Книга: Дочери Темперанс Хоббс [litres]
Назад: 10
Дальше: Интерлюдия

11

Салем. Массачусетс
Конец марта
2000
– И это он и есть? – недоверчиво спросила Зази.
– А чего вы ожидали? – Конни мягко надавила на педаль тормоза, останавливаясь перед светофором на Вашингтон-стрит.
Аспирантка прижалась носом к пассажирскому окну «вольво» и наблюдала за проплывающими мимо витринами. День был холодным и серым, как почти что любой весенний день в Новой Англии. Конни любила поздний март – время, когда можно ходить в свитере, но уже без перчаток. Однако Зази такая погода, судя по всему, вводила в уныние. Люди из солнечных стран часто впадают в депрессию, сталкиваясь со здешними длинными зимами. Похоже, именно это и происходило с девушкой. Она выглядела подавленной, даже мрачной.
– Ну не знаю, – ответила Зази. – Увидеть средневековый город.
Да, центральная часть Салема действительно выглядела довольно современно.
– Тут многое погорело, – разъяснила Конни. – В девятнадцатом веке.
Зази расстроено буркнула что-то на испанском.
– Что ж, припаркуемся по-королевски. – Конни повернула на Дерби-стрит и повела «вольво» мимо впечатляющего здания девятнадцатого века, где располагался почтамт.
Затем, проехав вдоль Саммер-стрит, свернула в плотно застроенный райончик Макинтайр – тихий исторический центр Салема с постройками восемнадцатого и начала девятнадцатого столетий. Если Марблхед переживал в девятнадцатом веке не лучшие времена, то Салем, напротив, процветал. Все следы семнадцатого века с его нищетой, суевериями и процессами над ведьмами были сожжены, вымощены булыжником и перестроены. Даже в двадцатом веке тема охоты на ведьм оставалась в Салеме табуированной. Может, именно потому Грейс всегда проявляла мало интереса к исследованиями Конни.
Возможно, она просто испытывала неловкость.
– Вот это да! – Зази, раскрыв рот, разглядывала роскошные дома капитанов, отделанные сияющей белой обшивкой, с отполированными черными дверными молотками. – Вот это уже на что-то похоже, – заключила она.
– Не могу поверить, что вы никогда не бывали в Салеме. Что же вы за специалист по колониальной истории такой?
– Тот, который специализируется на Юге и Юго-Западе, – парировала Зази.
Кирпичные тротуары Макинтайра поблескивали после весеннего дождика. Мимо каштанового дерева промчалась бродячая кошка и скрылась за живой изгородью из тсуги.
– Туше! – признала поражение Конни.
«Вольво» притормозил в парке напротив Гамильтон Холла. Конни дернула ручной тормоз, на случай, если у машины вдруг возникнут личные планы. Зази сидела, уставившись в экран телефона.
– Вы точно не против мне сегодня помочь? – уточнила Конни.
Зази спрятала мобильный в сумку и кивнула.
– Я полна энтузиазма. Это будет здорово. Особенно за пятнашку в час! – Зази подняла руку и потерла кончики пальцев, изображая международный жест, обозначающий деньги.
Конни хорошо помнила голодные аспирантские годы. День, когда они с Лиз узнали о существовании счастливых часов, во время которых в заведениях Гарварда подают бесплатные закуски, стал настоящим праздником. Кусочек спанакопиты мог вполне сойти за приличный ужин.
Зази с наслаждением разглядывала лепные узоры, зеленеющие каштановые деревья и фасады домов, выстроившихся вдоль Честнат-стрит, что словно сошли с почтовых открыток двухсотлетней давности.
– Неплохо, – заключила она.
Конни и Зази двинулись вдоль неровной кирпичной дорожки, ведущей к офису отдела по делам о наследстве и опеке. Зази снова достала телефон, прочитала сообщение, нахмурилась и тут же принялась набирать ответ.
– Все в порядке? – поинтересовалась Конни.
И как только Зази удается набирать сообщение на ходу и не спотыкаться?
– Да, – выдохнула та, выдавая, что все в точности наоборот.
– Что случилось? – настаивала Конни.
Ноздри Зази раздулись.
– Я просто в ярости. В следующем году открывается отличная вакансия, а мне еще слишком рано на нее претендовать.
– Вы уверены, что рано? Дэбэдэшники постоянно пробуют свои силы.
