Книга: Сила противодействия
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

Глава 23

Ещё вчера друзья договорились, что отправятся в Фэрион, чтобы подыскать место, которое подойдёт для посадки мелорна. Госпожа Вирда любезно согласилась постоять за прилавком ещё день и привела с собой молоденькую гномочку по имени Ранека, которую представила, как свою племянницу. Девушка будет помогать на пекарне и в лавке, пока Полина и Айнэль решают свои важные дела.

С утра в доме Полины и Айнэль царила суета. К походу подготовились с особой тщательностью. Кора собрала им огромный рюкзак продуктов, как будто путешественники уходили не меньше, чем на неделю. Ну что здесь скажешь? Одно слово, гномка. Всё было готово. Айнэль и Грис нетерпеливо меряли лавочку шагами, изредка бросая друг на друга влюблённые взгляды и робко касаясь друг друга руками. Полина хмуро поглядывала на дверь – не хватало четвёртого участника похода. Видимо, Рошт проспал. Дружно решили, что нужно отправить за ним Гриса. Когда звякнул колокольчик на входной двери, все облегчённо вздохнули. Но слова упрёка к проспавшему товарищу так и замерли на губах, оставшись непроизнесёнными. Вместе с фейри в помещение зашёл отец Айнэль.

– Вот, стоял под дверью и не решался войти, – растерянно произнёс Грис. – А лавка Рошта закрыта, и никто не отвечает, – ответил он на невысказанный вопрос.

Увидев отца, Айнэль, стоявшая в этот момент у двери в подсобное помещение, хотела спрятаться, и даже уже сделала шаг назад, но затем расправила худенькие плечики, поднял подбородок и, как можно спокойнее произнесла:

– Здравствуй, папа.

– Здравствуй, дочь, – ответил он и после небольшого молчания добавил: – Вижу, ты выросла.

– Да, папа, мне пришлось вырасти. Позволь представить моих друзей. Это – госпожа Вирда. Они с мужем – мастером Деррогом – приняли меня в свой дом и семью, когда мне было особенно тяжело. Господа Дерроги гномы, папа. Это – Пэл. Она спасла мне жизнь. Пэл – человек. Это – мастер Идальгрис. Он… мой жених. И он фейри, папа! – подбородок Айнэль задрался ещё выше, а сама она подошла к Грису и взяла его за руку.

– Что же ты не представишь меня своим друзьям? – после неловкого молчания нарушил тишину эльф.

– Это мой папа – Лорд-князь Истэлиона Руаниэль Эдэйрид.

– Полагаю, мы мешаем торговле? – произнёс лорд Руаниэль. – Помнится, вы вчера приглашали меня на кухню попробовать ваши восхитительные плюшки?

– Можно, конечно, и на кухню, – осторожно ответила Полина, – но на улице прекрасная погода, предлагаю пройти в сад.

Это был один из редких моментов, когда на лице невозмутимого лорда появились эмоции. И только сейчас каждому стало понятно, как же похожи Айнэль и её отец.

Были забыты горячие плюшки и ароматный чай. Лорд-князь Истэлиона Руаниэль Эдэйрид, увидев крепкий росток, жадно тянущийся к солнцу, встал перед ним на колени и заплакал. Может быть, впервые за много-много лет.

– Что вы хотите за это чудо? – спустя долгое время спросил он у Гриса. – Благословение на брак с моей дочерью? Титул Лорд-князя? З{е}мли? Только скажите!

– Наш брак благословил тот, кто принял мою невесту в свой род тогда, когда от неё отказались родные, и она умирала на улице. Титул Лорда Башни у меня уже есть. И земля у меня есть. Осталось только оживить её и привести на неё мой народ, – оказывается, фейри тоже мог быть холодным и бесчувственным.

– Я заслужил все упрёки, прозвучавшие здесь, – лорд Руаниль склонил голову. – Фэрион возрождается, – не спросил, а констатировал он. – Все видели восстановившуюся Башню фейри. Означает ли это, что пришла пора гибели Истэлиона?

– Это решать только самому Истэлиону. Сможете дать ему силу – Истэлион будет жить.

– Какая нужна сила?! – жадно спросил отец Айнэль. – Мы не пожалеем ни сил, ни жизни!

– А знаете, лорд Руаниэль, – подала голос молчавшая до того Полина, – пойдёмте-ка с нами! Если вы поймёте, какая сила нужна этому ростку, значит, у вас получится спасти Истэлион!

