Глава 23
По отвез Эдгара, а потом встретил Брэдшоу у входа в отель. Он даже не потрудился заглушить двигатель машины. Брэдшоу – она адаптировалась на удивление быстро – поняла, что он возвращается с ночной работы, поэтому умудрилась раздобыть булочки с жареным яйцом и стакан кофе. По сначала съел булочки, чтобы горячий напиток успел достаточно остыть, потом выпил и его.
Дорога по трассе М6 заняла меньше получаса. К восьми утра они были в Стенвиксе. По припарковал машину, и они поднялись по ступенькам особняка. По указал на надпись «Б.Фил.» после имени Фрэнсиса Шарплза и спросил:
– Знаешь, что это значит, Тилли?
– Бакалавр по философии, По.
По покачал головой.
– Это значит, что он хрен надутый.
Он вдавил кнопку интеркома и не отпускал, пока ему не ответил сонный голос:
– Чего?
– Видишь? – сказал По. После того как он разъяснил Шарплзу, кто стоит у двери, и проигнорировал его протесты по поводу попрания гражданских свобод, их впустили.
Как и раньше, хозяин ждал их у входа в квартиру. Он либо спал в шортах, либо успел натянуть их, пока полицейские поднимались по лестнице. Вместо прошлой снисходительной ухмылки Шарплз старался сдержать нервную улыбку.
На этот раз По не видел причин быть милым. Он не уйдет, пока Шарплз не расскажет ему все.
– Информация, которую вы скрываете, стала частью расследования убийства.
– Я не скрываю…
– Хватит! – рявкнул По. – Я на этой работе уже пятнадцать лет и худшего лжеца еще не видел.
– Как вы смеете!
– А так, – По не успел понять, шокирован Шарплз переменой тона или тем, что кто-то ему не верит. – Можешь сколько угодно притворяться возмущенным, Фрэнки, я собираюсь арестовать тебя за помощь преступнику и воспрепятствование правосудию. – Прежде чем Шарплз успел возразить, он добавил: – На данном этапе ты единственный связан с этим делом, а еще мы знаем, что ты лжешь. Так что я официально заявляю, что теперь ты считаешься подозреваемым в пяти убийствах. Как минимум, ты будешь осужден за соучастие.
Это была полная чушь, но По рассчитывал, что знает законы лучше, чем Шарплз.
– Одевайся, идешь со мной.
Теперь Шарплза трясло. В его глазах стояли слезы. По оглядел комнату. Накануне вечером тот работал над книгой. Или, по крайней мере, хотел создать такое впечатление. Рядом с ноутбуком лежала аккуратная стопка бумаги. Это была его рукопись – как отметил По, ее нарочно положили так, чтобы ее увидел каждый посетитель; в ней было около семидесяти страниц. Он взял титульный лист с надписью: «Возрастающая роль философии в уменьшающемся мире».
– Хороший компьютер, мистер Шарплз, – сказала Брэдшоу, глядя на его ноутбук «Эппл». – Лучшая модель в линейке.
Пока они обсуждали компьютеры, По разглядывал дорогую обстановку дорогой квартиры в дорогой части города. По еще с прошлого раза хотел спросить Шарплза – как выпускник факультета философии, чьи работы нигде не печатаются, мог позволить себе такое жилье.
– Как ты все это оплатил, Шарплз?
Тот уткнулся глазами в пол.
– Я могу вызвать сюда финансового криминалиста, это дело нескольких часов. Здесь прошерстят все. Я говорю буквально – абсолютно все. Гораздо лучше, если ты сейчас сам мне все скажешь.
Шарплз что-то пробормотал, но слишком тихо, чтобы По смог понять.
Зато Брэдшоу расслышала:
– Он сказал, что забрал что-то у трупа.
По кивнул.
– Что бы это могло быть?
– Часы, – прохрипел Шарплз.
По не был знатоком моды, но даже он знал, что часы бывают невероятно дорогими.
– Марка и модель?
– «Брейтлинг-765», 1962 года. Наверно, ремешок порвался, когда я случайно вывалил тело на Дерека. Я без задней мысли сунул их в карман.
– Для надежности. Чтобы они не потерялись.
– Да.
– И что, ты забыл, что они остались у тебя?
– Да, забыл. Когда я их обнаружил, то испугался, что полиция решит, что я их украл.
– Представляю, – сказал По. – Так где же они?
У Шарплза не было ответа. По подозревал, что он их продал. Тот продолжал пялиться в пол.
– Я сказал…
– У меня их больше нет!
– Мне нужен серийный номер и фотографии, – сказал По. Он повернулся к Брэдшоу: это был способ мгновенно проверить данные в интернете. Она уже уткнулась в телефон.
– Ценность? – спросил ее По.
– Модель «Брейтлинг» 1962 года стоит примерно десять тысяч фунтов, По, – ответила она. Она, казалось, наслаждалась своим первым полевым выездом. В какой-то момент По придется объяснять, что это не официально. Пусть сама решает, хочет продолжать или нет. Но не сейчас.
По повернулся к Шарплзу и спросил:
– Кому ты их продал?
– Я хочу сделку.
По фыркнул. Даже Брэдшоу хихикнула.
– Ты слишком много смотришь телевизор, – сказал По. – Это не Америка. Никакой сделки не будет. Максимум – смягчение. Если судья увидит в твоих действиях что-то хорошее, а не только плохое. И единственный способ получить смягчение – это если я найду эти гребаные часы. А теперь скажи, кому ты их продал.
– Я не могу, – прошептал Шарплз. – Я продал их на специальном сайте с часами, анонимному коллекционеру в Штатах.
– Тилли?
– Пожалуйста, дайте пройти, мистер Шарплз, – сказала та, протискиваясь мимо Шарплза и включая его компьютер. – Пароль, пожалуйста?
Шарплз назвал.
Пока Брэдшоу копалась в компьютере, По спросил:
– Сколько ты за них получил?
– Конечно, не десять тысяч фунтов! – воскликнул тот. Он казался раздраженным, словно его обобрали. – Я получил пять тысяч долларов, то есть чуть больше трех тысяч фунтов стерлингов. – Он нервно посмотрел на Брэдшоу. – Что она делает?
– Большинство людей не в курсе, Шарплз, – пояснил По, – что сколько информацию с компьютера ни удаляй, ее все равно можно восстановить. Тилли найдет все, что ты писал об этих часах. Долго еще, Тилли?
– Нашла, По, – ответила она. – У вас есть принтер, мистер Шарплз?
Тот открыл шкаф и нажал на кнопку. Загорелся зеленый огонек, принтер зажужжал и с лязгом начал готовиться к работе.
– Беспроводной, – прокомментировал Шарплз.
Брэдшоу закатила глаза и изрекла:
– О.
Она распечатала несколько документов. Протянула По, даже на них не взглянув.
По пролистал бумаги. Печать была цветной, и первых же страниц хватило бы, чтобы обеспечить Шарплзу обвинение, но на последних двух По просто-таки наткнулся на золотую жилу.
Коллекционер хотел посмотреть, что он покупает, и Шарплз с радостью согласился. Шесть полноцветных фотографий, по три на страницу.
Взглянув на пятую, По улыбнулся. Это была задняя сторона часов.
И на фото ясно и четко был виден их уникальный серийный номер.