Книга: Файролл. Цикл - 16 книг
Назад: Глава 24, в которой герой встречает рассвет
Дальше: Разные стороны

Глава 28,
в которой говорится о том, что и в морях нехорошие места бывают

— Сундучок-сундучишко! — Я подпрыгнул пару раз, явив радостный танец добытчика, и самонадеянно откинул крышку.
— Пфф! — Из сундука повалил дым, окутавший меня, в ушах раздался злорадный хохот.

 

"На вас наложено проклятие "Сокровища мертвых". Сроком на 3 часа у вас снижаются следующие характеристики: минус 10 единиц ловкости; минус 10 единиц выносливости. Сроком на 5 часов у вас снижаются следующие показатели: минус 8 % к скорости восстановления жизни; минус 8 % к скорости восстановления маны; минус 6 % к скорости передвижения; незначительно понижается репутация со всеми дружественными вам фракциями Архипелага. Ваша удачливость тоже потерпела урон, и до того момента, пока вы не снимете с себя проклятие, каждый убитый противник и каждое выполненное задание будет приносить вам на 12 % меньше золота, чем обычно. Внимание! Данное проклятие может быть снято только опытным волшебником, магом или колдуном. Условия снятия обсуждаются с ними же".

 

Да чтобы вам всем! Ничего смертельного, конечно, не произошло, было бы хуже, если бы меня парализовало или что-то в этом роде, но все равно радости немного. Ладно, переживу, да и маг у меня знакомый есть, думаю, в такой мелочи он мне не откажет.
Я запустил руки в сундук, надеясь, что добро, скрытое там, возместит мне понесенный урон. Да и бежать уже надо, а то и впрямь в местном лесу заплутаю, чего доброго, а Дэйзи меня ждать не будет, как она сказала, так и сделает, я уже изучил особенности характера этой вредной девчонки.

 

"В сундуке Тхелеб Каана, колдуна племени тонго-лепа, вами обнаружено: 350 перламутровых ракушек; мантия из перьев птички тари, ритуальная, новая; ожерелье из крокодиловых зубов; трость из дерева тонга-тонга с навершием в виде головы барона Сэмади; заклинательная книга колдуна".

 

Ракушки, елки-палки! Мантия! И что мне с ними делать? Издевательство какое-то. Хотя, может, сет? Вряд ли, конечно, вот так, в обычном сундуке не самого мощного противника, но с другой-то стороны — локация тестовая, может, и недоглядел кто?
Я покидал все это добро в сумку, руководствуясь тем принципом, что ничего не следует выбрасывать, пока не осмотришь, и припустил из пещеры вон опасаясь, что уже точно не догоню своих соратников.
Дэйзи не шутила — еще чуть-чуть, и я бы остался в одиночестве на этой чудной равнине, с одной стороны которой располагалась деревня племени, с удовольствием употребляющего в пищу людей, с другой простирались джунгли, а чтобы куда-то по ним дойти, надо по крайней мере понимать, куда ты идешь. И не факт, что карта тебе поможет.
Но мои соратники еще не скрылись за яркой зеленью лиан, у меня еще было время.
— Эй, стойте, я иду, — заорал я и, совершенно не раздумывая, скатился кубарем с горки, потеряв немного единиц жизни, но сэкономив несколько минут.
Отряд остановился, я увидел, что Чарли что-то говорит капитану, поджавшей губы и недовольно смотрящей в мою сторону.
— Еще раз отстанешь — точно ждать не буду, — сообщила мне Дэйзи, когда я, задыхаясь (выносливость — штука такая, если перерасходуешь ее, то возникает эффект одышки), остановился около нее. — Нашел чего?
— Нет, — не моргнув глазом, соврал я.
— Во-о-от! — Дэйзи подняла указательный палец. — Самое скверное в этом, что ты не поверил своему капитану, сволочь ты эдакая.
— Виноват, болван, исправлюсь, — отбарабанил я, уставившись ей в переносицу.
Дэйзи мазнула кулачком по моему носу, поправила шляпу и скомандовала проводнику:
— Эй, ты, ходя. Давай-давай к вождь.
Проводник с недоверием глянул на нее, но пошел вперед, что-то бормоча себе под нос.
Обратная дорога ничем не отличалась от дороги туда, ну, может, показалась мне чуть покороче, поскольку я на ходу смотрел, что же мне досталось в наследство от колдуна и ради чего я проклятие на себя принял.
Хотя ракушки и были местными деньгами, на которые туземцы что-то могли мне продать, я с сомнением оглядел блестящую перламутром кучу платежных средств. Но не выкидывать же их?
Плащ некроманта, впрочем, как и накидка и ожерелье, оказался хоть и редким, но при этом весьма средним по характеристикам предметом, ни разу не сетовым, на что я все-таки втайне надеялся. Но и совсем хламом эти вещи назвать было нельзя, поскольку выглядели они более чем импозантно, плюс, что меня особо порадовало, в описаниях нигде не было указано, что племя тонго-лепа проживает на Архипелаге, а значит, никакой опасности засветить мое пребывание в закрытой локации не было. Так что мне точно будет что предложить Джокеру после возвращения в большой мир, с паршивой овцы, как говорится…
А вот трость и книга порадовали, точнее, порадовала трость, а книга немного озадачила.

 

"Трость из дерева тонга-тонга с навершием в виде головы барона Сэмади, повелителя тех, кто не хочет уходить после смерти. Предмет-артефакт, позволяющий завоевать немалое доверие в глазах всех чернокожих обитателей Файролла, которые поклоняются этому полубогу. В случае если вы объявите эту трость своей собственностью, ваша репутация в их глазах вырастет на 35 единиц. Редчайшая деревесина тонга-тонга, из которой сделана эта трость, добавит к вашим характеристикам: + 16 к силе; + 10 к мудрости; + 10 к выносливости. Также вы сможете изучить (на выбор) одно из умений или заклинаний, относящихся к запретной магии мира мертвых: 1 боевое умение; 1 воровское умение; 1 колдовское заклинание; 1 магическое заклинание. Но помните — барон Сэмади, сын ушедшего бога мертвых Чемоша и сильнейшей колдуньи из народа тонго-лепа, не любит тех, кто лезет в его тайны или пользуется его именем в своих интересах. Если вы присвоили себе эту трость, будьте крайне осторожны на ночных дорогах в пустынных местах и не спешите открывать ночью дверь, если в нее кто-то постучит. Примечание. Чтобы сделать трость своей собственностью, вам следует взять ее в правую руку и громко сказать: "Эта вещь теперь моя". Примечание. Барон Сэмади не имеет власти над душами тех, кто ему не поклоняется".

 

Забавная штука. Себе я ее, конечно, не оставлю и уж точно не собираюсь вступать во владение ей, мне только не хватало трений с каким-то полубогом из мира мертвых, но как раритет или артефакт продать ее можно ох как недешево. Да и как предмет для обмена эта штука всегда может пригодиться.
Кстати, а ведь это что-то новое — предмет-артефакт. Что примечательно — коричневого цвета, такие вещи мне до сих пор не встречались. Видимо, инновация, которую введут в игру вместе с обновлением.
Ну и книга. Это вообще оказалось что-то с чем-то.

 

"Книга заклинаний Черного Канаана. Свойства данного предмета в настоящий момент скрыты, но опытный колдун или маг, проделав ряд манипуляций и применив верное заклинание, сможет извлечь из этой книги от 1 до 3 заклинаний, относящихся к запретной магии мира мертвых. Но ему следует помнить, что, во-первых, мертвые всегда охраняют свои тайны, а во-вторых, не все представители магического мира любят тех, кто играет со Смертью в какие-то игры. Примечание. Заклинание-активатор можно приобрести у соответствующих торговцев и изучить у наставников. Данная книга может быть активирована и изучена лишь представителями класса "Маг", независимо от специализации, избранной ими (исключение — специализации "Друид", "Фея")".

 

Я даже и не знаю, за сколько это можно продать, но чую, что дорого, очень дорого. При этом даже если я и надумаю продать эту книгу, то только перед тем, как с концами срулю из игры, это, по определению, такое шило, которое в кармане не спрячешь, по крайней мере, до той поры, пока не откроется Архипелаг.
За мыслями да разглядыванием предметов я и не заметил, как мы дошли до поляны, где торг уже почти закончился. Довольные аборигены навешали на себя бус и смотрелись в зеркальца, не менее довольные корсары с удовольствием взирали на раздувшиеся сумки, которые Харрис вручил самым крепким из своих ребят — видимо, они доверху были заполнены жемчугом и рубинами.
— Как прогулялись, капитан? — Харрис подошел к нам. — Успешно?
— Не то слово. — Дэйзи потерла крепкие ладошки. — Красавчик, иди скажи вождю, что мы все сделали, и пусть он нам проводника до места, где наш корабль стоит, даст, с ним явно побыстрее туда дойдем.
Винни-Ту стоял там же, где я его оставил. Он бесстрастно посмотрел на меня, когда я к нему приблизился.
— Вождь, — не стал я тянуть мартышку за хвост, — дух колдуна упокоен, я сдержал свое слово.
— Моя знай, — кивнул вождь. — Моя воин рассказать об этом. Твоя мужчина, как моя и думай.

 

"Вами выполнено задание "Дух мертвого колдуна". Награды: 2500 опыта; 1000 золотых или 110 пиастров (на выбор); + 10 единиц к репутации у племени тонго-лепа".

 

Пока я прикидывал, какую из валют брать (остановился на золоте, что-то я сомневаться начал, что пиастры мне пригодятся), вождь махнул рукой, и к нам подбежал один из воинов, держа в руках что-то завернутое в кусок кожи.
— Это моя забрать у сильный воин, который хоти истребить наше племя десять сезонов дожди назад, — сообщил мне вождь доверительно. — Он будь очень сильный, моя еле его убей, а потом, из уважения, из его череп чаша делай, такой сила не должен пропади. Вот этот клык был при нем, когда я его убивай.
Вождь откинул шкуру, и я увидел самый обычный меч без ножен, из необычного в нем была разве что очень красиво инкрустированная рукоять.
— Твоя бери его, мне такое не надо, — вальяжно сказал Винни-Ту. — Коротковат он для моя.
Приняв меч, я сразу его рассмотрел. Красивый, но для меня практически бесполезный, с довольно рядовыми статами, да еще и на сороковой уровень. Судя по всему, кто-то из корсаров взял его у одного из игроков, а после пирата занесло на этот остров. Но вот как он с ним чего-то навоевал, я вообще не понимаю. Ладно, пусть будет, аукцион мне в помощь, вещь не штучная, никто в нем свой клинок сроду не признает.
— Так, еще твоя был женщина обещан, — деловито сказал вождь. — Моя давай тебе хороший жена, моя лично проверенный.
— Вождь, да не до баб мне сейчас, — почесал я затылок. — Может, потом?
— Потом? — Вождь задумался. — Дед мой дед говори: сейчас можем, но не хочем, потома захочем, а уже все. Ну, не хочешь — как хочешь, твоя дело. Когда твоя надо будет, твоя приди и возьми, что его положено.
Я облегченно вздохнул — только туземки в виде прицепа мне и не хватало.
— Ладно, моя была рад познакомиться. — Вождь прижал руку к сердцу. — Если твоя будет в наши края — заходи, посидим, выпьем настоя из трава кука-кока, попоем. Девка твоя заполошная сожрем, а твоя себе жена из мой племя возьмет, хорошо будет.

 

"Внимание. Став мужем одной из девушек племени тонга-лепа, вы можете серьезно укрепить свою репутацию в племени, а также заручиться помощью родни девушки, что всегда полезно".

 

— Не премину, — заверил я его. — Коли буду — непременно загляну. Да, вождь, дай нам проводника, а? Чего нам по твоим джунглям блуждать.
Вождь кивнул воину, который принес меч, и неторопливо скрылся в зелени джунглей, только я его и видел.
"Твоя счастье, товарища местная бог, что у меня времени нет, — подумал я. — А то быть бы тебе низложенным, сверженным и, вероятнее всего, умерщвленным. Опыта у меня — хоть отбавляй уже".
Наш отряд начал заходить в джунгли, когда я вспомнил о ракушках-монетах, лежащих в моей сумке, и остановил одного из туземцев, проходящих мимо.
— У твоя есть чего? — Я достал из сумки ракушки и потряс ими в воздухе. — Дай мне чего хорошее, и это все твое будет.
— Уфф! — Глаза туземца жадно блеснули, и он запустил руку в набедренную повязку.
Интересно, что он собирается оттуда достать? Надеюсь, не то, о чем я сейчас подумал?
В ладони туземца кроваво сверкнули шесть крупных камней.
— Рубины! — не сдержался я. — Это дело!
Я отдал туземцу брякнувшую связку ракушек, сгреб у него с ладони камни и бросился к своему отряду, хвост котого уже скрывался в сочной зелени джунглей.
— Рфаха туга го, — прозвучало мне в спину.
Я обернулся на бегу и увидел туземца, сдвинувшего брови и очень серьезно смотревшего на меня.
— И тебе здоровья! — крикнул ему я.
С проводником мы и впрямь добрались до "Розы ветров" куда быстрее, и скоро уже волна била в борта корабля, который поднимал паруса, выходя из бухты.
— Под вечер придем, — мрачно говорил Дэйзи Тревис, намекая на то, что на одной добытой вещи Одноногого в день, пожалуй, стоит и остановиться. — Под вечер лезть на Корабельное кладбище — это безумие!
— Безумие — это отказываться от удачи, которая сегодня на нашей стороне, — задорно отвечала ему Дэйзи, лихо крутя штурвал. — Впрочем, ты можешь с нами не ходить, я в претензии не буду.
— Да разве в этом дело, — всплеснул руками Тревис. — Харрис, ну скажи ты ей!
— Мое дело дельфинье, — пробасил гигант. — Скажет капитан идти призраков гонять — пойду гонять, скажет спать идти — пойду и задам храповицкого.
— Ну, с тобой и говорить глупо, — махнул рукой Тревис, взглянув на меня. Чарли, видимо, он тоже в расчет не брал.
— Под вечер не под вечер, а часа через три будем у Корабельного кладбища, — сообщила Дэйзи и заливисто засмеялась. Девчонка, что с нее взять.
— А ты не совсем пропащий, Красавчик, — неожиданно сказал мне Харрис. — Мне Чарли рассказал про пещеру.
— Ну, так я жить хочу, — невозмутимо ответил ему я. — И желательно подольше.
— Кольщик! — рявкнул гигант. — Набей ему реку, заслужил.
Звероподобный Кольщик, как всегда, жутко улыбаясь, подошел ко мне, на ходу доставая свою кошмарную иглу.