***

Рошта ждать не стали. В Фэрион отправились вчетвером. Четвёртым был лорд Руаниэль. По дороге ему пояснили, зачем они туда отправляются, кому, как не эльфу знать, в каком месте священное дерево будет чувствовать себя лучше всего. Отец Айнэль настороженно остановился перед запертым входом в Башню фейри. Ясно. Опасается, что Фэрион не примет его. Грис, меж тем, открыл дверь, в которую беспрепятственно зашли обе девушки.

– Я, Идальгрис Фэррин, Лорд Башни Фэррион, приглашаю тебя, Руаниэля Эдэйрида, Лорд-князя мира Истэлион, посетить мой мир, – официально произнёс он.

После этого эльф уверенно шагнул через порог, огляделся, удовлетворённо кивнул и направился к Полине и Айнэль, нетерпеливо поджидающим их у ближайшей двери.

– Откуда начнём? – Айнэль доверчиво глянула на жениха своими фиалковыми глазами.

– Я… не знаю, как выбирать места для мелорна, – растерялся тот.

Все взгляды остановились на лорде Руаниле. Он же прикрыл глаза, постоял так некоторое время, а потом нехотя признался.

– Да, я знаю, как нужно выбирать места для мелорна. Знаю, как нужно сажать священное дерево, и какие слова говорить при этом. Про мелорны я, можно сказать, знаю всё. Вот только вырос он у вас, а не у меня.

– Значит, начнём с этой двери! – было странно наблюдать за новой Айнэль, словно помолвка избавила её от скованности и почтительного страха, который охватил её вчера при первой встрече с отцом. Девушка решительно открыла дверь, к которой они стояли ближе всего.

Место, куда они попали, было ещё хуже того, в котором оказались вчера. Безжизненная каменная пустыня. Не удовлетворила взыскательных запросов и следующая местность. И ещё одна. И ещё. И ещё. Даже не нужно было спрашивать совета у князя эльфов, чтобы понять, что мелорну здесь не понравится. Всё угрюмее становился Грис и задумчивее лорд Руаниль, всё больше злилась на что-то, а, может быть, на кого-то, Полина. И лишь Айнэль всё с такой же неиссякаемей надеждой входила в каждую новую дверь. Методом простого эксперимента стало понятно, что открыть двери в Фэрион могут все трое, кроме отца Айнэль. Оно и понятно, башня признала хозяевами всех тех, кто способствовал её восстановлению. Двери пробовали открывать все, лелея слабую надежду, что у кого-нибудь из них получится открыть вход в волшебный уголок. Но пейзаж менялся с каменного на горный, с горного на морской или равнинный, но везде их ждала та же безрадостная картина – тусклое светило и чахлая растительность.

Обедать устроились вблизи неопознанного кустарника в тени всё той же башни. Энтузиазм стал иссякать даже у Айнэль.

– Что мы делаем не так? – в который уже раз спросил больше самого себя Грис.

– Что не так? Да всё мы делаем не так! – Полина больше не могла сдерживаться. – Вот скажите, куда исчез вчера этот… тёмный?

– Ну, так ушёл он, – неуверенно начала Айнэль, – сразу, как Грис ушёл поговорить с тобой, так он и ушёл. Как будто что-то вспомнил. Или понял.

– Ушёл он. Вспомнил он. Понял он! – Полина подскочила со своего места и стала бегать взад и вперёд. – Ах, какой он у нас понятливый. Памятный он у нас, можно даже сказать, зл{о}памятный! Тут у нас дел невпроворот, а он комплексы свои лелеет!

– Пэл, Пэл, – остановил её метания Грис, – ты уж, пожалуйста, поосторожнее, а то от искр, что сейчас с тебя посыплются, может загореться трава. Я уже тоже понял, что здесь нужен Рошт. А ещё лучше, если будет и Ловена. Как тогда, когда мы делились силой с ростком. Только где мы найдём Ловену?

– Может, её сможет заменить мой папа? Он будет очень стараться! – поручилась за отца Айнэль.

– Я клянусь, вы не найдёте более прилежного помощника! – уверил лорд Руаниль.

– Придётся так и сделать, – обратилась Полина к Грису, – найдём этого симулянта и вернёмся в Фэрион завтра.

Уверенности в том, что подходящее для мелорна место отыщется, поубавилось, и возвращались все в удручённом настроении.

– Где же нам искать Рошта? – сокрушался фейри. – Я уверен, что утром его дома не было.

– Предоставьте поиск мне. Я найду его. Ох, как я его найду! – похоже, тёмному магу стоило бояться уже сейчас.

