его смерти или оставаться одному в горах и ждать, когда смерть сама придет к нему.
Хотя свет манил. Он говорил, что есть и другие исходы, какими все могло кончиться.
«Ты должен постоянно наблюдать за миром вокруг себя, чтобы понять, какие составляющие его могут тебя выручить. Поначалу абсолютно все может показаться враждебным. Все окружение целиком и полностью может представляться врагом. Но это не так. В нем может прятаться то, что только и ждет, чтобы тебя спасти, и твоя задача – этих незаметных спасителей обнаружить».
Пожарная вышка находилась в пределах досягаемости. Что там в ней, Джейс не знал. Может, кто-то с ружьем. Может, телефон или радио, возможность вызвать вертолет и забрать его из гор, прежде чем кто-нибудь вообще поймет, что он исчез.
Поневоле Джейс начал планировать.
Но у себя в голове он опять видел своих преследователей, слышал эти беспристрастные голоса, такие пустые и такие контролируемые, и в глубине души чувствовал, что даже в тот раз не должен был уйти от таких людей. Они не оставляют свидетелей. Даже в полиции это говорили, говорили это его матери, отцу, так сильно их напугав, что они согласились отправить своего единственного сына в дикую местность, чтобы спрятать там. Один раз ему удалось уйти, но никто не может сбежать от них дважды, и определенно не какой-то мальчишка, ребенок.
«Но я развел костер! Я теперь другой. Они этого не знают, но это так».
Это была мелочь, чепуха, и Джейс прекрасно это сознавал, но все же это воспоминание немного придало ему сил, и подумав о том, какие расстояния уже преодолел, подумав о манящей пожарной вышке, он захотел их всех удивить. Не только зловещую пару, преследующую его. Удивить их всех. Полицию, родителей, Итана Сербина, весь мир.
Никому не уйти от этих двоих. Но один раз Джейсу это уже удалось. В тот раз ему повезло. Они точно не знали, где он, и поджимало время. Но и он не был готов к их появлению. Он был не подготовлен. Он был слаб.
Теперь он подготовлен, и теперь он гораздо сильней. Больше нет нужды притворяться Коннором Рейнольдсом, но поскольку Джейс Уилсон некогда был секретом внутри Коннора Рейнольдса, теперь все стало наоборот. Коннор и те вещи, которым он научился за эти дни в горах, стали секретом внутри Джейса Уилсона.
Так что два злых человека приближались к нему, совершенно к этому не готовые. Они ожидают увидеть какого-то мальчишку, которого однажды упустили, мальчишку, который прятался, ждал и плакал.
Мальчишку, который выглядел в точности так, как тот, что сидит сейчас на тропе.
– Не время опускать руки, – вымолвил Джейс вслух. Это были первые слова, которые он произнес после того, как его разбудил крик Сербина. Голос в темноте прозвучал совсем слабо, но, по крайней мере, у него хватило духу это произнести. Каким-то странным образом это напомнило ему о его собственном существовании. Он еще не мертв. Его тело еще работает. Оно может говорить.
И оно может ходить.
Назад: 15
Дальше: 17