 

"Вами получена татуировка "Река, впадающая в море" из малого набора татуировок. Бонусы от этой татуировки: + 11 % к шансу уцелеть, выпав за борт при абордажном бое; + 10 % к возможности выбить оружие из рук противника при бое на палубе; + 6 % к вероятности того, что из поверженного противника выпадет предмет экипировки. При наличии всего малого набора татуировок будут доступны следующие бонусы: 1 активное классовое умение — вариативно; профессия "Ловец жемчуга".

 

Как и в прошлый раз, очень красиво и практически бесполезно. Ну, в Раттермарке бесполезно, если только на Севере, у морских королей, пригодится. Хотя, может, стат про предмет экипировки действует повсеместно?
— Отчаюга наш капитан, — отметил Калле, присаживаясь рядом со мной на канатную бухту. Я сам угнездился на нее только что, рассматривая красивый пейзаж, который Кольщик изобразил мне на правом боку. Как-то хаотично на моем теле татуировки размещаются — две на предплечьях, одна на лопатке и теперь вот одна на боку. До того красавца-шамана из Сумакийских гор с его коллекцией татуировок мне, конечно, еще как до Луны на тракторе.
— Да уж, — согласился с ним я. — Есть такое. Колдун, я тебе доложу, был отвратнейший, еле пришибли.
— Да при чем тут колдун? — удивился корсар. — Она сегодня на Корабельное кладбище лезть собралась, и это после полудня.
— А в чем разница? — не понял я. — До полудня или после?
Калле посмотрел на меня очень изумленно, а после поведал, в чем тут коренное отличие в принципе и куда мы в данное время направляемся в целом.
Корабельное кладбище оказалось местом, которое даже в здешних гиблых водах считалось очень нехорошей территорией. Сюда заносило все корабли, которые по той или иной причине лишились экипажа и не затонули, впрочем, были корсары, утверждавшие, что видели там и такие суда, которые вроде как пошли на дно, но тем не менее как-то оттуда поднялись, чтобы занять свое место в этом некрополе Архипелага. В общем, стоит чуме, холере или корсарам опустошить корабль и не затопить его, он какими-то хитрыми подводными течениями рано или поздно доплывает сюда, на Корабельное кладбище, где и находит свою последнюю стоянку. Как, отчего, почему — никто не знает. Появилось кладбище давно, и сейчас это уже целый остров, состоящий из сотен и сотен сцепившихся друг с другом кораблей, с поломанными мачтами, прогнившими палубами, полузаполненными водой трюмами.
И все бы ничего, стоят себе корабли и стоят, но, как и положено в таких случаях, вскоре и в этом пустынном и печальном месте зародилась жизнь, точнее не-жизнь. Корабельное кладбище стало вотчиной призраков моряков, которые плавали на этих кораблях. Это были капитаны, не пожелавшие расстаться со своим судном, корсары, умершие на его палубе, рабы, захлебнувшиеся водой в пробитом трюме… Пределы кладбища они не покидали, находясь только на его территории, но очень не жаловали пришлых, а особенно тех, кто наведывался туда с целью поднажиться, благо погреть руки там было чем. По всему Архипелагу ходили слухи о том, что в самом центре корабельного некрополя стоят несколько кораблей с трюмами, до отказа набитыми золотом и драгоценными камнями. Это была резиденция здешнего повелителя, Хозяина Корабельного кладбища. Правда, слухи подтвердить никто не мог — призраки моряков отлично знали, что делать с непрошеными гостями, и на сочувствие с их стороны рассчитывать не приходилось.
Но при этом в первой половине дня, а особенно тогда, когда ярко светило солнце, у желающих попробовать удачу на вкус и стянуть что-то со старых кораблей, был шанс — в это время призраки не слишком лютовали, а на окраины кладбища даже и не заходили, предпочитая отсиживаться в центре некрополя и ожидать там темноты. И все же даже с утра лазить по трюмам не рекомендовалось — там могло встретиться все что угодно. Ну а во второй половине дня… Тогда и на палубах было небезопасно, а уж в трюмах.
В это время призраки выходили на обход своей территории. Ни с того ни с сего небо могло затянуться тучами, с кораблей клочьями свисал туман, а моряки, которые умудрились прихватить что-нибудь с кораблей, начинали чувствовать вползающий в сердце страх и слышать в ушах шепот, сводящий с ума.
Вот в такое славное место мы поспешали, чтобы разыскать на огромной территории маленькую подзорную трубу. И если совсем уж начистоту — я после всего услышанного начал разделять позицию Тревиса. Стоит ли лезть призракам в лапы, если шансы на успех не слишком уж велики? Подождали бы до завтра…
— Кладбище на горизонте! — послышался сверху крик марсового.
— Приплыли, — проворчал Якоб. — Вот вы мне хоть голову рубите, я туда не пойду.
— Золото. Халява… — искушающе-вкрадчиво сказал Калле. — Ничье. Хап-хап.
— Да иди ты, — отмахнулся от него Якоб. — Голова дороже, а денег я и так заработаю.
Кладбище было все ближе и ближе, я уже видел реи со свисающими с них обрывками парусов, побитые ветрами флаги, похожие на тряпки, бреши в корпусах судов, стоящих в первой линии. Унылое зрелище, что уж там.

 

"Внимание! Вы вступаете в рейдовую зону. Возможные варианты рейд-заданий. Легкий уровень: флаг капитана Крюйса; сейф с "Барракуды". Сложный уровень: казна конвоя Эль Де Гадо; пять кораблей Ван Эйка. Хардкор: Хозяин Корабельного кладбища. Для старта одного из предложенных вариантов необходимо создать рейд-группу, которая должна состоять не менее чем из 16 игроков (максимальное количество — 32 игрока) и выбрать рейд-задание для выполнения. Уровень сложности прохождения конкретного рейд-задания выбирается рейд-лидером перед стартом. Примечание. Данная зона создается для каждой рейд-группы индивидуально, исходя из условий прохождения, выбранных рейд-лидером. Данная локация открыта и для соло-игры, но следует учитывать, что при этом ряд квестовых персонажей и кораблей, предназначенных только для рейдов, будут в ней отсутствовать. Для соло-игроков данная локация существует в кооперативном режиме".

 

Ну прямо день открытий, а? Такого интересного места я в Раттермарке не видел. Да, чую, что здесь любители совместных прохождений пастись постоянно будут, а под особыми условиями, надо думать, понимаются прохождение на время, на скорость и все такое. Надо будет отдельно отметить в разговоре с хозяевами, что это офигенно сделано и что в Раттермарке такая зона тоже не помешает. С другой стороны, может, она там и есть, просто я в нее не попадал. Хотя нет, попадал, не попадал — это дело десятое, но услышал бы я про нее точно. Отдельные подземелья есть, с режимами, монстры рейдовые есть. А такого все-таки, наверное, нет.
Тем временем "Роза ветров" подошла вплотную к первой линии Корабельного кладбища. Притихшие корсары с опаской смотрели на проломленные борта и темные от времени палубы кораблей, которые были землей этого, наверное, самого странного острова Архипелага.
— Дэйзи, — нарушил я тишину. — Может, и впрямь — ну его сегодня? Время-то уже к вечеру, совсем скоро темнеть начнет. Вряд ли мы за это время трубу найти успеем.
— Ну, если сам Красавчик так сказал, то, конечно, не пойдем, — преувеличенно серьезно сказала Дэйзи. — Его-то мнение определяющее, именно он решает, куда и когда идти моей команде!
— Зря ерничаешь, капитан, — подал голос Тревис. — Красавчик, конечно, раздолбай, каких Архипелаг не видел, но не дурак и не трус, это мы уже знаем. Он дело говорит.
Команда молча слушала разговоры и ждала команды Дэйзи.
— Я не собираюсь никому ничего объяснять, — очень серьезно сказала она. — Шевелитесь, проклятые лентяи, время уходит. Сходни — на борт вон того корыта, Харрис, ты идешь с нами, возьми свою штурмовую группу, но оставь на борту человек пять. Чарли, ты тоже идешь с нами.
Харрис кивнул и начал отдавать команды. Дэйзи, глянув на него, довольно улыбнулась и продолжила:
— Тревис, остаешься на борту вместе со всем экипажем, корабль должен быть готов в любой момент отчалить. Насколько я помню со слов папаши, местная нежить не покидает пределов кладбища. Будь наготове каждую минуту.
— Есть, капитан, — грустно ответил Тревис. — Может, я с тобой все-таки?
— Мои приказы не обсуждаются, я смотрю, все это подзабыли порядком! — рявкнула Дэйзи. — Ладно Красавчик, у него в голове глина, но остальные-то?
Ну вот, опять мне прилетело. Эх, кабы не квест, притопил бы ее где-нибудь здесь тишком…
Сходни грохнули о гнилой борт когда-то, видимо, быстрой и грациозной каравеллы, на боку которой все еще читалось название "Нинья", выведенное витиеватыми буквами.
Пираты по одному переходили на палубу корабля, который стал для нас воротами в этот мир тишины, затхлости и остановившегося времени.
Дерево палубы скрипнуло под ногами, когда я ступил на борт "Ниньи".
— Не толпимся в одном месте, джентльмены, — сказал я. — Проломится палуба, все вниз ухнем, дружно!
Корсары разошлись в стороны, но держались недалеко друг от друга — им явно было не по себе. Одно дело — противник из плоти и крови, и совсем другое — неведомая угроза.
Я подошел к противоположному борту "Ниньи", и передо мной открылась мрачная и величественная картина царства морской смерти. Я видел сотни кораблей — карак, фрегатов, шлюпов, между которыми невесть кем и невесть зачем были переброшены мостки и протянуты веревочные лестницы. Каравелла как бы возвышалась над всем этим, давая возможность рассмотреть панораму Корабельного кладбища и задуматься: а надо ли туда идти, не лучше ли повернуть назад?
Дэйзи подошла ко мне, глянула на солнце, которое здесь светило как будто куда менее ярко, чем всего в одной миле отсюда, словно его лучи пробивались через некую дымку, и скомандовала:
— Все вниз, ориентир — вон тот фрегат. Не разбредаемся, не шумим и ничего не хватаем, если увижу — сама руки отрублю.
Я вздохнул и последовал за ней.

