Книга: Я не отдам тебе детей
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 19

Глава 18

Ночь опустилась практически незаметно. Ещё несколько минут назад край неба был окрашен во все оттенки жёлтого и оранжевого, и вот уже вместо яркой пламенеющей красоты сияют спокойные холодные звёзды. Молчаливые наблюдатели. Говорят, прежде чем отправиться в путь перерождения, души летают к звёздам, чтобы полюбоваться их красотой вблизи. Романтичная сказка, в которую очень любят верить дети и женщины. Впрочем, Вертону тоже нравится наблюдать за звёздами. За тем, как они перемигиваются, оставаясь неизменно прекрасными.

Поднявшись и лениво потянувшись, он пошёл будить Тимару. Пора выдвигаться в Тарс. Песок противно поскрипывал под ногами, вызывая странные и непонятные, но определённо неприятные ощущения. Вертон осмотрелся, но не заметил ничего подозрительного.

– Хор, – тихо позвал торговец.

Гиппогриф тут же вынул голову из-под крыла и щёлкнул клювом, демонстрируя готовность слушать хозяина.

– Поднимись и посмотри, нет ли кого на горизонте. У меня странное предчувствие, – шёпотом попросил торговец, сосредотачиваясь на собственных ощущениях.

Словно кто-то пронзил его насквозь невидимой металлической струной и, медленно поворачивая её, тянет на себя. Неприятно, даже чуточку больно. Отбросив прочь сомнения, Вертон опустился рядом со спящей Тимарой и осторожно потряс её за плечо в слабой надежде на то, что скетрия уже перестала действовать.

Тим приоткрыла глаза и обвела мутным взором всё вокруг. Попытавшись повернуть голову, жрица невольно поморщилась: ощущения, словно после двухдневной попойки без продыху. И во рту сухо как в пустыне.

– Просыпайтесь, амматиса, – позвал её Вертон. – Нам пора выдвигаться в Тарс.

С трудом заставив себя сесть, жрица прижала ладони к голове. Определённо, так дальше не могло продолжаться. Нужно срочно что-то делать с этой треклятой болью, чтоб она провалилась!

Каждое движение отзывалось новой волной неприятных ощущений. Собравшись с духом, Тимара сделала несколько резких пассов ладонями, применяя к себе заклинание лечения. Долгожданное облегчение ослабило боль, но совсем чуть-чуть. Жрица нахмурилась и сотворила ещё одно заклинание. На этот раз стало значительно легче, и она смогла встать, опираясь на протянутую Вертоном руку.

– Что произошло? – морщась, шёпотом спросила Тимара. – Чувствую себя, словно после мясорубки.

– Вы не заметили скетрию и съели её. Хотя она предназначалась нашей сбежавшей пленнице.

Стараясь не выдать охватившую её брезгливость, Тим коротко кивнула. Всё-таки Ктарр он и есть Ктарр. И методы у него дикие. Неудивительно, что Катрия решила сбежать при первой же возможности. Тимара бы тоже последовала за ней. И почему не попросила девчонку увезти её куда-нибудь далеко? Был бы шанс оторваться от этого самодовольного торгаша.

– И часто вы подсовываете яды своим друзьям? – ехидно поинтересовалась Тим, пытаясь унять лёгкую дрожь в коленках.

– Я же уже говорил, это было не для вас, амматиса.

– Но фрукт достался мне. Кин, я всё понимаю, но вы безответственный идиот. Вы только и можете, что пускать пыль в глаза да делать вид, что контролируете ситуацию. На самом же деле вы не видите дальше своего носа. Позволили пленнице сбежать, чуть не отравили меня. Ах да, вы ведь заботитесь о ребёнке, как я могла позабыть, – с каждым словом Тимара закипала всё сильнее. – Да будет вам известно, одно из запрещённых абортивных средств делается из плодов скетрии!

Вертон замер, почувствовав, как неприятный холодок прокатился по позвоночнику.

– Что вы сказали?!

– Что слышали. Если бы не божественная магия, которой я поддерживаю своё тело во время беременности, вы бы лишились столь желанного наследника, – Тимара зло рассмеялась, почувствовав собственное превосходство. – К счастью, сейчас плохо только мне, малыш в безопасности.

Почувствовав лёгкий укол в сердце, Тим недовольно поморщилась. Эрешта не любила враньё, но и рассказывать Вертону о том, что у неё двойня, Тимара не собиралась. Это маленькая тайна, которую лучше хранить как можно дольше. А то этот невежда применит все свои предрассудки, чтобы запереть её в четырёх стенах. А ведь это совершенно без надобности! Да и… почему она вдруг доверилась ему и ела, не проверяя?

Хорриан неслышно спланировал и замер рядом с Вертоном. Ткнувшись носом в плечо хозяина, он заклекотал. Торговец невольно побледнел.

