Книга: Я не отдам тебе детей
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава 28

После той ночи началось долгожданное затишье. Вертону казалось, что оно предвестник бури, но, глядя на беззаботную Тимару, гнал эти мысли прочь. Впервые в жизни ему было спокойно.

Путники решили задержаться на горячих источниках дней на пять, прийти в себя, насладиться местными красотами. А посмотреть было на что. Если забраться на смотровую вышку, открывался прекрасный вид на красные поля саванны, простирающиеся от горизонта до горизонта. Кое-где в них добавили ярких красок вырывающиеся из-под земли гейзеры. Нелин говорила, что к ним лучше не подходить близко. Слишком уж нестабильные, да и вода в некоторых ядовитая. И как ни хотелось Тимаре поближе рассмотреть эту красоту, она сдерживалась. Её дети уже совсем живые, толкаются внутри, пытаясь поделить место. Не стоит рисковать из-за такой мелочи.

От Блейза не было вестей. Он лениво разлёгся в конюшне, поедая приносимое мясо на радость местным. Охота не была для них сложным делом, но всё равно цена на мясо высока, да и шкуры никто прожорливому ящеру не отдавал, а это ещё копеечка.

Вечером пятого дня, сложив все пожитки в сумки, Тимара и Вертон привычно нежились в купальне. Журчала вода, стрекотали кузнечики, по небу плыли редкие облака. Для ощущения полного счастья не хватало только музыкантов с ненавязчивыми мелодиями, но таких в деревне, увы, не нашлось. Приходилось довольствоваться тем, что есть.

– А почему ты не отрастишь волосы? – задал Вертон давно мучивший его вопрос.

Причёска Тимары всегда казалась ему вызовом. Она действительно подходила его амматисе, но всё ещё вызывала недоумение. В Миртании женщины чаще всего носили длинные волосы. Только нищенки обрезали их, чтобы не мешали. Тимаре определённо пошла бы высокая пышная причёска. Да и коса через плечо смотрелась бы неплохо.

– Не могу, – пожала плечами Тим. – Не отрастают. Точнее… ну, может, до лопаток слева отрастут, но будет криво-косо. Лучше так.

Вертон бросил на неё удивлённый взгляд. Да, так бывает, что волосы не растут ниже определённой длины. Но обычно это примерно одинаковый уровень, что никак не сходится с описанием жрицы.

– Что-то странное ты говоришь. Лучше бы просто сказала, что не хочешь.

– Не могу, – упрямо повторила Тимара. – Есть то, над чем смертные не властны. Например, над вечными напоминаниями богов, – Вертон удивлённо вскинул брови, и Тимаре пришлось пояснять: – Когда-то давно, когда я ещё не была жрицей, послушницей, завязался спор. Я уже даже не скажу, с чего всё началось. Но я, пытаясь доказать свою искренность и устремлённость, схватила ножницы и обрезала свою косу.

– Ну, дети часто делают глупости…

– Да. Но перед этим мы призвали саму Дарующую Жизнь в свидетели. И она решила наказать нас, спорщиц. Ночью у меня был сон, в котором богиня пожурила меня за то, что я распыляюсь на такие мелочи. Важно делать правильные вещи, говорить правильные слова, а не доказывать с пеной у рта свою правоту. Время всё расставит по своим местам. А волосы стали мне вечным напоминанием о том, что есть предел, за который не стоит выходить. Какая-то такая история, – с грустной улыбкой заметила Тимара.

– И тебе нравится… вот это? – Вертон сделал неопределённый жест пальцами, высказывая своё не очень одобрительное отношение к причёске.

– Это воля богини, моей богини, кин Вертон, – резко перешла на официальный тон Тимара. – Я не буду с ней спорить. К тому же, в коротких волосах много плюсов. Вы мужчина, вам вряд ли удастся понять, каково это… Тратить кучу времени на то, чтобы сначала промыть волосы, потом напитать их маслами и масками, потом это всё опять смыть, и всё ради того, чтобы кто-то посчитал или не посчитал тебя красивой. Красота… она должна быть добровольной. Скорее всего, если бы не наказание богини, я бы ходила с длинными волосами и не получила интересный опыт. Так что, как и завещала Эрешта, всё идёт своим чередом.