Глава 29,
в которой речь пойдет о прогулках по тем самым нехорошим местам

Впереди отряда шли несколько головорезов Харриса — крепкие и мускулистые корсары, истинные морские волки, не имеющие ни страха, ни принципов, ни чести, ни совести, но при этом фанатично преданные своему лидеру. На месте Дэйзи я вообще был бы поосторожнее с этим громилой, ведь если он отдаст вот этим самым бойцам соответствующий приказ, то ей перережут горло быстрее, чем она это осознает. Впрочем, это ее проблемы, а не мои. Мне теперь важно другое — найти подзорную трубу, отдать ее бомжеватому магу и понять, где находится нужный мне кусок ключа. Ох, вещует мне сердце, что он в каком-нибудь заповедном месте лежит, а то и вовсе на дне океана.
Дэйзи довольно уверенно шагала вперед, мы шли за ней, потихоньку спускаясь к основному скоплению старых судов, некоторые из которых, похоже, помнили не только исход богов, но и их пришествие, а то и более ранний период жизни тогда еще совсем юного Файролла. Например, сколько здесь стоит вот эта триера с развороченной кормой? Кто и куда на ней плыл?
Через какое-то время нам начали попадаться скелеты, застывшие на палубах в самых разных позах. Они лежали у бортов, сидели, обняв мачту, или даже сжимали костлявыми руками штурвалы.
На одном из кораблей мы увидели совершенно уж фантасмагорическую картину — на полуюте полусгнившего брига вольготно разместилась целая группа костлявых, причем создавалось такое впечатление, что они так и умерли, что-то обсуждая. Один был одет в треуголку, на другом был драный сюртук, череп же его венчала индийская чалма, третий облачился в какой-то невообразимый наряд из козьих шкур, на четвертом вообще была турецкая феска и почему-то львиная шкура. В общем — жуть. Один скелет, видимо, принадлежал юнге — он был меньше остальных, парню явно было лет пятнадцать или около того.
— Ишь ты, как расселись. — Калле покачал головой. — Прямо как в этом… в клубе, на Нью-Провидайнс такой недавно открыли. Капитаны там сидят, разговаривают, трубки курят.
— Ага, — согласился с ним я. — Но вообще страшновато смотрится.
— Да брось ты. — Калле махнул рукой. — Мертвые не кусаются.
Ну это ты, парень, погорячился, еще как кусаются, тебя бы в урочье Грингворт на полчасика закинуть…
В какой-то момент мы вступили на палубу огромного галеона, уйдя от нашего корабля уже на очень порядочное расстояние. И тут Дэйзи скомандовала:
— Стоять.
— Что такое? — повернулся к ней Харрис. — Что случилось?
— А я не знаю, куда дальше идти, — неожиданно сказала Дэйзи.
— А раньше что, знала? — удивился я. — Ты так целенаправленно топала. Я даже подумал, что ты на самом деле в курсе, где труба спрятана.
По лицам пиратов было видно, что они разделяли мое убеждение.
— Так дело в том, что я и впрямь все это время шла туда, где она лежит, — удивленно сказала капитан. — Ну я как будто и на самом деле это знала. А теперь не знаю, словно выключилось в голове что-то.
Ну оно в принципе неправильно, когда в голове навигатор стоит, но теперь дело принимает другой оборот, все это сильно смахивает на…
— Ловушка. — Чарли повел носом как гончая. — Это ловушка, голову даю на отсечение.
— Кого на кого? — буркнул Харрис. — Если призраков на нас, то больно мудрено, они могли нас навестить и без этих штучек. Да и с какой стати?
— А поиграть? — Чарли гнул свою линию. — А потешиться?
Мы заозирались вокруг, инстинктивно сбиваясь в кучу. Откуда-то подул стылый ветерок, неприятно холодя ноги.
— А куда ж теперь идти-то? — удивленно спросил кто-то из корсаров.
— К центру кладбища, — уверенно сказала Дэйзи. — Если нам и подскажут, где труба, так только там. Тем более до него не так уж и далеко.
— Капитан спятила, — раздался голос Якоба. — Мы туда даже не дойдем, нас прикончат раньше. Капитан безумна, я давно это подмечал.
Ах ты, старая крыса! Затесался и сюда! Ты тонко ведешь свою линию, и ведь не прищучить тебя никак, мне нужны неопровержимые доказательства, условие задания такое. Это оно только на первый взгляд такое простое, "найди крысу и отдай ее капитану". Найти-то было несложно, а вот предъявить доказательства… Ладно, погодим, авось свезет мне, и ты ошибешься. И не сомневайся: когда такое случится, я буду рядом.
Тем временем вокруг как будто уже начали спускаться сумерки, из ниоткуда, словно из воздуха, потихоньку опускались невидимые нити тумана, опутывая нас и потихоньку лишая воли к жизни.
— Вам не надо никуда идти, — послышался утробный голос, и из открытого трюмного люка появился призрак старого моряка, в треуголке, в кителе с золочеными пуговицами и с трубкой во рту. — Вы уже пришли туда, откуда никогда не вернетесь в мир живых. Все, кто приходит за золотом мертвых моряков, остаются здесь, на их кладбище.
— Нам не нужно ваше золото. — Голос Дэйзи был тверд, но я все равно почувствовал в нем испуг. Да и было бы странно, если бы совсем юная девушка не испугалась, увидев столь колоритную нежить. — Мы пришли всего лишь за одной вещью и не собираемся больше ничего здесь брать.
— Ты на редкость самонадеянна в своих ожиданиях, раз решила, что мы тебе что-то отдадим, но не это главная беда. — Призрак пыхнул трубкой, облачко невесомого дыма вылетело из его рта. — Ты лжешь. Твои люди уже присвоили себе наше добро и тем самым подписали всем вам смертный приговор.
— Какая сволочь что-то прихватила себе в карман? — взвыла Дэйзи, моментально поняв, о чем говорит нежить. — Кто эта тварь?
Стоявший недалеко от меня корсар как-то потупился и дернулся. Его движение не прошло незамеченным ни для капитана, ни для призрака.
— Бобби! — уставилась на него Дэйзи. — Сволочь!
— Так это, капитан… — Бобби жалобно посмотрел на нее и обвел глазами нас. — Ну прямо на палубе же лежало.
Он вынул руку из кармана, в ней блеснули золотом какие-то монеты.
— Ты не в курсе, что флибустьера чаще всего губит именно жадность? — прошипела Дэйзи. — Не бои, не холера, не кракен, не глупость даже? Я уже молчу про то, что ты мой приказ нарушил.
— Оно, конечно, все верно сказано, — вмешался в тираду призрак. — Но уже поздно, раньше надо было команду жизни учить, этот жадный мальчик Бобби золото прихватил сразу же, как только с вашего корабля сошел на нашу землю, и тем самым моментально вас всех на смерть обрек. Ваше время вышло, прощайте.
Дэйзи открыла было рот, чтобы возразить призраку, но тот уже нырнул в трюм, из которого ранее и появился.
— Теряете время, — послышался его голос, идущий снизу. — Мы ведь не совсем уж сволочи, и у каждого из вас есть мизерный шанс добраться до своего корабля. Хотя вы настолько тупы, что верное слово не "есть", а "был".
Я не стал ждать команды и рванул назад, надеясь на то, что хорошо запомнил дорогу. За мной стартовали еще несколько корсаров, из тех, кто побашковитей. Дэйзи что-то прокричала, но ее слова потонули в треске ломающихся досок и криках десятков призраков, вылетевших из разломов.
— Смерть ворам! — протяжно выли они. — Смерть живым, которые нам покою не дают и тянут все, что гвоздями к палубам не прибито!
Раздался и перестук костей — это вставали скелеты, до сей поры мирно лежавшие на палубах. Они дружелюбно скалились зубастыми ртами и рубили воздух невесть откуда добытыми ржавыми саблями. Парочка даже махала треуголками, видимо, радуясь внезапному развлечению.
— А-а-а! — послышалось сбоку. Я обернулся, перед тем как сигануть с одного корабля на другой, и увидел, что на одного из корсаров налетело сразу три призрака, их руки скрылись под его камзолом, и теперь бедолагу корежило так, как будто его разрывали изнутри. Ошметки плоти, полетевшие в разные стороны секундой позже, подтвердили, что моя догадка была верна.
Я проникся кошмаром происходящего и прыгнул на палубу корабля, того самого, где на полуюте сидела дружная компания скелетов. Я отчетливо понимал, что скорее всего эти ребята уже не сидят, а стоят, но менять маршрут мне было страшновато — не заблудиться бы, собьешься с пути — и все, считай, что пропал. А шансов выжить и так не то чтобы много.
Странные скелеты поднялись, и у меня возникло такое ощущение, что они здоровались, по-моему, даже что-то напевая, вроде как нет на белом свете таких морей, где не видали их кораблей. Бред какой-то…
Я пробежал мимо них, остро сожалея о том, что со мной шпага, а не мой меч — против костлявых эта спица не самое лучшее оружие, урон у нее больше колющий, а не рубящий, несмотря на плоское лезвие. А что там колоть, в этом суповом наборе?
Против моих ожиданий, странные скелеты не обратили на меня совершенно никакого внимания, не защелкали челюстями и не побежали за мной, вместо этого они завели какую-то беседу между собой, я чуть не остановился от удивления, услышав фразу:
— Итак, Дик, запишите в вахтенный журнал…
Елки-палки, да что тут происходит вообще? Хотя, может, эта компания из какого-то рейд-задания, может, это часть сценария, которую по недосмотру оставили здесь? Да какая разница, все равно эти чудаковатые скелеты были неагрессивны и остались позади, но вот какая беда — мне на хвост сели два призрака в старинных камзолах и с короткими абордажными саблями в руках. Кроме них, за мной никто не бежал, отстали мои однопалубники, а может, и полегли уже.
— Левее его загоняй, матрос Том, — басовито орал один из призраков, с огромными бакенбардами и на редкость зверским выражением лица. — Левее! Да атакуй уже!
— Хорошо, капитан, — послушно ответил второй и врезался в меня, сбив с ног. Надо же, а я считал призраков бестелесными.
От моего падения старые доски палубы, хрустнув, проломились, и я полетел в трюм, потеряв при падении процентов пять жизни.
— Ага! — завыл матрос Том и, спикировав в пролом, кинулся на меня.
Я прямо как Джеки Чан вскочил в прыжке на ноги (эх, в реале фиг так получится, а жаль) и, выхватив шпагу, отмахнулся от призрака.
Матрос Том злобно зашипел и снова кинулся на меня, размахивая саблей. Это, как ни странно, меня успокоило — стало быть, эта нежить не из тех, которые руки в тело суют и там внутренние органы деформируют. Уже неплохо!
Клинки столкнулись, не произведя привычного для моего уха "дзинь", лицо матроса Тома превратилось в злобно скалящийся череп.
— Напугал, — сообщил ему я и, сделав выпад, заорал: — "Огненный смерч".
— А-а-а! — Матрос Том завопил абсолютно как живое существо, пламя поползло по его телу голубыми язычками.
— Не любишь огонек! — злорадно хихикнул я, и в этот момент у меня в никуда улетело добрых процентов пятнадцать здоровья.
Вот я лох! Пока я давил матроса, меня сзади чуть не оприходовал его капитан. Он шарахнул мне со всей дури по спине своей абордажной саблей и, похоже, собирался повторить свой успех.
— "Душа волка"! — рявкнул я, и мой серый друг тут же кинулся на злобного духа. — "Память о боге"! — И капитан отлетает к стене.
— Капитан! — Матрос Том меня снова удивляет — такая преданность в бестелесной сущности. Ой, сдается мне, что непросто все было на средневековых кораблях, чую, страсти там были еще те!
— "Меч возмездия"! — После него матрос Том стал облачком тумана и истаял за секунду.
— То-о-ом! — с неподдельным горем завыл капитан, которого порядком уже погрыз мой волк. Печалясь о погибшем сотоварище, этот немертвый пропустил еще один мой удар, к которому была добавлена "Память о боге". К моей большой радости, этот удар, по факту, оказался финальным, капитан отправился вслед за матросом. Как и положено, последним из команды.

 

"Вами открыто деяние "Жители Корабельного кладбища" 1-го уровня. Для его получения вам необходимо уничтожить еще 48 мятежных душ, обитающих в этих жутких местах. Награды: + 2 единицы к силе; + 2 % к шансу нанести критический удар призраку; титул "Исследователь мертвых кораблей". Подробные комментарии можно посмотреть в окне характеристик в разделе "Деяния".

 

Сорок восемь душ! Боюсь, не сейчас, нет у меня на это времени. Хотя в рейде, пожалуй, первый уровень, да и второй, закрыть будет не слишком проблематично.
Я прихватил лут, выпавший из призраков, рассудив, что золото мертвых — это золото мертвых, а вот что с боя взято, то свято, и вряд ли мне кто-то выскажет претензию, да и вообще, судя по крикам, которые не очень отчетливо слышатся с разных сторон, с нами вообще никто ни о чем говорить уже не будет. Эти призраки мне напомнили фанатов "Спартака" — один раз сто лет назад что-то сказали, а потом уже никому ничего не объясняют, просто по роже бьют, да и все. Торсида!
— У-у-у! — завыл призрак, заглянувший в пролом. — У-у-у! У-у-убийца!
— Да пошел ты! — сообщил я ему и прыгнул в пролом в корме, который заметил еще во время схватки.
Ноги по колено ушли в коричневую жижу, но я устойчиво стоял на чем-то твердом, видимо, на корабле, который погрузился под воду. Осознав это, тянуть не стал и кинулся к соседнему судну, в корме которого зияла огромная брешь.
Следующие минут двадцать были сплошной беготней от призраков, количество которых неуклонно росло — я нырял в проломы, поднимался по трапам, прыгал с борта на борт, уже совсем не осознавая, куда и, главное, зачем я бегу. Я давно потерял ориентиры, по которым можно было выйти к нашему судну, более того, вообще не был уверен в том, что оно до сих пор стоит там, где мы его оставили, и что корсары уже не отчалили от острова, подумав, что мы все мертвы. А в том, что я последний или один из последних оставшихся в живых, вообще был уверен — давно уже никто нигде не орал, видно, перерезали злобные пираты-призраки не менее злобных живых пиратов.
А вообще все было плохо — подвели меня рефлексы и самоуверенность. Собственно — куда я вообще ломанулся от Дэйзи, ведь если ее прикончат, то и квесту конец? Понятное дело, сработала привычка в случае смертельной опасности уносить ноги, спасая накопленное добро, но мозги-то тоже надо включать, хотя бы изредка. Вот так, своими руками, завалить квест… И что мне теперь делать, ну, кроме того, что бежать?
Бом-м-м! — над Корабельным кладбищем раздался удар колокола.
— Лишь несется погребальный звон! — пропыхтел я, сигая на борт древней шхуны и оглядываясь. Протяжный вой за спиной стих, я вроде бы оторвался от погони. — Интересно, не по мне ли звонит сей колокол?

 

"Внимание! Солнце село, и локация "Корабельное кладбище" из просто опасной стала смертельно опасной, поскольку призраки пиратов обрели полную силу. Вы ощутите леденящий холод близкой смерти, и до восхода солнца в этих местах вам не придется рассчитывать на спокойную и долгую жизнь. До рассвета у вас снижаются следующие показатели: минус 3 % к скорости восстановления жизни; минус 3 % к шансу нанести критический удар; минус 3 % к скорости передвижения. Увы, игрок, надо думать, куда, когда и к кому вы идете в гости".

 

Нет, а главное, как вовремя-то! Вот спасибо тебе, Валяев, отец родной, и всей твоей сценарной группе спасибо, и тем, что в офисе сидят, и фрилансерам, коли таковые имеются! Это не я от призраков оторвался. Это они просто перекурить сели, перед тем как меня окончательно загонять.
Я перепрыгнул через какой-то ящик, нырнул в очередной пролом и нос к носу столкнулся с мордатым призраком в парике и с обнаженным торсом, покрытым замысловатыми картинками из нелегкой корсарской жизни. Ух ты! Оказывается, с русалками и такие штуки проделывать можно, видно, надо только точно знать, какую чешуйку приподнять в районе хвоста!
Он стоял у небольшого столика и смешивал какие-то жидкости в бутылке, уж не знаю, что это было такое. Увидев меня, корсар бросил свое дело и скорчил страшную рожу. Я ответил ему тем же, выпятив вперед челюсть и сдвинув брови.
— И-эх! — Татуированный откуда-то достал здоровенный тесак и попробовал поддеть меня на него.
— Да елки-палки. — Я отмахнулся шпагой и вызвал волка, который немедленно начал вертеться у призрака под ногами, сковывая его движения. Учится мой серый друг, надо будет ему как-нибудь зайца скормить, в порядке премии.
— У-ух! — Тесак свистнул у меня над головой, к чему я был готов и в ответ предложил неугомонному покойнику полклинка, ушедшего в призрачное тело в комплекте с "Огненным смерчем".
Пламя охватило любителя русалок еще более быстро и мощно, чем матроса Тома, и добить его не составило большой проблемы.
В тот момент, когда алхимик из трюма стал облачком, совсем рядом послышалось знакомое мне улюлюканье и вой — мои преследователи снова встали на след, и, судя по всему, их стало больше. Я выгреб добычу, оставшуюся на досках в виде кучки мусора, и припустил бегом наверх, на палубу.

 

"Внимание. Среди вашей добычи есть предмет-квестстартер. Желаете ознакомиться с предлагаемым вам квестом?"

 

Прекрасная новость, но не сейчас, хотя, конечно, "потом" может и не быть. Но вот если я сейчас остановлюсь, то "потом" точно не будет. Да и не факт, что подобный предмет пропадет из инвентаря, если я сдохну. Хотя кому я вру, что значит "если"? Тут не "если", тут "когда".
Выбежав на палубу, я увидел с дюжину призраков на соседнем корабле. Они, увы, тоже заметили меня и, замахав саблями, нацелились прыгать на палубу того судна, где стоял я.
— Да чтоб вам всем! — сплюнул я и скользнул вниз по канату, привязанному к фальшборту.
И снова гонка, уже почти в полной темноте. Луна то появлялась, то исчезала, в трюмах я бежал почти наугад. Корабельное кладбище ожило с наступлением ночи, правду говорят, что луна — это солнце мертвых. Я видел корабль, где скелеты затеяли веселую пляску, тряся руками, в которых были их же черепа с вставленными в них светляками. На полусгнившей посудине, от которой остались лишь корма, кусок мачты и часть названия (на корме я успел прочесть слово "Черная…"), я видел жуткого вида мартышку-зомби, которая сиганула на чудом уцелевшую рею, находившуюся на той самой обломанной мачте. На огромном галеоне, где-то вдалеке, громыхал медью оркестр, который вообще непонятно что здесь делал, при этом играл он что-то бравурное и отдаленно напоминавшее марш "Прощание славянки".
"Должно быть, местный ночной клуб, — подумал я, изнемогая от усталости. — Сейчас все резвятся, потом по чилаутам разойдутся, ну а потом вечеринка будет. Жаль, заглянуть не смогу, хорошая статья бы получилась. Но местный фейсконтроль меня точно не пропустит".
Именно в этот момент палуба очередного корабля закончилась, я прыгнул вперед и врезался в соседний борт очень большого судна, отлетел от него шагов на пять, упав в очень холодную воду, когда же я приподнял голову, вокруг меня уже стояли призраки и по-отечески сострадательно созерцали, как я поднимаюсь на ноги, мокрый и грязный.
Я огляделся — много их. Очень много. Десятка два, если не больше. Тут без шансов.
— Ну, чего смотрим, кого ждем? — Я достал шпагу. — Как рвать меня будете — по одному или скопом наброситесь?
— Давайте его сюда, — послышался громкий басовитый голос сверху. — Посмотрим на этого человечишку.
Меня подхватили очень быстро и ловко, я даже не успел махнуть клинком и понял, что взлетаю. Судя по всему, меня возносили на то самое судно, с бортом которого я свел такое близкое знакомство. Шпагу, что примечательно, не отняли.
Это был не просто большой корабль. Это был гигант, я даже по телевизору таких не видел. Четыре мачты, огромная кормовая надстройка, палуба, на которой можно было парад устраивать, и при этом ни пятнышка гнили.