– Ты уверен? – гиппогриф утвердительно кивнул, и Вертон бросил обеспокоенный взгляд на Тимару.

– Что вас тревожит, кин?

– Похоже, ваша ящерица не справилась с работой, амматиса. Нам нужно спешить. По нашему следу идут несколько шагров с наездниками. Судя по всему, они принадлежат к банде Волков Пустыни. Эй, Блейс, поднимайся! Самое время немного поработать филейной частью!

– Блейз, пожалуйста, – попросила шагра жрица. – Я знаю, что ты вредный и можешь начать кочевряжиться из-за имени, но давай потом? Что-то мне подсказывает, что ты действительно мог не успеть расправиться с той побрякушкой.

Ящер недовольно приоткрыл глаз, поднялся, шумно выдыхая, и чуть наклонился в сторону, чтобы было удобнее забираться ему на спину.

Пока Тим пыталась устроиться так, чтобы ненароком не соскользнуть, если вдруг закружится голова, Вертон отвязывал двух «пленных» шагров. Бросать зверей не хотелось. Деловая жилка требовала из всего извлекать выгоду, а тут такие шикарные ездовые твари.

С каждой секундой невидимая струна, пронзавшая сердце, становилась чуточку толще. Торговец морщился и старался не подавать виду. Это его выбор, и он должен за него платить. В том, что неприятные ощущения связаны именно с тем, что их нагоняют преследователи, Вертон не сомневался.

Привязав к луке седла поводья одного шагра, кин оседлал второго, отдал команду гиппогрифу лететь наверху и в случае чего докладывать, а сам повернулся к ящеру Тимары.

– Давай, красный, не будь букой, поехали, – скомандовал Вертон, сжимая коленями бока своего скакуна.

«Ага, ш-шас-с. Поухаш-шивай сса девуш-шкой. Дай чем лицо прикрыть. Пыль».

Вертон лишь вздохнул, достал из сумки шейный платок и протянул Тимаре.

– Вот, пригодится.

Жрица с благодарностью приняла кусок тонкой ткани, способной защитить от песка. Стоило шагру сделать первый шаг за пределы оазиса, как пустыня поспешила напомнить, где находятся незадачливые путники. Холодный порыв ветра забрался прямо под платье, кинул в лицо пригоршню песка. Тим посильнее прижала к носу платок и зажмурилась, надеясь, что этого будет достаточно.

Блейз нёсся вперёд, широко расставляя лапы и с каждым прыжком совершая рывок. Вертон вёл двух шагров рядом, периодически выплёвывая набивающийся в рот песок. Он совершенно не предвидел того, что поднимется буря!

«Только этого не хватало. И ведь не было ничего, что предвещало бы такую напасть. Значит, её кто-то вызвал. Ох, дело дрянь!» – раздражённо думал торговец, не давая ящерам снижать темп.

Ветер то стихал, то вновь накидывался с невероятной силой. Тимара испуганно вжималась в спину Блейза, слушая его монотонное успокаивающее бормотание. Она чувствовала, что воздух рядом словно пронизан невидимыми нитями магии. Они скручивались в тугие жгуты, прошибали тело насквозь, будто оставляя дыры в сердце.

Неожиданно сверху спикировал Хорриан, отчаянно клекоча. Вертон замысловато ругнулся и попытался перекричать ветер.

– Блейз, нас дезориентировали, забираем левее! Нам нужно успеть в город, пока не закрыли ворота!

Шагр решил не показывать норов и послушался. Он тоже чувствовал невидимую опасность и совершенно не хотел сталкиваться с теми, кто повелевает песком. По его опыту, ни к чему хорошему такие встречи не приводили.

Бешеная гонка с невидимыми преследователями продолжалась. Гиппогриф то и дело спускался, корректируя направление. Вертон пообещал себе отблагодарить верного друга, как только они окажутся в городе, но, спустя мгновение, позабыл об этом, услышав сзади крики. Их всё-таки нагоняли.

Не давая шаграм снизить скорость, Вертон полез в поясную сумку. Нащупав там небольшую сферу, торговец недовольно выдохнул, дождался, когда силуэты фигур преследователей станут явственно различимыми и со всей силы запустил туда сферу, едва успев зажмуриться.

Яркая вспышка ослепила не только недругов, но и шагров. Пришлось использовать силу управляющих амулетов, чтобы заставить их двигаться.

«Ты совсем рехнулся, человек?» – завопил в голове у Вертона Блейз, вмиг забыв, что у него специфический «змеиный» акцент.

Торговец не ответил, лишь понадеялся, что стражи на городских стенах заметят эту яркую вспышку и что-нибудь предпримут. И что это «что-нибудь» будет отличным от желания запереть ворота. К счастью, сфера дала выиграть время, а до города было рукой подать. На всех парах ворвавшись в главные ворота, Вертон достал клинок, готовясь принять бой. Нитрийский лишь раз бросил взгляд, убедившись, что красный шагр с бесценной ношей притаился в переулке.

