Книга: Роджер Федерер: Биография
Назад: Глава 44 «Козлиный» вопрос
Дальше: Глава 46. Болельщики

Глава 45

Востребованный собеседник



Я не знаю, сколько интервью дал Роджер Федерер за время своей карьеры. Пожалуй, их должно быть несколько тысяч. Я даже не помню, как часто я сам имел честь беседовать с ним помимо обязательных пресс-конференций за все те годы, что мы колесили вокруг земного шара. Однако я уверен, что с ним не приходится скучать даже на самых беспредметных и дежурных пресс-конференциях (если только какой-нибудь журналист не задаст десять раз один и тот же вопрос).

Тем не менее и на подобные случаи он реагирует поразительно терпеливо: никогда не обрывает собеседника, не ограничивается односложными ответами и не проявляет агрессии. Никогда не возникает впечатления, что он хочет уклониться от ответа или как можно быстрее закончить интервью. Наоборот, в конце он нередко сам начинает задавать вопросы, как будто у него уйма свободного времени. Он никогда не позволяет себе раз за разом давать один и тот же ответ, словно записанный на магнитофонную ленту, а всегда старается отыскать новый аспект или взглянуть на ситуацию под другим углом по сравнению с тем, что он уже говорил ранее.

В отличие от некоторых своих коллег, которые нередко ссылаются на то, что они уже отвечали на этот вопрос на предыдущих пресс-конференциях, Федерер никогда не демонстрирует раздражения. Разве что интервьюер не проявляет к нему должного уважения или говорит очевидные глупости. Даже если кто-то задает вопросы на ломаном английском и в них трудно уловить смысл, Роджер вежливо и терпеливо старается дать ответ и рассказать что-то интересное.

При этом Федерер – один из тех теннисистов, кому часто приходится слышать аналогичные вопросы, потому что он входит в число немногих, кто способен давать интервью на трех языках. В связи с этим его общение с прессой зачастую длится дольше, чем сам матч. Наряду с международной частью обязательной пресс-конференции, которая, как правило, проводится на английском, он затем отвечает на вопросы журналистов из Швейцарии на швейцарском немецком языке и французском (по-итальянски Федерер говорит недостаточно хорошо, чтобы давать ответы еще и на третьем официальном языке Швейцарии). То, что на эти «швейцарские раунды» стремятся попасть и журналисты из других стран, – это отдельная история.

После пишущей прессы наступает очередь электронных средств массовой информации. Телевизионщикам и радио-репортерам требуется, чтобы ответы (другие или те же самые) прозвучали в микрофон на нужном им языке. И чем важнее турнир, тем больше таких желающих. Затем следуют более или менее добровольные короткие или обширные интервью для организаторов турнира, спонсоров или крупных медиахолдингов.

Если американцы или англичане вроде Энди Маррея дают интервью только на одном языке, Федереру приходится подключать еще два дополнительных языка для ответов на вопросы. У Надаля национальная часть интервью ограничивается только испанским языком, а у Джоковича – сербским, к тому же это продолжается не очень долго, поскольку их сопровождает не такое уж большое количество журналистов из их стран. В Международной ассоциации теннисных журналистов по состоянию на 2017 год 16 членов из 109, то есть примерно 15 процентов, были представителями Швейцарии. Неплохо для страны, в которой чуть больше восьми миллионов жителей, или 0,11 процента всего населения мира.

В отличие от Мартины Хингис, которая временами отказывалась давать интервью на родном языке, Федерер никогда публично не жаловался, что ему приходится отвечать еще и на швейцарском немецком, хотя этим диалектом владеет лишь незначительное количество читателей и слушателей. Однако именно эти люди ему очень дороги и больше всех интересуются им. Вавринке в этом отношении проще, потому что он не говорит по-немецки и ограничивается только французским и английским языками.

При этом я всегда замечал, что на своем родном языке Федерер дает более спонтанные и откровенные ответы, возможно, потому, что здесь у него более богатый словарный запас и он может не задумываться о своих высказываниях. Когда в 2008 году после поражения в финале Уимблдона он произносит мрачным голосом по-швейцарски: «Я разбит», эти слова выражают больше, чем любые длинные фразы. Он любит использовать в речи типично швейцарские обороты и образы, хотя не так уж часто бывает на родине.

К тому же он более открыт по отношению к швейцарским журналистам и позволяет им порой заглянуть в свою жизнь. После того как в 2018 году в Калифорнии я взял у него интервью, содержащее много личных вопросов, у нас в редакции возникла идея опубликовать этот материал на нашем сайте на английском языке. Однако Федерер запретил это делать. Не каждый должен все знать о нем.