 

"Вами открыто деяние "Туда и обратно". Наши поздравления, игрок! Вы каким-то образом умудрились добраться в одиночку до корабля капитана Джеффри Моргана, носящего имя "Империал". Для получения деяния вам необходимо выбраться с этого корабля и покинуть Корабельное кладбище. Обязательное условие — вам необходимо остаться живым. Награды: + 5 единиц к одной из характеристик (вариативно); + 5 % к шансу получения скрытого задания; титул "Редкостный везунчик". Подробные комментарии можно посмотреть в окне характеристик в разделе "Деяния".

 

А текстовки сообщений тоже изменились, они перестали быть просто лаконично-информативными и в некоторых случаях носят добродушно-личностный характер. Забавно.
— И что вы здесь забыли, молодой человек?
Я поднял глаза. Напротив меня стоял высоченный корсар с хоть и заросшим щетиной, но при этом довольно интеллигентным лицом, что редкость для людей его профессии, в изящном камзоле и в ботфортах с золотыми пряжками, с пальцами, унизанными перстнями, и, что особо примечательно, не создающий ощущения призрачности. Нет, явно неживой — местами его выдает некоторая синева и прозрачность, но все равно — очень отличающийся от остальных.
— Добрый день, капитан Морган, — склонил я голову. — Я путешественник, прибыл на ваш остров с компанией друзей…
— И первым делом хапнул золотишка, — немного ехидно улыбнулся Морган. — Вот что вы за люди такие, жадные до чужого добра…
— При жизни и вы, капитан, святошей не были, — нагловато отметил я. — Профессия у вас была не та.
— Так то при жизни. — Легендарный капитан не сдавал своих позиций. — И потом — я-то брал чужое, а ваша компания посягнула на мое.
— Так там не было написано, чье это золото, — пробурчал я. — Да и оскоромился только один, остальные ничего и пальцем не тронули.
— А это не важно. — Лицо Моргана перекосила злобная усмешка, оно на мгновение утратило человеческие черты и стало маской демона. — Эй, Франциск, братишка, как там этот потешный малый с "Констанции" говорил? "Один за всех и все на одного"?
— За одного, — лениво сказал флибустьер с тонкими и красивыми, даже в посмертии, чертами лица, стоящий за спиной у Моргана. — Но смысл не меняется.
— Вот! — Капитан снова усмехнулся. — А не прирезали тебя внизу лишь потому, что я хотел глянуть, кто же это у нас такой везучий, что аж до моего корабля добежал. Ну что, как тебя прикончить? Сразу? Или поиграем маленько?
— Меня зовут Красавчик, — ответил я и отсалютовал Моргану шпагой. — И желательно поиграть, я не спешу.
Легендарный пират усмехнулся, кто-то из его окружения протянул ему меч в ножнах. Меч! Не рапиру, не саблю, не шпагу, не мачете даже. Волнистое лезвие блеснуло сталью в лунном свете, и тут же золотом сверкнула надпись над головой моего противника.

 

"Капитан Джеффри Морган. Легендарный враг".

 

Ишь ты! Хотя мне вроде такого уровня враги особо и не попадались, может, оно всегда так?
— Ну, собеседник, иди сюда. — Морган крутанул меч в руке, сталь со свистом рассекла ночной воздух. — Сейчас я тебя уничтожать буду. Круг!
Призрачные корсары образовали на палубе круг и начали гикать и свистеть, поддерживая своего капитана. Уж не знаю, зачем это им было нужно, у меня против него вообще шансов не было, изначально. Тут надо рейдом идти, рыл в тридцать, да и то не факт, недаром же он в разделе "хардкор" стоит, такого только полной группой можно завалить, да еще эта группа должна быть так сыграна, чтобы без слов друг друга понимали.
Сталь свистнула слева, потом справа, я даже не успевал свой паппенхеймер поднять, что уж говорить об атаке. Морган двигался как тень, как блик от солнца, — быстро, ловко, практически неуловимо.
— Как-то ты скучно дерешься со мной, Красавчик, — хохотнул пират у меня за спиной. — Надо тебя подбодрить!
Спину ожгло ударом, с меня сходу слетела треть жизни, я развернулся всем телом, выкидывая шпагу перед собой… И она полетела на палубу. Чудом не сломавшийся клинок загрохотал по доскам.
— Ладно, ночь коротка. — В голосе Моргана больше не было смеха, в нем была жесткая властность и, увы, мой приговор. — Успеть надо многое, я и так подарил тебе несколько лишних минут твоей зряшной жизни.
Да, умирать жалко, чего уж там. Но, черт побери, как же все это антуражно и красиво!
Недалеко от "Империала" послышался неявный шум, в котором мне показалось что-то знакомое.
— Что такое? — Морган завертел головой и опустил меч, занесенный было для последнего удара. — Франциск, мне кажется или это?..

Глава 30,
рассказывающая о том, что иногда невозможно предугадать развитие событий

Над моей головой раздалось хлопанье крыльев, и левое плечо ощутило знакомую тяжесть неугомонного попугая.
— Коша хор-р-роший, — поведал всем собравшимся заявившийся неизвестно откуда птиц-говорун. — Коша пр-р-рилетел.
Морган опустил меч, неотрывно глядя на птицу, которая подняла крыло и зашерудила под ним клювом, то ли приглаживая перья, то ли, наоборот, собираясь их выдирать.
— Франциск, это ведь его попугай? — утвердительно спросил Морган, чуть повернув голову.
— Безусловно. — Пират подобрался как для прыжка и сейчас напоминал сжатую пружину. — Я прекрасно его помню.
— Значит, знамения не врут. — Капитан улыбнулся, причем от этой улыбки меня пробрала дрожь, уж очень она была кровожадная. — Не врут.
Попугай пару раз щелкнул клювом и разразился невнятной речью, в которой невозможно было что-то понять.
— А при чем тогда здесь этот воришка? — Морган сдвинул брови, посмотрев на меня. — Он здесь с какого бока? Слушай, попугай, я знаю, кто ты и что ты, и я знаю, кто твой хозяин, но я хочу убить этого человека, я имею на это право!
— Коша — др-р-руг, — немедленно отозвался попугай. — Коша — хор-р-роший др-р-руг.
— Ну, вот тебе и ответ. — Франциск подошел к капитану. — Воришка и Коша — братья навек. Джефф, смерть этого слизняка ничего не изменит, поверь мне. И сейчас нам выгоднее его отпустить, чем убить, вот и все. Ссориться и с этим попугаем, и уж тем более с его хозяином — это даже не глупость, это как-то по-другому называется.
— А почему Коша? — Морган пожал плечами. — У него же вроде другое имя было?
— Коша не дур-р-рак, — сообщила птица. — Коша благор-р-разумный.
— Н-да, Красавчик… — Легендарный корсар отправил свой меч в ножны. — Не судьба тебе сегодня умереть. Франциск прав, я себе не враг. Давай-ка, проваливай с моего острова и больше сюда никогда не суйся, в следующий раз заступника у тебя может не оказаться. Розенбом, проводи его.
Из толпы молчащих корсаров-призраков выдвинулся один, в долгополом сюртуке и забавной высокой шляпе, то и дело съезжавшей ему на затылок, его лицо было как будто вырублено из дерева.
— Пошли, — проскрипел он и поправил свой потешный головной убор. — Шевелись.
Коша вспорхнул с моего плеча и снова затрещал крыльями.
— Пр-р-риз! Пр-р-риз! — заверещал он. — Пр-р-раво на пр-р-риз! Пр-р-риз! Нагр-р-рада за смелость!
Морган и Франциск переглянулись.
— Награда, говоришь… — Капитан "Империала" хмыкнул. — Награда — это хорошо. Ладно, будь по-твоему.
Я стоял, как пенек в лесу — все мимо ходят, иногда присаживаются, но внимания никто не обращает. Что происходит-то? Нет, не скажу, чтобы я совсем уж не понимал сути, но все же…
— Ты зачем сюда приплыл? — Морган с прищуром посмотрел на меня. — Что конкретно искал?
— Трубу Одноногого, — честно ответил ему я. — Нужна она нам.
— Ну, вот все и встало на свои места, — сказал Франциск. — Джефф, все складывается. Знамения, вот этот дурачок, потом вот, хм… Коша (это имя он особенно выделил голосом). И па-бам — им нужна подзорная труба Окорока. Треуголка и костыль уже у вас, поди?
— У нас, — неохотно ответил я.
— Отдай ему трубу. — Франциск толкнул Моргана в плечо. — Не будь идиотом, награда будет щедрой, я в этом уверен.
— Мы говорим об Одноногом! — Морган потер подбородок. — Ему обмануть как стакан рому выпить.
— Кр-р-рах! — щелкнул клювом Коша. — Р-р-резко!
— Ладно-ладно, пошел не тем курсом, — сдался капитан. — Я понял, что перегнул палку. Франц, принеси подзорную трубу из сундука.
Франциск исчез, капитан же Морган снова уставился на меня.
— Я вот чего еще хотел сказать, капитан, — надо было как-то спасать Дэйзи, которая еще точно жива, о провале задания сообщения не было, а значит, все еще могло закончиться более чем удачно, если я сейчас добьюсь желаемого. — Если мы с вами больше не воюем, а вовсе даже наоборот — союзничаем, то, может, вы дадите команду больше не убивать моих друзей? В конце концов, убейте ворюгу Бобби, его не жалко, его все равно никто не любит. Ну, если его уже не прикончили, конечно.
— Пр-р-равда. — Коша оживился. — Овер-р-рштаг! Кр-р-расота!
Морган вздохнул, причем вполне натурально, и махнул рукой, отдавая кому-то команду.
— Не думаю, правда, что очень уж много твоих людей осталось в живых, если вообще кто-то остался, — с некоторой долей злорадства сообщил мне он. — У меня такие головорезы тут, от них особо не побегаешь. Ну, если только развлечься кто захотел.
К нам подошел Франциск, неся в руке небольшую, натертую до медного блеска подзорную трубу, которую он тут же передал Моргану.
— На, — сунул мне ее предводитель призрачного воинства. — Забирай. Эй, попугай, ты же все видел?
— Зр-р-рение, — отозвался Коша. — Мор-р-рган добр-р-р.

 

"Вами выполнено задание "Три вещи Одноногого". Для получения награды вам необходимо посетить мага Фурро на острове Медузы, предварительно передав предмет "Подзорная труба Одноногого" капитану Дэйзи Ингленд".

 

— А ведь интересные времена наступают, джентльмены, — неожиданно засмеялся Морган. — Ох, чую, недолго нам осталось куковать на этом острове, недолго.
Корсары, стоящие вокруг нас, радостно заухмылялись, я же искренне пожалел всех плавающих по окрестным морям-океанам — нелегкая их будет ждать жизнь, если эта кодла сможет свое место обитания покинуть. Будем надеяться, до этого не дойдет, по крайней мере, в промышленном масштабе. Да и то — ну не станут разработчики рейдовую зону гробить, так, пару кораблей, набитых призраками с острова выпустят, да и все. Типа "Летучий голландец". Опять же — такие штуки хороши, когда они заранее подготовлены и спланированы, а спустить на НПС и игроков эдакую ораву злобной нежити — это, по меньшей мере, неразумно.
— Спасибо, капитан Морган. — Я прижал руку к сердцу. — Ну и насчет моих спутников…
— Приведут их к кораблю, на котором ты сюда прибыл. — Морган махнул рукой. — Прощай.
Против моих ожиданий, меня не стали транспортировать по воздуху, а попросту столкнули с борта корабля вниз, под веселое улюлюканье команды.
Встав из противной жижи, которая на Корабельном кладбище была везде, где не стояли корабли, я криво улыбнулся. Да, хочется сообщить этим гадским призракам, кто они такие есть, по моему мнению, очень хочется, но иногда выгоднее держать язык за зубами, это ведет к более долгой игровой жизни и к меньшим вещным потерям. Кто его знает, как сработает программа на мои реплики в их адрес? Возьмет этот Морган, да и передумает. Он и при жизни, похоже, был из тех чудных людей, которые сначала убивают, а потом разговаривают, а уж его нынешняя форма существования явно не добавила ему доброты и смирения.
— Эй, чего встал, пошли, — окликнул меня Розенбом и двинулся по мосткам, ведущим на полуразрушенный бриг. Я поспешил за ним — не хватало еще лишиться проводника, который мне укажет путь, ведущий прочь из этих глухих и поганых мест.
А ночная жизнь здесь шла полным ходом. Мы прошли мимо нескольких скелетов, сидящих вокруг бочки и азартно шлепающих засаленными картами по ее днищу, при этом еще и держащих дымящиеся трубки в зубах, после я увидел довольно странного призрака, одетого в долгополый сюртук и с невообразимыми патлами, который спорил сам с собой, судя по его репликам, он пытался выяснить, кто съел последний орешек, в общем, много чего странного, смешного и жуткого я увидел, поспешая за призраком со звучной фамилией Розенбом.
Мы шли долго, я даже зауважал себя, осознав, сколько я отмахал бегом по этим кораблям и трюмам. Потихоньку остались позади места большого скопления привидений, стих шум, который сопровождал их, под ногами снова заклубился туман — видимо, море было уже рядом, да и утро приближалось.
— Стой. — Розенбом застыл на месте и протянул свою призрачную руку, пытаясь задержать меня. — Стой, пусть он уйдет.
— Кто? — не понял я.
— Ты не видишь, что ли? — Розенбом мотнул головой. — Вон он, губернатор.
Я посмотрел туда, куда указал мне призрак, и в самом деле увидел в туманной дымке очертания человеческой фигуры.
— А кто это? — Я посмотрел на Розенбома.
— Это губернатор Ф. Р. Слит. — Розенбому было явно не по себе, что как минимум странно для призрака, которому любые неприятности по идее должны быть до фонаря, поскольку все самое плохое, что с ним может случиться, уже случилось. — Он правил этим островом до прихода капитана Моргана. Потом капитан его вызвал на поединок и развоплотил, он такое умеет, и губернатор сгинул. Ну, вроде как сгинул, а на самом деле его иногда можно встретить вот так, в тумане.
— И чего? — туповато спросил я.
— Не знаю. — Розенбома явно передернуло, он даже пошел рябью, как изображение в неисправном телевизоре. — Говорят, иногда наши уходят вслед за ним, но я не слышал, чтобы кто-то из них вернулся. Но, думаю, тот, кто узнает, что с ними происходит там, в тумане, может рассчитывать на неплохую награду от корсарского призрачного братства. Ну а если выяснится, что губернатор губит там нашего брата и этот храбрец воздаст ему по заслугам, то награда будет более чем весома.