«Доктора без диссертаций» – так неофициально называли себя аспиранты, сдавшие квалификационный экзамен, но еще не защитившие диссертацию. Аспиранты часто подавали заявки на вакансии. Это стоило делать хотя бы для того, чтобы набраться опыта прохождения собеседований. Конечно, если бы Зази попросила совета, Конни порекомендовала бы ей то же, что и Томасу: подождать, дописать книгу и уже с большими преимуществами выходить на рынок труда. И все же случай с Зази – дело иное. Было в ней что-то. Какая-то искорка. Харизма. Хоть в ученом мире эти качества не являлись определяющими, но…
– Я не то что доктор без диссертации, я даже и не начинала ее писать, – поправила Зази. – Будь у меня хотя бы глава-две… В общем, я в ярости. Я знаю некоторых аспирантов, кто подал заявки на эту восхитительную должность – они полные придурки. Это просто выводит меня из себя! – воскликнула она, сунув ладони в карманы джинсов.
– И что же это за вакансия? – поинтересовалась Конни.
На самом деле Зази была права. Пробоваться на должность ей слишком рано. Это могло окончиться для нее сильным разочарованием. Очень немногое здесь зависело от самого человека. А Зази стремилась все контролировать точно так же, как и Конни. А той было интересно, какие жизненные события поспособствовали такому поведению ее аспирантки. Хотя вполне вероятно, что стремление контролировать все и всех являлось не приобретенным, а врожденным качеством.
– А вы не слышали? – удивилась Зази.
– Нет.
– Они пытаются найти замену Стивену Габсбургу.
Конни остановилась так резко, что Зази чуть в нее не врезалась.
– Что?
– Кафедра колониальной истории. Стивен Габсбург. В Гарварде.
На самом деле должность Стивену Габсбургу не принадлежала. Он лишь на время заполнил зияющую пустоту, образовавшуюся после ухода бывшего научного руководителя Конни. В университете продолжали искать замену Мэннингу Чилтону.
Конни довольно быстро опомнилась и, сунув руки в карманы, пошла дальше.
– Это отличная возможность, – расстроено произнесла она, вспоминая сдержанную патрицианскую улыбку человека, который был ее проводником во время учебы в Гарварде, и запах трубочного табака. Ей этот запах казался приятным и ассоциировался с постоянством и душевным теплом. – Все, наверное, с ума сходят?
– О, вы даже не представляете, насколько.
Конни прикусила щеку и заторопилась вдоль кирпичного тротуара. Так вот чего добивался Томас – стремился попасть на место Чилтона? Он не признался Конни, потому что старшие преподаватели других учебных заведений в теории тоже могли претендовать на эту должность. К примеру, преподаватель Северо-Восточного университета – профессор колониальной истории Констанс Гудвин.
Каково бы было преподавать в Гарварде? Зачастую работать там, где проходила учеба, – задача не из легких. Коллеги помнят тебя с еще не сформировавшейся жизненной позицией. Ты вливаешься в закадровую жизнь университета, которая тщательно сокрыта от студентов и выпускников. Ничто не уничтожит ностальгию Конни по учебе быстрее, чем первое заседание кафедры. Помимо этого было еще одно обстоятельство: Гарвард ни с кем не заключал постоянных преподавательских контрактов, если только не приглашал кого-то с уже имеющимся. А иногда даже это не давало никаких гарантий. Попытайся Конни занять место Чилтона, это могло бы, как ни парадоксально, разрушить ее карьеру. Для аспирантки вроде Зази и постдока Томаса незаключение постоянного контракта не являлось трагедией. После Гарварда брали куда угодно.
– Поспешим. – Конни потянула Зази за рукав. – У нас осталось всего четыре часа.
* * *
Зази в симпатичных очках сидела за компьютерным терминалом в дальней части офиса отдела по делам о наследстве и опеке, стуча по клавиатуре. Как думалось Конни, она поручила Зази простую часть работы – искать завещания последних женщин рода Гудвин, начиная с Чарити Кроуниншилд. Хотя, если выразиться правильнее, требовалось отыскать информацию о мужчинах. Чарити Кроуниншилд, в девичестве Чар Лоуренс, родилась в Марблхеде в 1889 году. Там же и умерла в 1963. Вероятно, она никогда не выезжала за пределы графства Эссекс. Места захоронения нет. Грейс рассказывала, что Чарити кремировали, а прах развеяли в океане у маяка. Как выяснила Конни, Чар пережила мужа на несколько десятков лет. А вот о ее родителях ни Конни, ни Грейс ничего известно не было. Так что Зази начинала с Чарити и двигалась к более ранним представительницам рода.
