Книга: Я не отдам тебе детей
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21

Глава 20

Утро, впрочем, не принесло радости обоим. Вчерашние договорённости хотя и оказались тяжким бременем, но отказаться от них не позволяла гордыня. Как любят говорить важные люди: «Я же дал слово, я его и сдержу!»

Протрезвев, Вертон чуть ли не локти кусал из-за мягких условий, выставленных Тимаре. А жрица хваталась за голову, думая, что она подписалась на какую-то ужасную авантюру. Но они не подавали вида друг другу, чинно завтракая, перебрасываясь ничего не значащими фразами.

– Кстати, а где наши скакуны? – спросила Тим, надеясь направить их разговор хоть в какое-нибудь русло.

– В конюшнях, – отмахнулся Вертон. – Они в «Вепре» одни из лучших в Тионте. Можете не волноваться.

И снова повисло тягучее молчание, нарушаемое редким звоном столовых приборов о тарелки.

– И всё же, – не выдержав, Тимара вновь завела разговор. Проводить время с мужчиной, с которым не о чём поговорить, не входило в её планы. – Почему «Вепрь?» Тут скорее какие-нибудь джунгли, райский сад или что-то в этом духе.

– А, название… – торговец довольно улыбнулся, подлил себе вина, бросив довольный взгляд на Тимару, которой алкоголь был противопоказан, откинулся на спинку кресла и принялся рассказывать: – Аши родом из саванн. Там трава, куча зверушек, не то что в нашем захолустье, – хохотнул Вертон. – И был у Аши любимец. Бородавочник по кличке Ярость. Более лютой зверюги я не видел. Как они подружились – отдельная загадка, но, перебираясь в только-только строящийся Тарс, Аши забрал с собой кабана, который регулярно распугивал у него посетителей. Оттуда и пошло название. Ярость откинул копыта лет восемь как, а название осталось. Этот пройдоха до сих пор скучает по нему.

– Ну да. Мы не всегда выбираем тех, с кем нам хорошо. Иногда рядом с нами те, кто приносит много проблем, – понимающе кивнула Тимара.

– Это вы на меня, что ли, намекаете? – возмутился Вертон.

– И на вас тоже, – кивнула жрица. – На родственников, на компаньонов и партнёров… Не всё так просто, кин.

– Право слово, Тимара, я совершенно не понимаю, почему вы так меня боитесь, – со вздохом ответил Вертон.

– Я боюсь не вас, а того, что вы разрушите мою жизнь. Она уже оседала прахом. Дважды. Я не готова начинать всё заново в третий раз.

– Не хотите поделиться этой историей? – с интересом спросил торговец, почувствовав, что перед ним мелькнул пушистый хвост тайны. Прямо под самым носом, а потом исчез.

– Боюсь, не в этот раз, дорогой мой кин. Есть тайны, которые лучше уносить с собой в могилу.

– Вы преступница, амматиса? – с прищуром уточнил Вертон.

– Вовсе нет. Просто я не хочу рассказывать неизвестно кому о том, что на душе.

– Я отец вашего ребёнка, – напомнил Вертон.

– Это не делает нас ближе, кин. Вы знаете что-нибудь обо мне?

Тимара грустно усмехнулась, отправляя в рот дольку апельсина. С наслаждением прожевав её, она добавила:

– Впрочем, я тоже про вас знаю только то, что вы сказочно богаты и даже стараетесь держаться в рамках закона. Это не так уж и плохо. Вот только… я не хотела вас в отцы ребёнка. Не хотела ввязываться в подобную авантюру. Если бы мне сказали, чем закончится тот поход, я бы не покидала Тионт.

– Звучит так, словно я ужасное чудовище, которое ест детей на завтрак, и сама встреча со мной – это уже большая неудача.

– Не в этом дело. Вы тот, кто вы есть. Ктарр. Жестокий, хищный… Вы всегда ищете выгоду, забывая о том, что рядом с вами не ожившие статуи, а люди. Люди, у которых есть чувства, желания, мечты… Вы не сможете научить человечности моих детей, – Тим прикусила язык, поняв, что сболтнула лишнего.

К счастью, Вертон был так возмущён этой неожиданной проповедью, что не заметил её замешательства.

– То есть вы хотите сказать, что я плохой человек?

– Я не просто хочу это сказать, кин, я говорю об этом прямым текстом. Что вам нужно было от Катрии? Её знания. И ради этого вы были готовы сделать ей больно. Что вам нужно от меня? Ребёнок. И плевать, что будет дальше со мной.

– Я знаю, что вы лишитесь своего статуса жрицы Эрешты. Но что мешает перейти к другому богу? – пожал плечами Вертон.

– Жрица-перебежчица. Прекрасно, кин. В этом вы весь. Если нельзя продать в этом городе, продадим в другом. С людьми так не работает. Мы ценны не только сами по себе, часто оценивают наши дела. А жрец, предавший своего бога, может предать ещё раз. Это не тот, к кому пойдут за советом. Я не собираюсь вести нищенское существование только из-за того, что вы появились на моём пути, – не удержавшись, Тим ударила кулаком по столу, выражая крайнюю степень своего возмущения.