 

"Вам предложено принять задание "Тайна тумана". Условие — узнать, что происходит с призраками корсаров, пошедшими в туман за капитаном Ф. Р. Слитом, и в том случае если он причиняет им вред, убить его. Награды: 2000 опыта; 1000 золотых или 220 пиастров (на выбор); + 5 единиц к репутации фракции "Призраки Корабельного кладбища"; призрачный кинжал; ситуационно — возможность открытия цепочки квестов. В случае если игрок убьет губернатора Ф. Р. Слита, он гарантированно получит дополнительную награду. Принять?"

 

Я задумался — оно, конечно, заманчиво, да и вообще интересно, что там, в тумане, происходит и что это за губернатор такой. Но постояв и подумав с минутку, я нажал на отказ, решив не принимать этот квест. Жалко, но нет у меня на это времени, плюс риски велики — неизвестно, что там, в тумане, случится, а при мне подзорная труба, и потом — сейчас Морган меня отпускает, но кто знает, что придет в его призрачную башку через час…

 

"Вам было предложено принять задание "Тайна тумана", но вы отказались от него, тем самым завоевав доверие губернатора Ф. Р. Слита. В связи с этим вам предоставляется шанс получить цепочку скрытых заданий "Не-смерть неживого". Условие для получения 1-го задания цепочки — побеседовать с губернатором Ф. Р. Слитом и узнать, что с ним случилось после поединка с Джеффри Морганом. Награды: 1000 опыта; 500 золотых или 75 пиастров (на выбор); получение 1-го квеста цепочки. Предупреждение! Если вы примете это задание, то вступите в состояние вражды с Джеффри Морганом и приближенными к нему лицами. Принять?"

 

Да чтобы вам всем! Цепочка скрытых квестов, и явно интересная. Но из-за непонятных выгод портить отношения с Морганом? Ну на фиг!
Фигура таинственного губернатора помаячила в тумане еще с минутку и исчезла, по-моему, махнув нам рукой на прощанье.
— Ушел, — с облегчением сказал Розенбом. — Вот ведь жуть какая!
И это говорит мне призрак пирата, через которого мачту соседнего корабля видно!
Больше ничего такого нам по дороге не встречалось, да и дороги той оставалось всего-ничего, минут через десять я увидел знакомый корабль, возвышавшийся над кладбищем, тот, с которого мы пустились в путь, для многих последний. А может, и для всех.
Почти угадал. Пока я шел от "Империала" (судя по всему, я забрался дальше всех), оставшихся в живых тоже пригнали на "смотровую площадку". Из доброй полусотни корсаров, шагнувших в неведомый край корабельного вторсырья, на палубе старого корабля в окружении призраков стояло всего восемь человек, среди которых из знакомых я увидел Харриса, Чарли, Калле, Якоба (вот кому не пропасть-то!), ну и (можно выдохнуть) Дэйзи, всю замурзанную, в засохшей грязи, с расцарапанным носом, без рапиры, с оторванным рукавом у камзола, но — живую!
— Привет, корсары, — подошел я к ним. — Рад вас видеть без петли на шее.
— Я же говорил, что он выберется, — невозмутимо сказал Калле. — Харрис, с тебя пять золотых!
— Тьфу! — сплюнул Харрис. — Вот живучий, шельма!
— Эй-эй, — остановил его я, улыбаясь. — Зависть — плохое чувство, поэтому не надо грязи.
— А чему ты радуешься? — возмутилась Дэйзи, как-то очень по-женски всплеснув руками. — Мы потеряли больше половины команды, Просперо сгинул, может, и нас самих сейчас прибьют. Но самое главное — трубу мы не добыли, и очень сомневаюсь, что добудем. Переоценила я свои силы…
— Ты, капитан, говори только за себя, — остановил ее я. — Это ты команду потеряла и трубу не добыла. У меня команды не было никогда, да и вряд ли она у меня будет, а что до трубы — так вот она.
С видом фокусника, вытаскивающего из цилиндра за уши кролика, я достал артефакт из сумки и протянул его Дэйзи.
Капитан судорожно сглотнула, уставившись на блестящий предмет, после перевела глаза на меня.
— Как? — прищурилась она. — Как тебе это удалось?
— Немного везения, немного смелости, много безрассудства, — пожал плечами я. — Да какая разница, результат — вот он.
Дэйзи цапнула подзорную трубу и убрала ее куда-то под камзол, видимо, был у нее какой-то секретный кармашек.
— Все на корабль! — скомандовала она прежним уверенным тоном.
Я хотел было спросить у нее, на какой именно корабль, но тут увидел "Розу ветров", которая, похоже, не отчаливала от острова, порядком при этом рискуя. Надо думать, Тревис не дал этого сделать команде, и, надеюсь, за это она его не прирезала.
Дэйзи оттолкнула одного из призраков и направилась к сходням, за ней потянулись остальные.
— Эй, смертные, — раздался чей-то крик из тумана. — Если хотите, можете прихватить с собой своих друзей.
Что-то ударилось о палубу, покатившись по ней, потом еще и еще.
— О, Бобби, вот и свиделись. — Харрис нагнулся и поднял один из предметов, прилетевших из мутной предутренней мглы, это оказалась человеческая голова. — И, кстати, причина умерщвления сразу объяснена.
Он показал нам голову Бобби с перекошенным ртом, который был набит золотыми монетами.
— Да и пес с ним, — бросила Дэйзи уже с борта фрегата. — Никогда не любила этого скрягу, как добычу делить — так он всю душу вымотает, каждый грош считает.
Голова Бобби покатилась по палубе, корсары один за другим всходили на корабль.

 

"Внимание. Если вы соберете головы убитых флибустьеров и похороните их в море, то ваша репутация в глазах берегового братства может подрасти. Также не исключена возможность получения скрытого квеста".

 

Я окинул взглядом головы, разбросанные по палубе, почесал затылок, было прикинул, в какой бы мешок их сгрести…
— Красавчик, чтоб тебе пусто было, почему ты всегда от всех отстаешь и вечно опаздываешь? — послышался голос Дэйзи. — Если ты сейчас же не взойдешь на борт, то мы уходим в море без тебя, тем более что теперь ни ты, ни твоя удача мне особо не нужны!
Не врет, малолетка чертова, уйдет без меня только так, благодарность и сострадание этому исчадию Архипелага неизвестны.
Вздохнув, я перебежал на "Розу ветров", моряки грохнули сходнями, затягивая их на борт, и корабль качнулся на волнах.

 

"Вами закрыто деяние "Туда и обратно". Награды: + 3 единицы к характеристике "Интеллект"; + 2 единицы к характеристике "Выносливость"; + 5 % к шансу получения скрытого задания; титул "Редкостный везунчик". Подробные комментарии можно посмотреть в окне характеристик в разделе "Деяния".

 

Вот все бы деяния так закрывать, а? И чтобы награда такая же!

 

"Вами открыто деяние "Легенда Архипелага". Для его завершения закройте еще 69 деяний в локации "Тигалийский архипелаг". Награды: активное умение, соответствующее классу игрока; пассивное умение, соответствующее классу игрока; уникальный именной шейный корсарский платок; титул "Сын морей". Подробные комментарии можно посмотреть в окне характеристик в разделе "Деяния".

 

У-у-у… Шестьдесят девять деяний — это не из моей сказки, однозначно, нет у меня на это времени. Хотя в принципе не вижу здесь ничего невозможного, месяца за три плотной игры вполне реально это дело получить, вот в Раттермарке аналогичное деяние вообще неподъемное.
Хлопая крыльями, над палубой корабля пролетел Коша, сделал круг почета и уселся на плечо Дэйзи.
— Ты как выбрался? — удивилась капитан, стоящая за штурвалом и выводящая корабль из бухты. — Я же тебя в каюте закрыла.
— Это я случайно выпустил его, — сознался Тревис. — Он так орал, так орал… Я решил посмотреть, что случилось, дверь приоткрыл, а он и вылетел.
— Вот если бы он не прилетел, и я узнала, что это из-за тебя, то ты бы у меня пошел на Корабельное кладбище его разыскивать, — пригрозила Дэйзи. — А там ой как весело!
— Да я вижу, — мрачно согласился Тревис. — Опять у нас не команда на корабле осталась, а какие-то огрызки. Куда идем, капитан, на Брабудас?
— Нет. — Дэйзи вывела корабль из туманной бухты, перед нами блеснула темная морская вода, в лицо ударил ветер, напоенный предрассветными морскими запахами. — На остров Медузы. Не собираюсь я петли по морю закладывать с таким грузом на борту.
— Капитан! — Тревис выпучил глаза. — У нас народу на борту нет, нас сейчас любой может на дно пустить! Надо соединиться с нашими кораблями и набрать новый экипаж!
— Наши корабли уже там, — хладнокровно сообщила ему Дэйзи. — Я точку рандеву назначила всем капитанам как раз на острове Медузы, так что если они уцелели, то завтра днем мы их увидим.
Тревис покачал головой, как бы поражаясь словам Дэйзи, и пошел прочь с капитанского мостика. Я кинул взгляд на Якоба — такое ощущение, что у этого пакостника ухо просто-таки вытянулось, как у зайца. Слушаешь, стало быть? Слушай, слушай. Вот понять бы еще, как ты все услышанное Фирейре передавать будешь, ну не рация же у тебя в трюме стоит, в самом-то деле?
— Тревис, поставь кого-нибудь к штурвалу, мне надо отдохнуть, — скомандовала Дэйзи. — Так, всем, кроме вахтенных, спать.
Команда была гуманная, но запоздалая. Народ уже вовсю сопел носами — нервы, беготня и сожженный адреналин сделали свое дело.
Капитан передала штурвал в руки подошедшего к ней матроса, повернулась в сторону Корабельного кладбища, которое уже превратилось в туманную полоску на горизонте, плюнула в ту сторону и проорала настолько забористое ругательство, что Харрис, известный сквернослов и знаток морской брани, даже заворочался на палубе.
— И все-таки у тебя есть нервы! — удовлетворенно хмыкнул я и вышел из игры, не утруждая себя спуском в трюм. Ну его, устал…

 

Это в Файролле потихоньку начинало светать, над Москвой же стояла глухая ночь, за окнами выл ветер, гоняя по асфальту улиц поземку — зима заявляла на город свои права, как всегда, действуя постепенно — сначала холод, вымораживающий землю и ноги, потом конденсат, оседающий на ветках деревьев, и только потом, где-то после Нового года, выпадет снег. Хотя теперь еще надо добавлять: "Может быть", — поскольку он может и не выпасть, или, к примеру, выпасть в марте. Природа не отстает от людей, безумие — вещь заразная…
Хотя такая ерунда происходит обычно только в столице нашей родины. Стоит только отмахать всего лишь верст сто в любую сторону, и вот вам: там зима еще есть — с сугробами, ледышками, детьми с санками и рыбаками, сидящими у пробитых лунок.
Я поежился, глядя на голые ветки, судорожно выгибающиеся под порывами ветра, и приговаривая: "Дети спят, они устали", — залез под одеяло, потеснив Вику, прижался к ее горячему телу, отогнал проскользнувшую было шаловливую мысль и, решив руководствоваться старинным принципом, гласящим, что негоже коварно поступать со спящими царевнами, уснул, крепко, сладко и без снов.
— Киф, — меня потрясли за плечо. — Ки-и-иф!
— А? — хрипло прорычал я, поднимая чудовищно тяжелую голову. Вот странно — когда засыпал, за окном было темно, и сейчас темно… Это я сколько проспал всего, и на кой меня вообще надо будить?
— Киф. — Вика строго смотрела на меня. — Ты почему, поганец эдакий, таблетки только один раз выпил вчера? Что доктор сказал?
— Не знаю, — ответил я сразу на все вопросы и попробовал положить голову на подушку, впрочем, мне этого сделать не дали, уцепив мое лицо за подбородок.
— Ну что, мне к тебе одного из охранников приставить? — печально спросила Вика. — Ты же взрослый человек!
— Это да, — согласился с ней я, закрыв глаза.
— Значит, так, — деловито сказала Вика. — Если сегодня я прихожу с работы и таблеток столько же, сколько было, завтра с тобой будет сидеть Володя, у него не забалуешь. Ясно? На работе сегодня не появляйся, сиди дома, лечись. Ты меня понял? Кивни хоть, чудушка!
— Ы-ы-ымх, — кивнул я и снова уснул.
В следующий раз я проснулся уже тогда, когда за окнами было светло. Голова все равно была тяжелая, но выспанность наличествовала, как, кстати, и чувство голода. Решив не тянуть, поскольку надо было уже идти в игру — я ни секунды не сомневался, что Дэйзи запросто и самостоятельно все, что нужно, отдаст дедушке Фурро, получит свои призы, а про меня даже и не вспомнит. Так что если я хочу сорвать свой джекпот и узнать местонахождение ключа, то следовало поторапливаться.
Я спустил ноги с кровати и сунул их в тапочки, причем в левом нога смяла какую-то бумажку. Нагнувшись, я достал из тапка небольшой листок бумаги, на котором было написано: "Прими таблетки".
— Уф, — сказал я на это коммюнике и пошел в туалет.
Там я обнаружил уже два таких листочка, на двери и противоположной ей стене, один был прилеплен повыше, другой пониже, видимо, Вика не могла определиться, с какой стороны в этом кабинете я окажусь. В ванной их было уже три, в холодильнике — всего два, но зато оба были накрыты тарелками. На телевизоре я увидел один, прямо посреди экрана, еще один я нашел свернутым и засунутым в пачку сигарет. Компьютер был снабжен четырьмя листочками, причем текст из рекомендательного стал приказным, вроде: "Прими таблетки, я тебе говорю!"
Сняв четвертый листочек с кнопки включения компьютера, я заорал:
— Да холера с тобой, приму! — после чего пошел на кухню и закинул в себя все прописанное врачом.
Что примечательно — и листочков после этого, почитай, что и не было, только один в капсуле я еще нашел.