Конни же шла ей навстречу. Она знала историю Деливеренс Дейн вплоть до мельчайших подробностей. Настолько подробно, насколько это было возможно. Деливеренс родилась в Восточной Англии. Наверняка. Во всяком случае, именно оттуда она эмигрировала в Америку. В 1661 году корабль с Деливеренс Хасселтайн (также пишется Хасельтайн или Газельтайн и, вероятно, еще дюжиной способов) и ее родителями отчалил от берегов Ипсвича в сторону Салема. Последнее упоминание об отце Деливеренс, Роберте, встречается в списке пассажиров того самого рейса. Конни не знала, что произошло с Робертом, но его жена Анна и Деливеренс прибыли в Салем вместе с еще одной семьей, которой они, вероятно, прислуживали в обмен на право проживания до тех пор, пока не переселились в скромный дом, расположенный в салемской деревне, где жизнь была не настолько дорогой. Деливеренс вышла замуж за Натаниэля Дейна. Когда точно, Конни не знала. Во время судебного разбирательства в отношении Деливеренс в 1680-е годы он еще был жив. Однако после 1692 года, когда казнили его жену, о нем больше ничего не упоминалось.
Деливеренс вздернули на виселице. У нее осталась дочь Мерси, которая проживала в небольшом доме на улице, которая теперь называется Милк-стрит.
Дочь Мерси Лэмсон, Пруденс, родилась, вышла замуж и умерла в Марблхеде. Мерси сбежала из Салема в соседний город, дабы избежать участи Деливеренс и, вероятно, отмыться от ее дурной репутации. Примерно в 1710 году Мерси подала иск в салемский суд, желая очистить имя Деливеренс. Однако попытка успехом не увенчалась.
Конни не понимала, почему Мерси потерпела неудачу. В то время многие подобные разбирательства завершались положительными решениями суда. Еще Конни не знала, что Мерси прожила жизнь в крайней нищете. Она умерла за десять лет до войны за независимость, а заботилась о ней дочь, Пруденс Лэмсон, в замужестве Бартлетт. Пруденс вела четкий и немногословный рабочий журнал. Как выяснила Конни, работая над диссертацией, ее прародительница была повивальной бабкой. Что-то – нужда, отчаяние или стыд – побудило Пруденс продать «Книгу врачеваний Деливеренс Дейн» книжному коллекционеру по стоимости приличной дойной коровы. Конечно, коровы стоили недешево, да и без них было никуда. Но все же.
Ну хотя бы не за волшебные бобы, подумала Конни, перебирая запылившиеся документы восемнадцатого века.
Итак, что же произошло с мужем Пруденс и со следующими мужьями рода Гудвин?
Конни зажала конец косы между носом и верхней губой. Интересно, знает ли Зази, что Томас хочет попасть на место Чилтона? Наверняка. Потому так и вела себя тогда в «Кухне Чарли». Стаж Томаса на несколько лет больше, и у него есть опыт преподавания. Зази будет непросто ему противостоять. Это объясняло, почему она питала к Томасу негативные чувства. А вот почему тот испытывал к ней неприязнь?
«Придурки», – сказала Зази.
Конни еще не слышала, чтобы она столь резко выражалась. Интересно, Эсперанса имела в виду Томаса? Конни знала постдока еще со времен его учебы в колледже. Считай, совсем ребенком. Он всегда был усердным и ответственным. Истинным ботаником.
– Эй, профессор Гуд! – позвала Зази. Она что-то нацарапала в блокноте и бросила его на стол перед Конни. – Взгляните-ка на это. Я нашла мать Чар.
– Уже? – изумилась Конни.
– Это было нетрудно. Честити Лоуренс родилась в Марблхеде в 1867 году. Умерла… Господи! В 1889 году.
– Ничего себе! – воскликнула Конни. – В 1889? Это же год рождения Чар.
– Вот и я об этом.
– Она умерла при родах? – скрывая печаль, поинтересовалась Конни.
Честити было всего двадцать два. Меньше, чем Зази. Совсем еще девочка. Конни надеялась, что эта болезненная и мучительная смерть застигла бедняжку не в одиночестве.
Зази вгляделась в свои записи.
– О причине смерти ничего не сказано.
– Кем был ее муж?
– Тоже не сказано. – Зази подняла глаза на потолок. – Похоже, ее имя было отчасти ироничным.