– Не жалеешь?

– О чём? О детской глупости? Так это бессмысленно. Все мы были маленькими. И все совершали не очень разумные поступки. То, что остаётся с нами – шрамы и воспоминания – и делает нас теми, кто мы есть сейчас, Вертон. Как бы там ни было, мы меняемся и остаёмся собой только из-за происходящего с нами, в том числе и из-за случающегося по нашей вине.

Тимара улыбнулась и с наслаждением нырнула в тёплую купальню с головой. Внутри слышались глухие звуки, немелодичное перетекание воды. Это был совсем другой мир, совсем не похожий на её родной. Он выталкивал наружу, заставлял высунуть хотя бы голову и сделать вдох. Он был прекрасной иллюстрацией того, что нужно быть на своём месте, и тогда всё будет хорошо.

– Итак, куда дальше? – спросил Вертон, когда Тим вынырнула из воды.

Ему нравилось смотреть, как жрица отфыркивается от воды, как короткие волосы облепляют её лицо, оставляя открытой изящную шею. Тимара не была похожа ни на одну из встреченных ранее женщин. Ни поведением, ни внешностью. Она другая. И именно поэтому, скорее всего, она и зацепила его. Гарпуном ударила в сердце и потащила по колючему пустынному песку, вырывая из объятий алчности и эгоизма.

– К морю. Мне кажется, оно будет чем-то похоже на источники. Такое же солёное. Но совершенно другое. Огромное, невероятное. Я слышала, что во время беременности полезно пожить несколько месяцев у воды. А у морской воды в два раза полезнее. Так что, думаю, останемся там хотя бы на месяц. Можно? – она посмотрела на него своими огромными зелёными глазами, в которых плясали искорки. Не те проблески алчности, которые часто сопровождают людей, ищущих выгоду. Вовсе нет. В её глазах плескалось любопытство вперемешку с заботой о будущем и жаждой приключений.

– Нужно, – кивнул Вертон. – Правда, я не смогу всё время быть с тобой.

Тимара недовольно надула губки. Она так привыкла за эти дни, что Вертон стал её верным спутником, от которого нигде не скрыться, поэтому известие о том, что он может её покинуть, не доставило никакого удовольствие.

«Как всё быстро меняется, – подумала жрица. – Ещё десяток дней назад я бы прыгала от радости, услышав о том, что он уйдёт. А теперь грущу. Какие мы всё-таки непостоянные…»

– Ну, не делай такое лицо. Чтобы мы могли позволить себе такой отдых, кому-то нужно работать. Я оставил распоряжений всего на двадцать дней. Нужно будет периодически проверять, чем занимаются мои поверенные и всё ли хорошо. Да и тебе нужно немного покоя.

Оставалось только кивнуть. Он прав, как бывало много раз ранее. Но от этого не легче. Хочется сказать, что она пойдёт за ним хоть на край света. Тимара вылезла из воды, быстро обтёрлась и скрылась в спальне. Вертон не успел на это отреагировать. Решил, что она, как и раньше, просто отошла омыться прохладной водой.

Но в этот раз Нитрийский ошибся. Тимаре было невероятно грустно, и она плакала, закрывшись в спальне. Плакала и злилась на эту излишнюю эмоциональность, понимая, что не сможет быть собой, пока носит детей под сердцем. Что они тоже чего-то хотят, как-то на неё влияют. Но ничего поделать с этим не могла. И не хотела. Пусть всё идёт своим чередом.

А утром, словно ничего не случилось, они выдвинулись в путь. Ночные слёзы превратились в иллюзию, словно их и не было. Тимара смеялась и шутила, радовалась жизни. Наконец-то в её жизни случилось маленькое чудо. У неё есть не только долгожданные дети, но и мужчина, рядом с которым хорошо.

Хвост двадцать восьмой
Ещё немного откровений навстречу друг другу
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29