 

Файролл встретил меня солнцем, бьющим в глаза. Я на секунду пожалел, что вчера поленился залезть в трюм, все-таки появляться из ниоткуда на глазах у команды — это не самое верное решение, но никто не обратил на меня внимания — некому было. Все стояли у левого борта и что-то обсуждали.
— Чего такое? — спросил я у Калле, глазеющего в морскую даль и приложившего ладонь ко лбу.
— Ты слепой, что ли? — невежливо ответил он мне. — Не видишь?
Ну да, глупость спросил. Только слепой не увидит пять кораблей, догоняющих "Розу ветров"
— Поставить все паруса, — зазвенел голос Дэйзи.
— Да толку-то — негромко сообщил окружающим Харрис. — Это "Разгоняющий тучи" Черного Мванги, от него не уйдешь, быстрее его нет на Архипелаге корабля.
— Так это Черный Мванга, что ли? — спросил я у него с облегчением. Тьфу ты, я уже было напрягся.
— Он. — Харрис с подозрением посмотрел на меня, не понимая причин моей радости.
— Вот только не понимаю я, что в его эскадре делает "Покоритель волн", — влез в наш разговор Калле. — Его я ни с кем не спутаю.
— Да ладно тебе, не может быть. — Харрис уставился в морскую даль. — А да, точно, это он. Дэйзи, ты видишь это?
— Корабль дядюшки? — раздалось с капитанского мостика. — Вижу, только понять не могу, то ли Мванга дядю наконец прикончил, то ли наоборот.
— Сейчас догонят — узнаем, — пробурчал Якоб.
Его слова оказались пророческими — через час корабли сблизились на достаточно близкое расстояние, чтобы я совсем успокоился. На палубе "Разгоняющего тучи" суетились и бегали чернокожие матросы, это означало одно — на капитанском мостике стоит мой знакомец Черный Мванга.
Вскоре корабли поравнялись, и голос Мванги перекрыл шум волн:
— Эй, белая малышка, ложись в дрейф, все равно тебе не уйти от моего корабля.
— Я все-таки попробую, — проорала Дэйзи, явно понимавшая, что гонка проиграна, а про бой и говорить нечего — нас просто перережут, и все. — Я не хочу, чтобы ты продал меня какому-нибудь плантатору.
— Эй, сахарок, я не собираюсь этого делать, — захохотал Мванга. — Я даже не собираюсь тебя крыть, больно ты тощая для меня.
— Орудие — к бою, — негромко приказала Дэйзи и явно приготовилась к маневру. А вот это уже лишнее, не стоит спорить с Мвангой по пустякам, его корабль мы, может, и повредим, но вряд ли утопим, а вот то, что наш он на щепки после этого разломает, — это к гадалке не ходи.
Я взбежал на капитанский мостик и заорал:
— Эй, Мванга, привет тебе, черный брат!
— Ауф, ты ли это, белый песочек? — немедленно откликнулся черный капитан, стоявший на мостике в каком-то экзотическом одеянии, больше всего похожем на простыню с дыркой для головы, прорезанной посередине, и с узорной вышивкой. — Ха, что ты делаешь на корабле этой малолетней проказницы, которую давно уже стоит как следует выдрать линьком?
Дэйзи растопырила глаза так широко, насколько это было возможно, и вертела головой, переводя взгляд с меня на Мвангу.
— Да вот, пожалел ее и решил в одном деле помочь, — сообщил я Мванге, пнув ногой ботфорт Дэйзи, чтобы не лезла в разговор. — Лучше ты мне скажи, что у тебя делает баркентина этой крысы Фирейры?
— Э, это забавная история. — Черный Мванга захохотал, а после приказал тоном, не терпящим возражений. — Эй ты, сладкая куколка, ложись в дрейф, нам есть о чем поговорить, я тебе сказал. Не причинит тебе вреда капитан Мванга, слово даю. А мое слово, как ты знаешь…
— Спустить паруса, — сипло приказала Дэйзи. — Лечь в дрейф!
Вскоре корабли остановились, к нам потихоньку приближалась оставшаяся часть флотилии "Черных волков".
— Так что там у тебя вышло с Фирейрой, брат мой? — спросил я у Мванги, который оперся на перила мостика и с улыбкой смотрел на нас.
— Ну не совсем с Фирейрой. — Он ухмыльнулся. — Ты был прав тогда, Бамболейра меня предал, причем с самого начала. Его цель была — заманить меня в атолл Функуа, где уже стояли и ждали меня корабли этой белой свиньи Себастьяна. Одни ударили сзади, другие попробовали навалиться спереди…
— Ну поскольку ты жив и корабли твои целы, это не они тебя, это ты их прикончил? — предположил я.
— Один потопили, собаки страшные. — Мванга на секунду помрачнел. — Но зато я два их корабля взял да еще пять сжег. Бамболейра, правда, ушел, паскуда, как понял, что его дело табак. Союзника бросил мне на съедение и ушел. Но ничего, клянусь Черным Тельцом и полной луной, я еще найду его, и вот тогда…
— Как сжег? — взвилась Дэйзи — Ты корабли Бамболейры сжег?
— Ну да, его парочку и Фирейры три штуки, чего мне их жалеть? Я все это время с собой смолу в горшочках вез, ту, что горит здорово, мой шаман ее делает будь здоров как. Чего уставилась, я же знал, с кем имею дело, и как только понял, что они меня прижали, сразу ее, смолу, в дело и пустил. Ветер умеренный, с порывами до сильного, дерево занимается огнем быстро, горит хорошо и ярко…
"Ну вот и какой он дикарь? — спросил я сам у себя. — Все просчитал, все продумал…"
— А дядюшка куда делся? — спросила Дэйзи. — Небось потоп? Вот досада!
— Да вот еще, легкую смерть ему давать, — фыркнул Мванга. — Нет, он должен умирать долго, мучительно, на меньшее я не согласен. Я даже сказал своим людям, что если кто-то из них его случайно убьет, то все пытки достанутся его убийце.
— Ну и? — Дэйзи аж задергалась.
Мванга щелкнул пальцами, и через несколько минут на капитанском мостике появился человек с заведенными за спину руками, которого держали два дюжих негра.
— А вот и Себастьян Фирейра, мой дражайший родственничек собственной персоной, — фальшиво обрадовалась Дэйзи. — Как ваши дела, дядюшка, все ли в порядке? Сзади руки не сильно выкрутили, не больно?
Пленник Мванги только плюнул и дернул подбородком. Сам Мванга довольно заулыбался — Дэйзи явно набирала очки в его глазах.
— Отдай его мне, Мванга, — попросила Дэйзи. — У меня прав много на него.
— У меня не меньше, — возразил ей Мванга. — И вообще, детка, я не буду с тобой торговаться, поверь на слово.
Я же раздумывал о нелогичности происходящего — у меня же есть квест на поимку этого негодяя, но при этом его уже поймали и стреножили. По идее квест должен был отмениться или пройти под грифом "провалено", однако же вот… Может, он потом сбежит от Мванги? Или это очередная накладка со стороны разработчиков? Ладно, черт с ним, это не столь и важно, мне надо другой квест закончить.
— Эй, Фирейра, — обратился я к капитану, который с дикой ненавистью глазел на свою племянницу, судорожно сглатывая слюну. — Дело есть….
— А ты кто такой? — просипел Фирейра, глядя на меня без всякой симпатии. — Я тебя вообще не знаю.
— Да это и не важно, кто я такой, — заверил я его. — Хотя ты меня как-то раз видел. У меня к тебе есть деловое предложение.
— Самое время, — закивал Фирейра. — Вот мне сейчас самое то — делами заниматься.
— Ты будешь смеяться — но да, — хмыкнул я. — Есть два дела, одно из которых полезно для меня, другое для тебя.
— Даже интересно стало. — На лице Фирейры и впрямь появилась заинтересованность. А крепкий мужик, надо отметить. Ему скоро все круги ада проходить, а он держится, даже шутит.
— И мне тоже, — присоединился к нашей беседе Черный Мванга. — И не забывай, белый брат, что это мой пленник, и половина дохода от его дел идет мне. Мне думается, что так будет по-честному.
— Красавчик, ты чего опять затеял? — Дэйзи уперла руки в бока, с подозрением смотря на меня.
— Подожди, — негромко сказал ей я. — И помолчи.
Как ни странно, Дэйзи надула губы, но замолчала. Нет, воистину дрессируют даже медведей.
— Капитан Фирейра, я знаю, что на нашем корабле есть ваш человек. Отдайте его мне — и вы не останетесь в проигрыше, — заявил я громко.
Фирейра захохотал, закашлялся и сплюнул сгусток крови на палубу — видать, крепко ему нутро отбили.
— А в чем тут моя выгода? — поинтересовался он у меня. — Ну отдам я тебе его голову, и что мне от этого? Меня отпустят?
— Капитан Себастьян, от смерти вас это не спасет, причем я вам даже быстрой смерти пообещать не могу, — глядя ему в глаза, сказал я. — Вас ждет очень длинный вечер, ночь и даже, наверное, утро. Зная моего брата Мвангу, я уверен, что он у вас и ремни со спины резать будет, и огнем пятки жечь, и в печень рыжих муравьев напустит.
— Рыжих муравьев в печень? — причмокнул знакомый мне еще по кабаку верзила, стоявший за правым плечом Черного Мванги. — Неплохая идея. Спасибо тебе, белый брат.
— Да уж, спасибо, — саркастически поддержал его Фирейра. — Ты мне еще одну забаву добавил в перечень. Не скажу я тебе ничего.
— Я не могу отменить твою смерть, — продолжил я, как будто ничего и не слышал. — Но я могу пообещать тебе месть. Точнее, ее пообещает тебе мой капитан, Дэйзи Ингленд.
— Какую месть? — мутно взглянул на меня Фирейра.
— Чего я пообещаю? — взвилась Дэйзи.
— Однако! — причмокнул Мванга.
— Тебя предал Бамболейра, — сказал я Себастьяну. — Он просто увел свои корабли, когда ты сражался с Мвангой, он предал тебя, и поэтому ты сейчас здесь. Теперь у тебя впереди большая культурная программа, а он в какой-нибудь таверне пьет ром и тискает девок. Как по мне — несправедливо это.
— Это так? — Фирейра глянул на Мвангу.
— Истинно, — подтвердил тот мои слова. — Ты просто не видел этого, тебя уже оглушили мои люди. Как только его корабли стали гореть, он оставшиеся суда развернул и ушел в море.
— То-то я его в трюме не видел, — скривился Фирейра. — Стало быть, ты, племяшка, поклянешься мне Одноногим, что попытаешься прибить Бамболейру? А не слишком ли смелое заявление для сопливой девчонки с группой оборванцев, расквашенным носом и одним плавучим гробом?
— У капитана Дэйзи четыре корабля, просто мы идем с Корабельного кладбища, чего туда эскадрой ходить, там делов-то у нас было — только что начать да кончить, — небрежно бросил я.
— Брат мой, это плохое место, — скривился Мванга. — Чего тебя туда понесло?
— Мванга, мне нежити бояться нечего. — Я достал трость барона Сэмади. — Барон защищает меня.
— Ауф. — Мванга с восхищением посмотрел на меня. — Ты не перестаешь меня удивлять.
Он осмотрел трость, причмокивая и сверкая белками глаз, члены его команды таращились на меня, приговаривая: "Колдун".
— Вот что, сахарная куколка, — Черный Мванга окликнул Дэйзи, — если найдешь Бамболейру, позови меня на охоту, я присоединюсь к тебе.
Фирейра задумался, я же нанес еще один удар по его сомнениям:
— Где этот пес, мы будем знать часа через полтора. Старик Фурро укажет нам дорогу, у него тоже есть должок к этому лиходею.
— Племянница, дай мне слово, что ты сделаешь это, — тяжело проговорил Фирейра. — И я выполню то, что вы от меня хотите.
Якоб стал потихоньку отступать от борта, его движения заметил Калле и глянул на меня. Я коротко кивнул ему.
— Я, капитан Дэйзи Ингленд, обещаю капитану Себастьяну Фирейре преследовать и убить капитана Бамболейру за то предательство, которое он совершил, — без запинки отчеканила Дэйзи. Ну да, а чего артачиться — она все равно собиралась это сделать, на то у меня и был расчет.
— Клятва принята, — выдохнул Фирейра.
— Подтверждаю, — промолвил Мванга.
— Вон он, — сказал Фирейра. — Сбежать надумал.
Подбородком он показал на Якоба, который и впрямь собрался прыгнуть за борт. Калле скакнул как заяц, подсек его и завалил на палубу.

Глава 31,
последняя, в которой раздается хохот

"Вами выполнено задание "Крыса на борту". Награды: 2000 опыта; 1500 золотых или 100 пиастров (на выбор); шейный платок капитана Ингленд; + 5 единиц к репутации у фракции "Корсары капитана Дэйзи Ингленд".