Секунды медленно тянулись, даже ветер стал реже швырять мелкие песчинки в лицо. Люди в караванах попрятались под повозки, стараясь привлекать поменьше внимания. Но… ничего не происходило. Словно преследователи решили бросить свою жертву на полпути. Вертон их прекрасно понимал. Штурмовать Тарс – не самая хорошая идея. Города Шерта славятся своими неприступными стенами, и шайкой из десятка человек их не взять.

– Узнаю ваши методы, кин Вертон, – прозвучало рядом с ухом торговца. – Но досмотр вам всё равно придётся пройти. Правила едины для всех. Начальник восточных ворот Еритол Кальнир рад приветствовать вас в Тарсе. Пожалуйста, проводите своих животных и спутницу на пункт досмотра. Так и быть, примем вас вперёд других.

То, что наглый аристократ пробрался без очереди, не укрылось от ожидающих у входа в город. Над толпой пронёсся недовольный ропот, но служители закона быстро заставили всех замолчать.

Вертон сурово посмотрел на начальника ворот, но подчинился. Он прекрасно понимал, что проиграет спор.

– Блейз! – позвал он шагра, уверенно заходя внутрь одного из зданий, предназначенного для досмотра важных господ и обильно гружёных повозок.

В нос тут же ударил кисловатый запах пота. Вертон невольно закашлялся и подумал, что Тимаре и вовсе будет невыносимо в помещении. Всё-таки женщина.

Хорриан недовольно защёлкал клювом и даже попытался ударить особо старательного досмотрщика, но тут же сник под недовольным взглядом Вертона. Не часто гиппогрифу приходилось терпеть подобное «унижение». Его, как зверя благородного и магического, порой пропускали без досмотра, справедливо полагая, что если он захочет что-то спрятать в перьях, то спрячет.

Вскоре показался и Блейз. Тимара, восседающая на его спине, недовольно морщилась, стараясь сильнее прижать платок к лицу. Её сердце всё ещё грозилось проломить рёбра. Она не знала причин, по которым Вертон врал бы ей. Да и сама видела в пыльной буре силуэты преследователей. Но какое-то странное несоответствие всё же заставляло её беспокоиться. Жрица в задумчивости спустилась с ящера и позволила осмотреть свой нехитрый скарб. Получив одобрение, она кивнула Вертону и поспешила выйти на свежий воздух.

На мостовой лежал тонкий слой рыжего песка. Тим, погружённая в свои мысли, принялась носком туфли рисовать на нём спиралевидные узоры в ожидании Вертона. Голова немного побаливала, и с каждым шагом неприятные ощущения усиливались. Определённо, это всё из-за того, что она перенервничала. А попробуй тут оставаться спокойной, когда на тебя второй раз за два дня нападает одна из самых жутких банд в истории Миртании!

Блейз выполз следующим, ткнулся мордой в колени жрице и пригласил забраться на спину. Тимара решила, что это будет весьма кстати.

– Спасибо, мой хороший. И что бы я без тебя делала? – спросила она, поглаживая ящера по мощной шее.

«С-сидела бы в Тионте и никуда не дёргалас-с» – в излюбленной манере ответил шагр.

– Не сидела бы. Особенно с учётом наличия Вертона! Он!..

«Что он? Не устала быть колючкой? Что он тебе сделал? Ну, покричал немного. Ну, неправ, да. Ну так раскаивается же!»

– А ты откуда знаешь? – прищурившись, спросила Тим.

«В вос-споминаниях его уловил. Когда он прокручивал их в голове» – неохотно ответил Блейз.

– Скажи сразу, чего ты не можешь? – пробормотала под нос Тимара, прижимаясь к шершавой спине ящера.

«Готовить, ш-шить, с-стирать…» – охотно начал перечислять шагр.

– Да ну тебя, – отмахнулась Тим.

Блейз довольно сощурился. Именно такой реакции он и добивался. Выкладывать все карты на стол совершенно не хотелось, но и врать звёздной он не имел права. Приходилось выкручиваться.

Вскоре появился Вертон, ведущий под уздцы недовольного Хорриана.

– Что ж, все в сборе. Боюсь, такой компании откажут в большинстве мест с ночлегом. Но я знаю одно заведение, где нам будут рады, – с наигранной бодростью заявил торговец.

От внимательной Тимары не скрылся его чуть подёргивающийся глаз. Жрица вздохнула и выдавила из себя улыбку.

– Будет здорово, если мы найдём крышу над головой. Она всем пригодится.

Вертон кивнул и уверенно пошёл по улице вперёд.

Хвост восемнадцатый
Стены Тарса остались позади
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 19