– А что, если я докажу, что вы ошибаетесь?

– В чём же?

– Во мне, – горделиво ответил Вертон. – Вы ведь сами сказали, что не знаете меня. Может быть, пришла пора познакомиться поближе, раз вы приняли моё предложение о сопровождении.

– Ах вот как?! – вспылила Тимара. – Ну, давайте, покажите себя настоящего, кин. Я посмотрю. Я вижу вас насквозь, вы наглый самоуверенный мальчишка, у которого отобрали желанную игрушку. Нет уж, я, конечно, великодушно дам вам шанс, но не стоит надеяться на то, что вы сможете купить меня, как обычно покупаете других людей.

Последняя фраза задела Вертона. Он нахмурился, налил себе ещё вина и отрезал внушительной толщины ломоть ветчины. Самые колючие упрёки те, в которых много правды. Ведь он позволял себе сорить деньгами, покупая не только вещи, слуг и животных, но и друзей. Вот тот же Артио. Разве был он с ним искренен и честен? Сложный вопрос. Не факт, далеко не факт. Хотя мальчишка талантливый. Он был бы хорошим сыном. Но у Вертона будет кровный наследник и никак иначе!

Почему-то сознание отчаянно цеплялось за образ Артио, словно в нём был какой-то подвох, но Вертон никак не мог понять, что же не так. Решив отложить эту загадку до лучших времён, он повернулся к жрице.

– Что ж, вы тоже не идеальны. Думаю, самое время вам принять первый подарок. Вы, кажется, хотели новое платье. Примеряйте. Позволил себе заказать в цветах Эрешты. Надеюсь, вы будете довольны, – усмехнулся торговец, кивком головы указывая в сторону свёртка, лежащего на соседнем кресле.

Тимара хмыкнула и нарочито медленно поднялась, поворачиваясь к Вертону полубоком. Ещё вчера вечером, выгнав торговца спать на софу, она заметила блеск в его глазах. Тот самый блеск, который характерен для мужчины, заинтересованном в женщине. И это льстило.

На самом деле, это была единственная причина, по которой Тимара не отвергла предложение Вертона сразу же. Если он так прилип к ней, словно пиявка, значит, нужно его использовать. Да и мужчина Вертон, если так подумать, очень даже видный. Хотелось же ей в первый раз встретиться с ним в других обстоятельствах? Хотелось.

Ну так надо бояться своих желаний… И принимать последствия с гордостью и достоинством.

Жрица поднялась, потянулась и осторожно развернула бумагу. Внутри свёртка оказалось тёмного оттенка бирюзовое платье с золотой вышивкой. В груди вновь заклокотала ярость. Это цвет амматисы, да, но вот узоры… Они лишь для тех, кто уже имеет ребёнка.

– Вы издеваетесь? – с усмешкой спросила Тим, повернувшись к торговцу.

Внутри боролись два шагра: один требовал немедленно примерить наряд, а другой разорвать Вертона на части за его самоуправство.

– Ничуть, – пожал плечами мужчина.

– Я не могу это надеть.

– Можете. Если мы посмотрим на традиции восточных провинций, то увидим, что вы уже мать. Просто по факту того, что носите ребёнка под сердцем. Толкование – сложная штука. Примерьте же. Думаю, вам пойдёт, – Вертон отсалютовал ей бокалом с вином и пригубил напиток, смеясь одними глазами.

– Если вы настаиваете…

Решив не дразнить Ктарра лишний раз, Тимара скрылась за ширмой и с наслаждением сняла с себя порванное платье. Ей всегда не нравились вещи дешёвые, поломанные, непригодные для использования. Она предпочитала избавляться от них. Но что делать, если, выбросив одежду, окажешься в чём мать родила?

«Хе-хе, вот уж точно ”в чём мать родила”» – подумала Тимара, поправляя исподнее и с интересом разглядывая одежду. Это было совсем не платье! Новомодное изобретение под названием «комбинезон», который носили в низших слоях общества женщины рабочих профессий. Тут разве что штанины широкие, поэтому и кажется, что это юбка.

И снова сомнения. Надевать или нет? В конце концов, благоразумие победило. Лучше новая, чистая и, что самое важное, целая одежда, пусть и немного не соответствующая канонам их общества, чем разодранная тряпка.

На удивление, оказалось довольно удобно. Нужно только привыкнуть к ткани, приятно холодящей бёдра, и будет вообще почти как в платье.

– У вас всё в порядке, амматиса? – спросил Вертон, поторапливая.

– Почти. Это не платье.

– Ой, право слово, не обращайте внимания на такие мелочи. Ну, подумаешь, крой немного непривычный. Се́ло-то как? Нигде не жмёт?

– А сами как считаете? – спросила Тимара, выходя из-за ширмы с гордо расправленными плечами.

Вертон замер, уставившись на неё. Сглотнул, не в силах отвести взгляд. Вышло даже лучше, чем он мог себе представить. Широкий лиф поддерживает уже заметно налившуюся грудь, летящая ткань визуально увеличивает объём бёдер, отвлекая внимание от округлившегося животика. Именно это и нужно в путешествии – отсутствие концентрации внимания на беременности.