 

— Твоя награда. — Дэйзи стянула с шеи платок и протянула мне, Тревис скривился, Мванга ухмыльнулся. Видно, не знаю я чего-то про местные обычаи, надо будет спросить у Калле, в чем тут дело.
Пока я делал выбор между валютами, причитающимися мне за выполнение задания, Дэйзи подошла к Якобу.
— Якоб, ты же еще с моим папкой ходил в море? — удивленно спросила она у извивающегося шпиона. — У тебя как у ветерана три доли в добыче было, чего тебе еще не хватало?
— Так он с тех самых пор мне и служит, — донесся до нас голос Фирейры. — И никакой он не Якоб, и не был им никогда, Валерод из Питтерса его зовут, он профессиональный шпион и убийца, большой мастер тихонько ткнуть что-нибудь острое в спину, развязать склоку, испортить репутацию, в общем — специалист широкого профиля. Это он братца моего должен был незаметно убрать, не сложилось просто.
— Ты умрешь скоро и скверно, — пообещала Дэйзи Валероду и повернулась к Фирейре. — Я сдержу свое слово, дядька, будь уверен. Мванга, я иду на остров Медузы, там я узнаю, где наш общий враг. Где тебя искать?
— Я буду на острове Гранта, там есть таверна для моих людей и тихое место для моего приятеля, — ответил Мванга, похлопав Фирейру по голове. — От Медузы — час хода.
— Жди меня там часа через четыре, — отчеканила Дэйзи. — До встречи!
— Ахой, корсары, — помахал нам рукой Мванга. — Я буду ждать вас.
Корабли еще пару минут постояли рядом, а после легли каждый на свой курс.
Валерод сидел связанным у мачты и лениво наблюдал за происходящим вокруг, явно осознавая, что живым он с корабля уже не выберется. По его лицу было видно, что он, конечно, этого очень не хочет, но при этом к смерти готов, поскольку та была частью его профессии.
— Ну что, приятель. — Дэйзи присела около него на корточки. — Я была бы не против помучить тебя как следует или, к примеру, скормить крокодилам, но вот беда какая — времени у меня на это нет, причем совершенно. Поэтому прикончим мы тебя хоть и мучительно больно, но зато быстро.
— Валяй, — согласился Валерод. — Ты в своем праве.
К мачте подтащили кусок железа, приятно напоминавший гирю и явно немалого веса, с дыркой в верхней части.
Корсары сноровисто пропустили в дырку веревку, которой потом обмотали ноги шпиона, с усмешкой смотревшего на эти приготовления.
— Все готово, капитан. — Корсары подняли Валерода на ноги. — Ну чего, вести его к корме?
— Ну а куда еще? — Дэйзи вздохнула. — Оно, конечно, лучше было бы его под килем пропустить, мучился бы подольше, но, как я уже сказала, на это нужно время.
Валерода взяли под локотки и отнесли на капитанский мостик, следом за ним двое пиратов тащили железяку, и замыкала это шествие Дэйзи. Я, почесав затылок, отправился за ней. Когда я поднялся на мостик, там уже закончили обвязывать Валерода веревкой в районе подмышек и саму эту веревку привязали к какой-то здоровенной штуковине, торчащей из палубы в районе борта.
Валерод стоял и смотрел на белые буруны волн, остающиеся за килем корабля, по его лицу блуждала кривая усмешка, по лбу катились крупные градины пота.
— Ну, готов к смерти? — Дэйзи подошла к нему со спины.
— Нет, я бы еще пожил, — хрипло ответил шпион. — К чему вопросы, давай уже, делай, что хотела.
— Есть что сказать напоследок? — криво улыбнулась Дэйзи.
— Помилуй меня, — самообладание отказало мерзавцу. — Я клянусь тебе, что буду полезен, я буду целовать твои ботфорты, я…
Дэйзи фыркнула и толкнула Валерода в спину, одновременно с ней двое дюжих корсаров метнули за борт кусок железа, привязанного к предателю.
Раздался короткий крик, веревка натянулась, и за бортом послышался громкий "плюх". Валерод, некогда живший в Питтерсе, был мертв, одна половина его тела тащилась за кораблем на веревке, вторая же плавно шла ко дну, увлекаемая железякой. Зрелище хоть и жутковатое, но меня оно совершенно не тронуло, поскольку к местным зверствам я стал потихоньку привыкать. Что же до Валерода, так он и при жизни мне не слишком нравился, будучи очень неприятным типом, ну а мертвым стал совсем уж безразличен. Я сплюнул за борт, рассудив, что собаке — собачья смерть, и немедленно позабыл о нем.
Дэйзи постояла у борта еще с минуту, смотря на пенный след за кораблем, после встала к штурвалу, глядя прямо перед собой странно блестящими глазами.
Наверное, мне надо ей было что-то сказать, но я решил не лезть под руку и ушел вниз, на полуют, посмотреть, что за шейный платок мне достался.

 

"Шейный платок капитана Дэйзи Ингленд. Репутационный предмет. Повязав этот платок на шею, вы получаете следующие бонусы: + 25 единиц к репутации у фракции "Корсары капитана Дэйзи Ингленд"; + 20 единиц к личной симпатии капитана Дэйзи Ингленд; + 7 % к эффективности в абордажном бою. Внимание! Если данный предмет будет обнаружен представителями фракций, враждебно настроенными к фракции "Корсары капитана Дэйзи Ингленд", вы будете немедленно атакованы ими. Предельное значение симпатии капитана Дэйзи Ингленд — 100 единиц. По достижении симпатии в 25 единиц вы можете рассчитывать на повышенное внимание к вашей персоне с ее стороны. По достижении симпатии в 50 единиц вы можете рассчитывать на то, что она согласится пойти с вами в таверну, чтобы там выпить рома. По достижении симпатии в 75 единиц вы можете рассчитывать на то, что она может пойти с вами в гостиницу, и там… кто знает, чем дело кончится. По достижении симпатии в 100 единиц разработчики игры начнут вас уважать".

 

О как. Вот такой вот тренажер для завоевания боевых девиц. Забавно.
Я было убрал платок в сумку — ну ее, Дэйзи, к лешему, вместе с ее симпатией, мало ли что ей в башку взбредет при повышенной чувствительности, а ну как она в порыве страсти мне живот кинжалом распорет или вон тоже за борт сбросит? Но после подумал еще немного и, достав его, повязал на шею вместо платка "Черных волков" — мне же еще как-то надо будет до места хранения ключа добираться, может, эта штука ее уговорить поможет?
Убирая платок "Черных волков", я вспомнил о том, что даже не посмотрел добычу, которая мне перепала от убиенных мной призраков. Я же вроде нескольких обобрал после смерти, один даже был с предметом-квестстартером. Старею, раньше о таких вещах я всегда помнил.
От призраков, как выяснилось, остается такая дрянь, что разработчикам краснеть за нее надо. Какие-то кости, судя по маленькому размеру, принадлежавшие хомяку, а может, даже и жабе, обрывки ткани, обломки мечей, рваные плащи — в общем хлам, а не добыча. Выругавшись, я выкинул все это барахло за борт и полез за квестстартером, который оказался пузырьком с какой-то искристо-зеленой жидкостью.

 

"Данный предмет активирует квест "Чудо-чернила". Желаете ознакомиться с условиями данного квеста?"

 

"Чудо-чернила"? А зачем они здесь, тут вроде как и грамотных-то немного?

 

"Вам предложено принять задание "Чудо-чернила". Условие — к вам в руки попал пузырек с волшебными чернилами, изготовленными из слюны редкого морского зверя свитфилля и по этой причине очень ценящимися мастерами татуировки. Найдите такого мастера и подарите ему эти чернила. Награды: 1500 опыта; 900 золотых или 100 пиастров (на выбор); остальная часть награды варьируется по ситуации, поскольку у каждого мастера будут индивидуальные награды. Качество награды зависит от профессионализма мастера. Принять?"

 

О, вот тут свезло так свезло! Даже дважды свезло, ибо Кольщик ходит на флагмане, и он не пошел с нами на Корабельное кладбище, а остался на борту, потому и остался в живых.
— Джек, — заорал я, — Джек Кольщик, ты где есть?
— Чего орешь? — раздался голос из трюма, и оттуда показалась всклокоченная голова татуировщика. — Чего спать не даешь?
— А чего у меня есть! — помахал я пузырьком. — А чего я приготовил малышу Джеки!
— Да ладно, — прищурился здоровяк и вылез на палубу. — Это то, о чем я подумал?
— Нет, это не баба, — ответил ему я. — Это чернила.
— Да кальмар с ней, с бабой, — отмахнулся Кольщик. — Дай сюда!
Татуировщик выхватил у меня пузырек. Встряхнул его, очень внимательно понаблюдал за искорками, взлетевшими вверх и снова опавшими на дно.
— Что за чернила хочешь? — алчно спросил Джек. — Говори свою цену.
— Да ладно, какая цена, — махнул я рукой. — Так дарю.

 

"Вами выполнено задание "Чудо-чернила". Награды: 1500 опыта; 900 золотых или 100 пиастров (на выбор); награды на выбор: получение профессии "Татуировщик" и три эскиза самых популярных на Тигалийском архипелаге татуировок, которые вы сможете наносить на тела как игроков, так и НПС, или две редкие татуировки, которые мастер сделает вам волшебными чернилами. Примечание: к татуировкам, выполненным чернилами, изготовленными из слюны редкого морского зверя свитфилля, добавляется от одной до трех дополнительных характеристик".

 

Я задумался, глядя на радостно приплясывающего Джека. А что выбрать? Профессия, конечно, неплохая, я бы сказал: удобная, не требующая больших капиталовложений и приносящая пользу. Но, с другой стороны, кому я буду набивать в Раттермарке татуировки на морскую тематику, дающие вероятность удачного удара в абордажном бою? Тогда уж проще сварганить красочный плакат "Я ходил под черным флагом на пиратском корабле" и прогуляться с ним по какой-нибудь из столиц пределов. Результат будет тот же, просто чуть быстрее. Да и потом — не собирался я ремеслом промышлять, не интересно это мне. Так что…
— Джек, набей мне пару татуировок, — сказал я Кольщику.
— Не вопрос. — Джек достал свою иглу. — Какие желаешь?
— А что, я могу выбрать? — удивился я.
— Можешь. — Кольщик начал загибать пальцы. — Что я могу тебе предложить? Портрет чей-нибудь могу набить, корабли, оружие…

 

"Внимание! Каждый вид татуировок, предложенных вам мастером, дает определенные бонусы, присущие только им. Подумайте хорошенько, прежде чем выбрать рисунок, который украсит ваше тело".

 

О как. Ну, корабли явно дают бонус к разным морским делам и сражениям, оружие, скорее всего, плюсует боевые характеристики. А вот портреты? Что могут давать они? Очень может быть, что они поднимают общие характеристики, присущие тем, чей портрет меня украсит. Хм, забавно.
— Джек, а чьи портреты ты можешь мне наколоть? — вкрадчиво спросил я у татуировщика.
— Да чьи хочешь, — дружелюбно ответил тот. — Ну, если я, конечно, буду представлять, как именно выглядят те, кого я набивать тебе буду.
— А Одноногого сможешь? — немедленно спросил я.
Кольщик помялся, но в результате кивнул, сразу же после этого предупредив:
— Я, как ты понимаешь, сам его не видел, поэтому наколю так, как его мой наставник набивал одному человеку.
— Не вопрос, — кивнул я. — Ну а вторую я хочу…
— А вторую я выбираю сам. — Кольщик ехидно улыбнулся. — За такую-то первую.
Я, подумав, кивнул, задрал рубаху к шее и улегся спиной на палубу, после чего Джек принялся за работу.
Спустя полчаса я услышал:
— Ну, все. Что мог — то сделал. — Кольщик с удовольствием глядел на дело рук своих. Я тоже опустил голову вниз и осмотрел первую татуировку.

 

"Вами получена редкая татуировка "Одноногий", изображающая ушедшего бога, который некогда покровительствовал корсарам в морях и на суше Тигалийского архипелага. Бонусы: + 9 к интеллекту; + 7 к мудрости; + 5 к силе; + 15 % к вероятности получения увеличенной добычи. Дополнительные бонусы: + 7 % к возможности обезоружить противника вследствие удачного выпада; + 9 % к шансу выигрыша в азартных играх".

 

И получился он такой прикольный, в треуголке, с костылем под мышкой, с ехидной улыбкой на лице. И с попугаем на плече, причем знакомым таким. Я довольно хмыкнул и, переведя глаза на вторую, онемел от удивления.

 

"Вами получена уникальная татуировка "Капитан Дэйзи Ингленд", изображающая одного из известных корсарских капитанов Тигалийского архипелага. Бонусы: + 10 к выносливости; + 7 к силе; + 6 к интеллекту; + 17 % к вероятности получить скрытый квест в локации "Тигалийский архипелаг". Дополнительные бонусы: + 8 % к шансу провести удачную атаку в бою (на море и на суше); + 8 % к вероятности нанесения усиленного урона в бою (только на суше); + 6 % к вероятности получения дополнительного золота в добыче (не более 30 % от общего количества)".

 

— Это чего, а? — Я, не веря своим глазам, уставился на Джека. — Это ты мне что же такое наколол?
— Капитан Дэйзи, — любуясь своей работой, ответил Джек. — Ну как живая вышла, а!
— Да чтоб тебе! — Я занес кулаки над головой и, выдохнув воздух, снова уставился себе на грудь. — Что ж ты учудил-то?
— А чего тебе не нравится? — удивился Кольщик. — Сделано симметрично, и качество работы, как по мне, так отличное.
— Ну да, — вздохнул я. — На правой груди — профиль Одноногого, а на левой Дэйзи, вид сбоку. Отличное зрелище.
Сверху раздался хохот Дэйзи — похоже, что она была в курсе происходящего.
По мере приближения острова Медузы во мне росло беспокойство, было поутихшее после получения задания от мага. Оно и понятно — цель, пусть не простая, но вполне определенная, сейчас достигнута, и совершенно непонятно, стоили все усилия, положенные на нее, этого или нет? И что будет после того как я сдам задание, как действует этот свиток, что посулил мне маг, где будет ключ и как я туда доберусь? Сплошная непонятность и неизвестность, а эти две вещи, как по мне, и есть самое пакостное, что может быть в жизни. Сделать бы что-нибудь. А что? Неизвестно же…
У острова Медузы было тесновато — там стояли все три наших корабля, которые затерялись во время шторма. Пираты радостно загомонили, увидев флагман и капитана, сиганувшего в лодку сразу после того, как мы бросили якорь в бухте.
Дверь в башню на этот раз была открыта, Дэйзи рванула ее на себя и припустила вверх по лестнице с неимоверной скоростью.
— Да погоди ты. — Я пытался догнать девушку, бодро скачущую по крутой лестнице. — Вот втопила, физкультурница!
В комнате, где мы когда-то получали задание, нас встретил крутой запах перегара и громкий храп. Маг явно отдыхал от трудов праведных. Он сладко спал, развалившись в кресле, а рядом валялась пара пустых плетеных бутылей.
— Будить? — с сомнением посмотрела на меня Дэйзи.
— А в тараканов он нас не превратит? — с опаской ответил ей я. — Эти маги… Непредсказуемый народ.
— Ну да, — икнув, подтвердил Фурро и открыл один глаз. — С нами особо не шути, а то — у-у-у!
Он вяло помахал указательным пальцем, еле подняв руку.
— Старик, мы привезли тебе то, что ты просил, — нагнулся я к нему и поморщился от жуткой сивушной вони. — Все у нас в руках, и не думай, что эти вещи достались нам легко.
— А что вы мне добывали? — Фурро бессмысленно улыбнулся. — Я уж и не помню, за чем вас посылал.
— Вот скотина! — возмутилась Дэйзи. — А еще мудрый старец!
— За вещами Одноногого ты нас посылал, — спокойно ответил я магу. — И они у нас. Все.
Мои слова дошли до Фурро не сразу, но дошли. Улыбка сползла с лица, он напрягся и неожиданно выпалил какое-то заклинание. Из носа мага вылетело зеленое облачко, его пару раз тряхнуло, после чего, побледнев и обмякнув, он сел в кресле.
— Итак, ты утверждаешь, что вы принесли мне вещи ушедшего бога? — Маг спросил у меня это абсолютно трезвым голосом. — Вот прямо его самого?
— Точно так, — подтвердил я. — Самого, и это не враки и не шутка.
— Покажи. — Фурро встал и смахнул рукой со столика, стоящего рядом с креслом, какие-то бумаги прямо на пол. — Клади предметы сюда.
Дэйзи выложила артефакты, и маг застыл над ними, распластав руки, молча, не двигаясь и вроде как даже и не дыша.
Минут через пять Фурро отвис, потер ладони и сообщил нам:
— Смотри-ка ты, не соврали, настоящие предметы принесли. Ладно, что я там вам обещал?
— Свиток! — заорал я, опередив Дэйзи. — С указанием места, где нужная мне вещь находится!

