Глава 36
– Хилари Свифт ушла в отставку, – сказала Одри Джексон. – И это не было отставкой «после долгих лет самоотверженной службы». Это было скорее в стиле «если сама не уйдешь, тебя уволят». И все началось с той благотворительной акции.
Сердце По забилось чуть быстрее. Он наклонился вперед.
– С круиза по Аллсуотеру?
Брэдшоу пролистала снимки на планшете, пока не нашла самое четкое из приглашений, найденных на вечере. Она передала планшет.
Джексон едва взглянула на него.
– Это оно.
– Вы уверены?
– Да. Я точно знаю, ведь я была одним из социальных работников, кто вел расследование после инцидента.
По растерянно посмотрел на нее.
– Зачем социальному работнику проводить расследование? Если возникло подозрение в незаконном присвоении средств, то гораздо лучше было бы привлечь финансовую или юридическую группу Совета?
Она нахмурилась.
– Я не разбираюсь в финансах, сержант По, – ответила она. – Хотя я и не видела досье, мистер Эванс сказал, что подозрений в каких-либо преступлениях никогда не было. Насколько я понимаю, в этом ключе «Семь сосен» провели все верно.
По нахмурился. Его теория только что потерпела крах.
Но когда одна дверь закрывается…
– Нет, я занималась расследованием того, что произошло после того мероприятия.
– Объясните, – попросил По.
– В приглашении об этом не сказано, так что вы не в курсе, что мероприятие проводилось не только ради «Семи сосен». Сам приют его и организовал.
Брэдшоу принялась листать фотографии с выставки. Она посмотрела на По и покачала головой.
– И я имею в виду, что Хилари Свифт принимала активное участие в его организации. Поскольку это было мероприятие с самообслуживанием, – они просто наняли судно на вечер и сделали все остальное сами – четверо мальчиков из приюта работали официантами, чтобы сократить расходы. Разносили напитки и тарелки с канапе для гостей, что-то в этом роде.
– Похоже на эксплуатацию детей, – сказал По.
– Не совсем так. Приют устраивал подобное несколько раз в год, и для детей это было чем-то вроде легкого вымогательства.
– В каком смысле, Одри? – спросила Брэдшоу.
– Ребята знали: чем милее и беспомощнее они выглядят, тем больше чаевых получают. Эти были уличные дети, они умели играть на чувствах. Когда я поговорила с Хилари Свифт после круиза, она сказала, что, по ее оценке, каждый из мальчиков собрал больше пятисот фунтов.
– Чаевыми? – воскликнул По. Двадцать шесть лет назад это была ошеломляющая сумма для ребенка.
– Чаевыми, – подтвердила Джексон. – И полагаю, если подумать, это не такая уж абсурдная идея. Все гости собрались, чтобы поддержать приют; почему бы не дать денег напрямую самим мальчикам?
– Я могу назвать несколько причин, – сказал По. – Сколько им было лет?
– По десять и одиннадцать, – ответила она.
– Ну вот, пожалуйста. – По повернулся к Брэдшоу. – Сколько стоили пятьсот фунтов двадцать шесть лет назад, Тилли?
Та поискала и ответила:
– Согласно калькулятору инфляции Банка Англии, почти две тысячи фунтов, По.
По повернулся к Джексон:
– Что могут сделать дети, особенно из неблагополучных семей, если им вдруг дали больше двух тысяч?
– Тяжело, когда вам приводят ваши же аргументы.
– Так что случилось?
– А вы как думаете?
Наркотики, выпивка. Ничего хорошего. По тщательно все обдумал. Возможно, он начал с денег в качестве мотива, но он не был слеп ко всему остальному; зацепки редко вели по прямой. Если расследование уведет его с того пути, что он ожидал, так тому и быть.
– Мне нужно поговорить с ними, миссис Джексон, – сказал он. – Посмотрим, смогут ли они пролить свет на то, что произошло той ночью. Я предполагаю, их имена будут среди файлов?
– Это будет немного сложнее, чем вы думаете, сержант.
– Почему же?
– Потому что, сержант По, на следующий же день все ребята купили билеты на поезд до Лондона. Поначалу от них пришло несколько открыток для Хилари, но с тех пор о них больше никто ничего не слышал.