***

По возвращении домой Полина сразу прошла к себе. Она сменила удобные брюки и ботинки на одно из платьев, купленных ещё во время похода по магазинам с Роштом и Орристой, надела мягкие туфельки на небольшом каблучке и оглядела себя в зеркало. Строгий пучок, в который обычно собирала волосы, совсем не подходил к этому наряду. Ну, да ладно, не на свидание идёт, а ругаться.

– Ой, Пэл, ты у нас становишься краше и краше, – с искренней наивностью заявила Айнэль, увидев её, появившуюся в их общей гостиной.

– Да ладно тебе, – отчего-то слова простодушной эльфийки смутили Полину. Она даже захотела вернуться и переодеться в свою обычную одежду, – у тебя сейчас от счастья в глазах только цветочки и бабочки порхают.

– Да, это так и есть, – не стала отрицать эльфийка, – и я так хочу, чтобы бабочки стали летать и над тобой. Иди сюда!

– Ну что ещё?

Айнэль сама подошла к подруге, ловко выдернула заколку, отчего тяжёлые волосы рассыпались по спине блестящей шёлковой волной, несколько раз провела по ним щёткой, закрепила сверху несколько прядей. Затем сбегала в свою комнату и вернулась оттуда с маленькой баночкой. Макнула туда палец и сноровисто провела им по губам и щекам Полины.

– Вот, теперь иди. А то ходишь – стыдно людям показывать! – в её голосе проявились смешные ворчливые нотки, не иначе, как перенятые у Коры. – Ой, Пэл, а идти-то куда? Ведь мастера Рошта нет в его лавке.

– Сейчас, я попробую его отыскать. Помнится, я тренировалась ставить следящие маячки и один из них прикрепила к ботинку мастера Рошта. Думаю, должно получиться. Только нужно выйти из дома, а то, мало ли что.

Полина в сопровождении заинтересовавшейся Айнэль прошла в сад и удалилась в самый дальний его уголок. Мало ли что. Метод, которым она собиралась искать пропавшего тёмного, непроверенный, а в саду бесценный мелорн. Там она закрыла глаза и надолго замерла. Оставалось надеяться, что Рошт не меняет обувь так же часто, как модница платья.

Связь с маячком ощущалась, как крепкая магическая нить. Это хорошо, значит, он по-прежнему в общих землях, а не исчез в своём тёмном Гиредене. Теперь предстояло сделать то, что Полина изучала только в теории – ей впервые нужно было воспользоваться мобильным порталом. Рошт достаточно подробно объяснил, как это делается, и даже подарил ей перстенёк, таковым порталом являющийся. Но вот на практике она перемещалась только в пределах его лавки. Причём заранее знала точку, куда следовало переместиться. Здесь же нужно было переместиться неизвестно куда. Правда, вектор движения был чётко задан. И это должно помочь. Не всё ли равно, что задано, место или направление и расстояние? Оставалось только надеяться, что у неё хватит силы это расстояние преодолеть. И Полина стала заливать силу в перстень-портал. Когда перстенёк нагрелся, она сделала пасс рукой, как бы подхватывая ею нить-вектор и тут же почувствовала, как закружилась голова.

– Пэл, а, может, не надо? – сквозь нарастающий шум услышала она неуверенный голос Айнэль.

«Может, и не надо», – мелькнула последняя мысль перед тем, как её подхватило вихрем и закружило. Кажется, кружило во всех направлениях, так как, прежде чем Полина догадалась закрыть глаза, светлое небо и тёмная земля несколько раз поменялись местами. Интересно, так надо, или, всё же, что-то идёт не так? К счастью, нашу отважную путешественницу тряхнуло последний раз и выбросило из такого неудобного портала. Она упала на спину, при этом больно приложившись головой. Рядом что-то загремело, как будто упал стол с посудой.

Пора было открывать крепко зажмуренные глаза. Похоже, лежала она на полу, а вокруг были живописно разбросаны остатки чьего-то ужина. Правая рука крепко сжимала мужской ботинок. Полина разжала пальцы и медленно подняла вверх глаза. Уф, удалось. Обладателем ботинка являлся не кто иной, как мастер Рошт собственной персоной. Пожалуй, выражение удивления, застывшее на его не совсем трезвом лице, стоило затраченных усилий и перенесённых неудобств. Похоже, ещё мгновение назад в замершей около губ руке был бокал, звон которого присоединился к звону посуды с перевёрнутого неожиданной гостьей столика.

– Надираешься в одиночестве? – деловито спросила Полина, поднимаясь и пытаясь привести в порядок пострадавшую одежду и причёску.

Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24