Книга: Шоу марионеток
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

Приехав в Хердвик-Крофт, По застал Брэдшоу за компьютером. Эдгар, свернувшись калачиком у ее ног, храпел, как толстяк. Она больше ничего не раскопала о Толлундском человеке. Брэдшоу явно была бы счастлива работать и дальше, но По настоял, что подбросит ее в отель. Он был рад ее компании, но ему надо было хорошенько подумать.
Вернувшись на ферму, он свистнул Эдгару и отправился в долгую прогулку – лучший из известных ему способов прочистить мозги.
Он шел быстро, пока слегка не вспотел, затем замедлил шаг и перешел на темп, который мог сохранять часами. Он прикинул, что до заката осталась еще пара часов. По нашел плоский камень на скалистом выступе и сел. Вытащив из кармана пирог со свининой, он разломил его на два равных куска; от одного откусил сам, другой передал Эдгару. Пес проглотил его за секунду.
По находился в хорошо знакомой ему местности. Он называл это своей мыслительной зоной. Здесь сходились две каменные ограды. Над ними явно работали два разных мастера, потому что отличия в стиле были разительны, хотя обе были одинаково эффектны и красивы.
Он уставился на ограду, лицом к которой сидел, и позволил своему разуму сосредоточиться на ней. Сухие каменные стены, возведенные без всякого связующего вещества, по сути представляли собой крупномасштабные трехмерные головоломки. Каждая такая ограда состояла из двух несущих стен из крупных булыжников, с пространством между ними, заполненным камнями помельче. По задумался о том, насколько этот метод кладки похож на два аспекта раскрытия сложных убийств.
С одной стороны – Гэмбл и Флинн, методично строившие основу дела, камень за камнем. Осторожно и вдумчиво. А с другой стороны – офицеры вроде него и Рида. Они действовали интуитивно, подбирая камешки для внутреннего пространства, и крутили их так и этак, пока те не подойдут. Пробуя разные идеи. И хотя По знал, что его часть стены рухнет без опоры, построенной Флинн и Гэмблом, он также знал, что без его вклада некоторые дела никогда не раскроют.
И было еще одно сходство, прежде чем По пришлось признать, что он слишком далеко зашел с этой аналогией. Это были «сквозные камни»; длинные и плоские, что проходили через обе основы и внутреннее пространство, скрепляя всю стену вместе.
И сквозным камнем, который искал По, была одна из улик, связывающая обе стороны расследования.
Он был убежден, что тело из соляного хранилища – один из этих камней. По должен был или найти какой-то способ осмотреть тело, или добиться разрешения как следует надавить на Шарплза.
Если этого не сделать, то линия следствия по Шапу зайдет в тупик. Не останется никаких вариантов.
Если не…
Эта мысль впервые пришла ему в голову, когда они с Флинн возвращались из Карлайла. Пока разум По застилала красная пелена гнева из-за лживого свидетеля и создающего помехи босса, подобная идея выглядела логичной. Сейчас, в прохладном вечернем воздухе, ему уже так не казалось.
У него была репутация детектива, который последует за уликами, куда бы они ни вели. Он знал: некоторые считали, что причина этого кроется в его высоких моральный устоях. Будто он ощущает в себе призвание к более чистой версии истины, недостижимой для других, приземленных копов. Истина была гораздо проще – если он считал, что прав, саморазрушительный элемент его личности брал верх. Это часто позволяло дьяволу на его плече перекричать ангела. А в эту минуту ангел не мог вставить в разговор ни слова…
Лицо По застыло, словно гранит. Если он этого не сделает, то кто же? Иногда кто-то должен решиться на подобный шаг. Бери неприятные вещи на себя, чтобы другим не пришлось.
Он сунул руку в карман, убедился, что на его мобильном есть сигнал, и набрал номер. Рид ответил после третьего гудка.
– Килиан, мне нужно, чтобы ты оказал мне услугу и никому об этом не рассказывал.
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19