– Неплохо, – наконец смог ответить Вертон, вновь потянувшись к бокалу с вином. В горле неожиданно пересохло.

А жрица сделала ещё один шаг, плавно перетекая вперёд, словно не шла, а плыла прямо по воздуху. Вертон заворожённо наблюдал за ней, чувствуя внутри одновременно восхищение, ярость и грусть. С каждым днём ему казалось, что завоевать сердце рыжей красавицы у него попросту не получится! Слишком уж своевольная и независимая.

– Очко за попытку, кин. Наряд, конечно, дорогой, но совершенно не подходящий мне по статусу. Будут ещё попытки? – с усмешкой спросила Тимара, садясь в кресло и возвращаясь к завтраку.

Почему-то последние дни отчаянно хотелось есть. Вроде бы для подобных изменений было ещё рано, но то ли нервишки шалят, то ли еда слишком вкусная… Тим решила не разбираться в этом, а просто наслаждаться.

– Как насчёт небольшой прогулки? Или предпочтёте сразу отправиться в путешествие?

Очередной сложный выбор. Тимара никак не могла привыкнуть к тому, что их становится всё больше. Улочки Тарса манили, но ведь кроме города есть ещё саванна с полноводной Эльтой.

– Я думаю, нам стоит отдохнуть и вечером двинуться в путь, когда жара не будет прибивать к земле, – предложила Тимара.

– Исключено, – безапелляционно отклонил её предложение Вертон. – Сомневаюсь, что те преследователи так просто нас отпустят. Выходить в ночь опасно, амматиса.

– И что, нам всю жизнь здесь сидеть? – недовольно фыркнула жрица.

– Нет, совершенно не обязательно. Насколько я знаю, ваш скакун спокойно переносит подобные температуры. А на нас четверых можно купить амулеты сопротивления стихиям. Они защитят от зноя, да и от ночного холода, я думаю, тоже. Если выедем сейчас, к вечеру доберёмся до Льеоллы, небольшой деревушки. Оттуда ещё день пути, и мы в саванне.

– А оттуда совсем недалеко до гор. Дня три пути. Звучит заманчиво, – улыбнулась Тимара.

– Я думал, мы завернём к морю. Когда вы последний раз были у моря? – с прищуром спросил Вертон, не сводя взгляда со жрицы.

– Никогда, – покачала она головой. – Это довольно большой крюк, недели на две, даже если нигде не задерживаться. Я не могу себе такое позволить… Дорого.

– Опять вы за своё. Вы хотите на море или нет?

– Хочу. Но я должна жить по средствам, – заупрямилась Тимара.

– Считайте, что это мой вклад в здоровье моего ребёнка. Вам понравится, я уверен. А потом наймём мага, и нас телепортируют поближе к горам.

Глаза Тимары против воли округлились. Отчасти от страха, она не очень доверяла магии, источником которой были не боги. Мало ли что может случиться? А вдруг их разорвёт? Такая себе плата за быстрое перемещение. Ну и что, что за последние триста лет не было ни одного случая! Всё когда-нибудь случается, раз в год и шагр огнём дышит.

А ещё перемещение при помощи телепортации – дорогое удовольствие. Примерно по двести монет за существо. А гиппогрифа с шагром хорошо если за два посчитают, а не за три. Так можно целое состояние просадить в погоне за скоростью! Расточительно!

– Вы опять пытаетесь меня купить? На этот раз не деньгами, а щедрыми подарками? – хмыкнула Тим. – Я же говорила, что вы знаете только язык звенящих монет. И ребёнка вы хотели, небось, купить, чтобы было проще? Насколько мне известно, у вас никогда не было постоянной партнёрши, так, интрижки на ночь-две, не больше. Сколько продержалась ваша самая «успешная» любовница? Три месяца?

– Опять вы за своё, – вздохнул Вертон. – Если бы я хотел вас купить, я бы предложил что-то более экзотическое и дорогое. Уж не сомневайтесь, могу себе позволить. А это просто новые впечатления. Я слышал, что многим богатым дамам советуют посещать море во время беременности, особенно если они могут защитить себя от жары заклинаниями. Почему бы мне просто не позаботиться о вас?

Тим не поверила ни единому его слову. Она видела перед собой не человека, желающего ей добра, а бездушного монстра, пытающегося забрать самое дорогое и важное. Но было в его словах и зерно правды. Глупо отказываться. Всё равно от его общества избавиться не получится. Так что… пусть платит за возможность провести время рядом с ней. Не такая уж и плохая перспектива.

– Хорошо. Я поеду с вами на море, – согласилась Тимара. – Но вам придётся позаботиться о моей безопасности. Да и подходящий наряд не помешает.

– Я рад, что вы согласились. Можете не беспокоиться, всё будет по высшему разряду. Думаю, мне надо отправиться готовить путешествие. А вы посидите здесь, пожалуйста. В «Вепре» хорошая охрана. И мышь не проскочит.

Хвост двадцатый
Построенные планы
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21