– Может… – Конни провела карандашом по костяшкам пальцев. – Может, ее муж был рыбаком? А еще к концу девятнадцатого века в Марблхеде начали производить обувь…
– Профессор Гуд…
– …но рыболовный флот продолжал существовать. Муж Честити мог погибнуть в Большой Ньюфаундлендской банке или…
– Профессор Гуд…
Где-то в помещении заработал копировальный аппарат.
– …да много вариантов. Он мог заниматься ловлей омаров или быть ремесленником…
– Конни! – Зази опустила ладонь на предплечье профессора. – Честити была проституткой.
Зази показала Конни копию завещания Честити, где перечислялись лишь дешевые побрякушки и древнее перешитое манто. Вещи были оставлены матери Честити, которая тоже носила фамилию Лоуренс.
– О-о-о, – растерялась Конни.
– Я хочу сказать, что это очевидно, – сказала Зази.
– Да. Вы, наверное, правы. В этом есть логика. – Конни откинулась на спинку стула.
Что ж… А какой у нее был выбор? Тяжелая жизнь в рыбацком городишке. Отсутствие средств на жизнь и способов их заработать. От сдельной работы на обувной фабрике толку мало. Плюс ко всему город кишел юными моряками – робкими и одинокими, с кучей денег. Юноши отправлялись в многомесячные плавания, где работали в жестких условиях и, бывало, не возвращались. Конни представила хорошенькую девушку со светлыми расчетливыми глазами, румяными щеками и накрученными на плойку локонами. Должно быть, она изучала книгу леди Годей и перешивала поношенные платья по моде – с зауженной талией, высокими турнюрами из старых тряпок и глубокими декольте, демонстрировавшими грудь и шею. Конни представила Честити в таверне. Она смеялась в окружении молодых людей – старых и новых приятелей, незнакомцев с сельских окраин и гостей с дальних берегов. Конни видела, как Честити наклоняется к одному из мужчин так низко, что ее губы практически касаются его уха, и что-то шепчет. Как подает руку…
– Для блудниц жены не более чем рабочие лошадки, – сказала Зази.
– О-о-о… Что за цитата?
Копировальный аппарат выплюнул последний лист и затих.
– Это Эмма Гольдман, – отозвалась девушка. – По крайней мере, Честити сама отвечала за свою жизнь. Сама зарабатывала. Мне кажется, она была крутой девчонкой.
– Может быть, – ответила Конни, хоть и не очень уверенно.
Профессор вернулась к изучению завещаний девятнадцатого века. Перелистнула страницу и провела пальцем вниз по колонке с именами, пытаясь отыскать Пруденс Бартлетт из Марблхеда. Ничего.
Конни принялась за следующую страницу. Куча имен и разные города: Топсфилд, Ньюбери, Ньюберипорт, Эссекс, Лоуренс, Данверс. За 1781 год – ничего.
Следующая страница – 1782 год. И снова ничего.
– Я нашла! – радостно воскликнула Зази.
– Уже? – поразилась Конни.
Ох уж эти компьютеры. Они позволяют проводить исторические расследования в считанные минуты!
– Уже, – подтвердила та, переписывая что-то с экрана в блокнот, а затем подлетела с новой записью к профессору.
– Мать Честити звали Верити Лоуренс.
– Верити? – удивилась Конни. – Верность? Не самое популярное в девятнадцатом веке имя.
– В любом случае ее девичья фамилия была Бишоп.
– Бишоп? Как у Бриджит? – переспросила Конни.
Бриджит Бишоп была первой женщиной в истории Салема, которую повесили за колдовство в период всем известной охоты на ведьм 1692 года. Удивительно то, что никто из родственников обвиненных никуда не уехал. Они продолжали работать, заниматься рыбной ловлей, сплетничать с соседями и вступать в браки, не покидая океанское побережье.
– Ну да, – ответила Зази.
– И какие там даты? – взволнованно поинтересовалась Конни.
– Родилась в Марблхеде в 1841 году. Жила в Марблхеде. Умерла в… Вау! В 1924 году. – Зази подняла голову. – Она прожила довольно долго.
– Да, – согласилась Конни. – Что сказано о муже?
Зази снова заглянула в записи.
– Она завещала дом внучке.
– То есть Чар.
– Верно, – подтвердила аспирантка. – И все свое скромное имущество – немного мебели. И никаких денег.
– Совсем? – уточнила Конни.
– Совсем. Более того, у Верити были долги на сумму в двести долларов. Бедняжка Чар…
– О, да. – Конни прикусила ноготь, но тут же одернула себя. – Как она зарабатывала на жизнь?
– Вроде бы какое-то время заведовала школой, но та закрылась.