 

"Вами выполнено задание "Три вещи Одноногого". Награды: 5000 опыта; 3000 золотых или 800 пиастров (на выбор); свиток с заклинанием "Найти желаемое"; + 20 единиц к репутации у фракции "Корсары капитана Дэйзи Ингленд"; повышение в иерархии фракции "Корсары капитана Дэйзи Ингленд".

 

Уф-ф-ф! Ну, можно перевести дух.

 

"Вами получен уровень 67! Доступных для распределения баллов: 5".

 

О, еще и приятный бонус в комплекте.
— А мне ты обещал еще три камнемета. — Дэйзи впилась глазами в лицо мага. — Давай их сюда!
— Нету трех, — развел руками маг. — Два есть. Бери их, а еще один за мной будет.
— Что значит нет трех? — взлетел к потолку пронзительный вопль Дэйзи. — Что значит нет, ты обещал!
Я махнул рукой на происходящее, в душе посочувствовав дедушке Фурро, он явно не понимал, в какую историю влип, достал из сумки свиток и развернул его.

 

"Магический свиток с заклинанием "Найти желаемое". Одноразовый, редкий, не подлежит изучению. Свойства — показывает место, где расположен предмет, который вы хотите найти. Использование. Держа свиток в руках, необходимо назвать предмет, который вы хотите отыскать, и произнести: "Использовать". После этого вы увидите карту локации, на которой красным пятном будет отмечен регион, где находится искомое. Место будет указано с точностью до 100 метров. Предупреждение! Если предмет находится не в той локации, в которой использовано заклинание, то об этом появится уведомляющая надпись, но предмет найден не будет. Предупреждение! Название предмета произносите четко, точно и членораздельно. От этого зависит эффективность поиска".

 

Ну, с богом, чего тянуть-то? Этим двоим до меня дела нет, они вот-вот подерутся, а мне же жутко интересно, где артефакт обретается. Опять же если что, поддержу Дэйзи в потасовке, авось зачтется.
Я сжал свиток в руке и четко, точно и членораздельно произнес:
— Вторая часть ключа от шкатулки Орта Пепельного. Использовать!
Свиток в руке ощутимо нагрелся, несколько раз дернулся, пожелтел, посинел и несколько раз мигнул малиновым цветом, после чего снова окрасился в свой первоначальный цвет.
Я развернул его и увидел красную точку, означавшую, что, стало быть, нашелся ключик, аллилуйя! Я вгляделся в карту, определился с местом нахождения предмета и понял: еще не факт, что он нашелся. Увиденное означало, что либо мне свиток попался паленый, либо я что-то не так сказал при использовании. Но лучше предположим, что свиток паленый, в противном случае мне претензию не выдвинуть.
Я повернулся к парочке спорщиков и увидел, что они уже замолчали. Но как по мне, так лучше бы они дальше ругались, поскольку сейчас они стояли друг напротив друга злые, покрасневшие и готовые к смертоубийству.
— Батя, ты чего мне подсунул? — подошел я к магу. — Не работает твой свиток, причем совершенно!
— Что значит "не работает"? — недовольно проскрипел старик. — Такого не бывает.
— Тогда говори, где у тебя в башне кусок магического ключа лежит, — грозно выпятил вперед челюсть я. — Если твоему свитку верить, то ключ где-то здесь, на твоем острове, а, кроме твоей башни, на нем больше ничего нет. Отдай ключ, старик! Или свиток замени!
— Да нет у меня никакого волшебного ключа, — отмахнулся от меня Фурро. — Я все свои артефакты наперечет знаю. Может, и впрямь свиток с брачком?
Он положил его на стол и, махнув рукой, прочел какое-то заклинание. Свиток блеснул синим пламенем, и от него пошел дымок.
— Теперь смотри, — велел мне Фурро. — Чего там?
Точка стала меньше, но и детализация карты увеличилась. И если ей верить, то ключ был здесь, в башне.
— Отец, что за ерунда? — Я тоже начал краснеть от злобы.
— Дай глянуть? — Ко мне подошла Дэйзи и, не дожидаясь разрешения, нагнулась над столом, вглядываясь в карту. За воротом ее рубахи привычно лязгнули ее бесчисленные обереги и амулеты.
В мозг воткнулась огненная игла догадки. Я по-идиотски хихикнул. Маг непонимающе глянул на меня, поймал мой взгляд и тоже расхохотался во все горло.
— Вы чего? — немного испуганно спросила Дэйзи, глядя на нас.
Мы одновременно показали пальцами на ее грудь, не в состоянии прекратить смеяться.
Дэйзи покраснела еще сильнее, внимательно осмотрела рубаху, зачем-то заглянула себе за спину и с какой-то девчоночьей обидой сообщила нам:
— Два идиота! Что не так-то?
— Все так! — просипел я, задыхаясь от смеха. — Слушай, покажи мне свои амулеты, а?
— Чего это? — Дэйзи недоверчиво посмотрела на меня. — Тебе зачем?
— Ну, капитан, пожалуйста, — сложил руки в молящем жесте я.
Дэйзи пальчиком подцепила цепочку, на которой бренчало десятка полтора разных штуковин, и явила их на белый свет.
Я сразу заметил золотую палочку со штырьком на одном конце и с дыркой на другом. Собственно, в эту дырку и была продета цепочка.
— Откуда это у тебя? — ткнул я пальцем в обломок ключа.
— Папаша подарил. — Дэйзи захлопала пушистыми ресницами. — Он эту штуку в пещере нашел, около острова Трех Мачт, там еще сундук был с монетами и скелет пирата. Странный такой скелет, с огрызком яблока в одной руке и вот этой штукой во второй. Папаша мне ее и отдал, наудачу.
Я глубоко вздохнул. Столько всего пережить, при этом всю дорогу находясь рядом с нужным мне предметом. Господи, да если бы я ее сразу на той песчаной косе пришиб, я бы… Да нет, хорошо, что не пришиб, грех жаловаться на последние недели — было весело и интересно. Да и отдохнул я здесь неплохо от всей этой раттермаркской мышиной возни. Вот только как мне теперь ключ у Дэйзи забрать?
— Это и есть то, что ты искал? — догадалась наконец капитан.
— Ну да, — снова хихикнул я. — Представляешь?
Дэйзи заливисто засмеялась, расстегивая цепочку. Не переставая хохотать, она сняла с нее ключ и протянула мне.
— Ты отдаешь его мне? — не понял я.
— Ну да, — пискнула она, вытирая слезы, выступившие у нее на глазах от смеха. — Он тебе нужнее, чем мне.

 

"Вами выполнено задание "Вторая часть ключа". За получением награды обратитесь к Орту Пепельному".

 

Вот так просто?

 

"Вы выполнили задание. Вы можете покинуть Тигалийский архипелаг в любое удобное для вас время. Внимание — рекомендуем вам перед этим завершить все незаконченные задания и забрать свои вещи из таверны, если вы их туда поместили. Если вы этого не сделаете, то вам придется ждать того момента, когда данная локация станет общедоступной".

 

Все, я могу возвращаться в Раттермарк. Моя одиссея, похоже, завершена.
Усталость навалилась на меня пыльным мешком. Я вяло поблагодарил Дэйзи и опустился в кресло, понимая, что спор капитана и мага сейчас начнется по новой.
В результате так и вышло — они ругались еще минут сорок, пока наконец не сошлись на двух камнеметах сейчас и одном потом, да еще Дэйзи себе выбила что-то вроде бесплатного гарантийного обслуживания, в качестве компенсации за просрочку платежа. Ушлая девчонка все-таки! Что было дальше — не знаю, поскольку меня выставили из башни на свежий воздух, я так понимаю, эта парочка говорила о том, где и как Дэйзи прищучит Бамболейру. Я не спорил, поскольку это мне было уже безразлично, все, что мне оставалось сделать, — добраться до таверны, достать оттуда свои вещи и отправиться в обратный путь на материк.
Через час корабли отчалили от острова. До невозможности довольная, Дэйзи подошла ко мне.
— Ну, какие планы? — с немного деланой бодростью спросила она у меня.
— Заберу вещи и двигаю домой, — честно ответил ей я, довольный тем, как все в результате закончилось. Старик Фурро даже успел с меня заклятие покойного колдуна снять, почти бесплатно, за пять пиастров. — Подозреваю, что меня там заждались, хотя лучше бы я ошибался.
— Да уж прямо заждались? — фыркнула капитан. — Плюнь ты на всех и давай с нами в поход, перцу под хвост Бамболейры сыпать. Ты, конечно, редкостный поганец, но я к тебе привыкла.
— Капитан, я бы с радостью, — не стал кривить душой я. — Но мне правда пора.
— Жаль. — Было видно, что Дэйзи не врет. — Жаль. Ладно, кальмар с тобой.
Она залезла в карман и достала оттуда пергамент, в котором я опознал договор, подписанный когда-то на борту этого корабля.
— Аннулирован. — Капитан разорвала документ на две части, потом еще на две и отправила обрывки за борт.

 

"Договор, заключенный вами с капитаном Дэйзи Ингленд, расторгнут по желанию капитана, с настоящего момента вы больше не являетесь членом ее команды. Вы лишаетесь всех бонусов, получаемых вами за членство в команде, но сохраняете титулы в качестве компенсации за досрочный разрыв договора со стороны работодателя".

 

— Вот и все, — грустно сказала она и неожиданно погладила меня по щеке. — Какой же ты дурак все-таки.
Я, слегка опешив, молчал, не двигаясь, и только думал, что шейный платок капитана — это, конечно, вещь. Интересно, а у Шелестовой такая штука есть?
Дэйзи убрала руку от моего лица, постояла еще с полминуты, смотря на меня, сунула мне в руку какую-то тряпицу и пошла на капитанский мостик.
Я развернул кусок материи.

 

"Вымпел флотилии капитана Ингленд. Уникальный предмет. Если повесить данный вымпел на флагшток корабля, следующего через Надветренные широты, то данный корабль не будет атакован ни корсарами капитана Ингленд, ни корсарами дружественных ей фракций".

 

А деяния нет, странно. Впрочем, и шут с ним, с деянием. Вещичка-то из разряда джокеров, с такой и без билета на любой корабль возьмут. Ай да Дэйзи, удивила.
В таверне острова Гранта, небольшого, но весьма цивилизованного, я переоделся в свой доспех, отправил за спину щит, на пояс привычно приторочил меч, в общем, было ощущение, будто после отпуска и джинсов, удобных и легких, я снова напялил офисный костюм, чтобы идти в нем на работу. Вроде как и привычно в нем, но так жалко вылезать из комфортной одежды…
Достав из сумки свиток Орта, я было хотел его использовать, но после снова убрал — надо было попрощаться с корсарами, иначе не по-людски будет. Ну и еще кое-что сделать нужно.
Выйдя из таверны, я перешел улицу, зашел в лавку, которая очень удачно стояла прямо напротив, и затарился там по полной программе, скупив десятка полтора самых экзотических клинков по не слишком большой цене — оружие было красивое, но незамысловатое по характеристикам. Но, за неимением конкуренции, думаю, что уйдет оно влет, одно плохо — на аукцион не выставишь.
По дороге в порт я думал о том, что успел сделать и что нет. Успел много, а из того, что не закончил, мне больше всего было жаль двух вещей — что не довел я до ума сет с татуировками и что не вытащил из плена на Брабудасе дочку торговца. Ты уж прости меня, Арабелла, нет у меня времени на тебя. Попытайся выжить, а я, если сюда еще попаду, первым делом дерну к тебе, поверь. И не только для того, чтобы открыть квест с торговцами редкостями.
На пирсе стояли Дэйзи, Билли, Тревис, Калле и Черный Мванга.
— Никак дядюшку капитана Ингленд прикончил? — спросил я у чернокожего, когда подошел поближе. — Душа поет?
— Наоборот. — Мванга расплылся в улыбке. — И помучил от души, и жив он еще. Потом продолжу с ним забавляться, вот только Бамболейру прирежу.
"Э-э-э, вот чего квест не пропал. Сбежит он от тебя, черный брат", — подумал я, но вслух это озвучивать не стал. Зачем?
— Домой? — утвердительно спросил лидер "Черных волков". — К себе?
— Да, брат, — ответил я ему. — Долги там у меня остались, надо бы рассчитаться.
— Удачи тебе. — Мы обнялись и похлопали друг друга по спине. В это время я тихонько попросил его присмотреть за Дэйзи, на что капитан Мванга с достоинством кивнул, и я понял, что он точно присмотрит за вздорной девчонкой.
После я простился с корсарами, порадовался счастливому лицу Тревиса, который явно уже не чаял, как от меня отвязаться, долго обнимался с Калле.
Дэйзи смотрела на меня с полуулыбкой, она явно что-то хотела мне сказать, но передумала, просто махнув рукой: мол, вали отсюда.
— Я буду тебя помнить, — сообщил я ей, поймал взгляд, который сказал мне что-то подобное в ответ, в последний раз вобрал в себя всю эту красоту — море, солнце, которое в него садится, вычерчивая дорожку на воде, белопарусные корабли, пальмы, соленый ветер, крики пьяных корсаров — вобрал, сохранил в голове навсегда и достал свиток перемещения.

 

Автор, как обычно, благодарит за помощь в создании книги всех-всех-всех: читателей, критиков и просто хороших людей. Особое спасибо — следующим завсегдатаям Файролла: Сергею Агапову, Дмитрию Сахненко, Аркадию Птицыну, Александру В. Балакину, Денису Пронину, Operandy, Александру Резниченко, Дмитрию Аникину, Ваду Капустину, Дмитрию (Dragony), Алене Лотиной и целой бригаде кардиохирургов из Самары, Анатолию Пивоварову, Вячеславу Кузьмину и многим другим. Как всегда, низкий поклон Анне Федосеевой за ее труд.
Назад: Глава 24, в которой герой встречает рассвет
Дальше: Разные стороны