– Какой школой?
– Судовождения.
– Не может быть. – Конни взяла блокнот Зази, чтобы прочитать самой.
– Почему же?
Зази написала: «академия судовождения», ссылаясь на статью салемской газеты от 1870 года. Это было какой-то бессмыслицей. Академии судовождения действовали во многих городах Северного побережья – в Салеме, Беверли, Манчестере. Подобная школа вполне могла бы открыться и в Марблхеде. В восемнадцатом и девятнадцатом веках многие мальчишки, научившись читать, писать и считать, отправлялись в академии судовождения, чтобы затем плавать на торговых судах. Однако век клиперов продолжался до 1860-х годов. С изобретением пароходов и открытием Суэцкого канала нужда в маленьких клиперах пропала. Как и спрос на школы судовождения. К тому же в таких академиях обычно преподавали мужчины. В основном капитаны судов или моряки, изъявившие желание работать на суше. Ну или же те, кто получил серьезные увечья в море. При чем тут Верити? Откуда она могла научиться судовождению?
– Это… Просто это звучит фантастически, – произнесла Конни с озадаченным видом. – Так что там про мужа Верити?
– Его унесла желтая лихорадка, – ответила Зази. – Когда ей было тридцать.
– И больше она не выходила замуж?
– Нет.
В воображении Конни очертания Верити медленным и странным образом складывались в образ умной женщины. Возможно, даже гениальной, с математическим складом ума. Она стояла в простом платье с высоким воротом, с волосами, уложенными в стиле «а-ля Клотильда». За Верити чернела доска, исписанная уравнениями. В руках она держала чашу, наполненную финансовым благополучием. Никогда прежде женщины Гудвин не знали такого благосостояния. А затем что-то стряслось. Богатство Верити истощилось до такой степени, что, когда ей исполнилось сорок девять, ее единственная дочь отправилась торговать своим телом.
– Неплохо, – заметила Конни, разворачиваясь обратно к учетному журналу. – Вы сегодня прямо решили преподать мне урок.
– Это всё мои волшебные пальчики! – Зази пошевелила пальцами, словно разогревающийся перед концертом пианист. Самодовольно улыбнувшись, она снова уткнулась в монитор.
Конни вздохнула и перевернула еще одну страницу. 1789 год.
Нет, нет, нет. Перелистывание. Нет, нет, нет. Перелистывание.
Профессор зевнула.
– Через тридцать минут закрываемся! – объявил сотрудник архива, что сидел за столом у входа.
Все исследователи разом подняли на него глаза, словно напуганные суслики, после чего ссутулились и принялись рыться в документах с пущей энергичностью.
1792 год. Нет, нет, нет. Перелистывание. 1793 год.
Конни глянула в сторону Зази, чтобы узнать, удалось ли той раскопать что-нибудь еще. Девушка морщилась, вглядываясь в монитор через линзы очков, что не выглядело многообещающе.
1794 год. Нет, нет, нет. Перелистывание. 1795 год.
Конни неосознанно теребила пальцами привязанный к запястью оберег. Всякий раз при намокании бечевка утолщалась и становилась туже. Конни, наверное, никогда не сможет от нее избавиться. Попытка перерезать веревку ножницами успехом не увенчалась. Казалось, Грейс обладала над шпагатом особой властью.
Новая страница, другая, еще одна… Да где же Пруденс? Что происходит? Сколько она прожила? Больше девяноста лет?
– Осталось десять минут! – провозгласил архивариус. – Прошу всех начать закругляться. Спасибо за понимание.
– Проклятье, – прошептала Конни себе под нос.
1797 год. Конни листала страницу за страницей – ничего.
Лампы одна за другой начали гаснуть. Зази выключила компьютер, потянулась и зевнула, а затем убрала карандаш и блокнот в сумку.
Конни переворачивала страницы все быстрее и быстрее, сканируя глазами длинную вереницу имен. И вдруг ее глаза зацепились за что-то знакомое.
Профессор прищурилась.
Пруденс Бартлетт. Повивальная бабка. Родилась в 1714 году в Марблхеде штата Массачусетс. Умерла там же в 1798 году, не дотянув до девятнадцатого века всего 2 года. После себя оставила переданный ей по наследству дом, а также корову, пару свиней, постельное белье, кухонную утварь, Библию и семерых кур – имущество общей стоимостью в тридцать девять долларов после уплаты всех долгов. Все пошло единственной наследнице: Пэйшенс.
Назад: 10
Дальше: Интерлюдия