Федерер осознает, что ответы на разных языках отражают различные аспекты его личности. «Когда я отвечаю на других языках, то и ответы другие. Если я говорю по-французски, то больше о теннисе, технике, тренировках, потому что об этом мы постоянно беседуем на французском с Пьером Паганини, – рассказывает он в 2017 году в Монреале. – И мне сразу вспоминается школа, потому что с четырнадцати до шестнадцати лет я ходил во французскую школу в Лозанне. Поэтому, переходя на французский, я ощущаю себя подростком, который застрял в девяностых годах. Когда я говорю по-английски, то это получается легче и свободнее. Мы и у себя дома пользуемся английским. Это несложный международный язык для путешествий». Однако его истинная личность проявляется, когда он переходит на швейцарский немецкий диалект. «Швейцарский – это моя семья, родина. Это я такой, как есть». По его словам, он лучше узнает сам себя, когда дает интервью на разных языках.

Я не думаю, что беседы с журналистами всегда доставляют Федереру удовольствие, хотя иногда и складывается такое впечатление. В любом случае он старается извлечь из неизбежного максимум пользы как для себя, так и для тенниса, который ему очень дорог. Давая увлекательные, веселые, информативные ответы и делясь с нами историями, он привлекает повышенное внимание общественности к своему виду спорта и тем самым помогает ему.

Когда в 2017 году ему задают вопрос, не мешают ли ему пресс-конференции, организуемые сразу же после его крупных успехов, он дает весьма лестный для СМИ ответ: «Конечно, нелегко из-за журналистов расставаться с друзьями, которые иногда проезжают полмира, чтобы поприсутствовать на финале, но вы – это часть процесса, часть моей жизни. Мы уже давно знаем друг друга, и если я могу дать вам хороший ответ, то это и у меня вызывает удовлетворение. Я полагаю, что это очень важно – приходить к вам и объяснять, что я чувствую. Это помогает мне самому понять, кто я такой. Так что все в порядке. Я не сбегу от вас, чтобы пойти праздновать победу в ночном клубе».

Благодаря такому подходу Федерер вскоре становится для журналистов самым любимым игроком. Когда Международная ассоциация теннисных журналистов решает присуждать звание игрока года, то в первые три года он остается неизменным победителем и не в последнюю очередь благодаря тому, что умеет убеждать журналистов, удивлять их, склонять на свою сторону. «Я иногда думаю, что он слишком хорош, чтобы это было правдой, – говорит моя немецкая коллега Дорис Хенкель, которая следит за карьерой Федерера с самого начала. – Я была уже на многих его пресс-конференциях, но каждый раз приходила к выводу, что это того стоит».

Федерер не позволяет репортерам почувствовать, что они являются для него досадной помехой, отнимают у него время и постоянно задают дурацкие вопросы. Еще будучи подростком, он благодарил журналистов, которые порой вызывались сопровождать его в поездках. Если он говорит корреспонденту, что может выделить ему десять минут для интервью, тот может быть уверен, что теннисист все это время будет уделять ему свое внимание. В спортивных кругах это редкость. «Он был очень любезен с нами и воспринял нас всерьез, хотя мы были незнакомы», – делятся своими впечатлениями два чешских журналиста, попросившие его об эксклюзивном интервью на Кубке Лейвера в Праге. Видимо, их удивление связано с тем, что они по собственному опыту знакомы с порядками, царящими в среде звезд спорта.

При этом Федерер демонстрирует еще одно поразительное качество: даже в переполненном помещении, где проводится пресс-конференция, он здоровается со знакомыми журналистами, называя их по именам. Он проявляет такую внимательность в ходе общения с прессой, что даже спустя несколько дней способен вспомнить не только содержание отдельных диалогов, но и то, кто из репортеров задал тот или иной вопрос.

Швейцарская тележурналистка Клаудиа Моор была просто поражена, когда на одном из турниров Федерер, поздоровавшись с ней, поинтересовался, выздоровела ли она. «Несколько недель назад я сказала ему, что простыла, поэтому ему лучше держаться от меня подальше. Оказывается, он помнил об этом». Похоже, у него память, как у слона.

В отличие от других игроков, которые нервно реагируют на СМИ, Федерера не так-то просто пронять какой-либо публикацией или комментарием. Ему пришлось с юности вырабатывать в себе определенную «толстокожесть» по отношению к прессе. Его закалили годы, прошедшие до первой победы на Уимблдоне, когда ему приходилось объяснять странные поражения и служить объектом для шуток, издевок и острых карикатур. «Иногда после пресс-конференций у меня такое ощущение, будто меня подвесили за ноги и всего вытрясли, – признается он после своей третьей победы на Уимблдоне. – Я вышел и подумал: “Теперь мне придется переосмыслить все, что я раньше знал о теннисе”».

Но Федерер быстро осознает, что многие средства массовой информации склонны преувеличивать как хорошее, так и плохое. Их выводы часто основываются на текущем моменте и не отражают общей картины, а тональность комментариев может поменяться в любую секунду. В таких случаях пресс-конференции порой могут оставить психологические раны. «Конечно, с одной стороны, какой-то осадок на душе остается. Журналисты постоянно спрашивали меня: “Что с тобой происходит?”, “Может быть, лучше поменять тренера?”, “Что случилось с твоим форхендом?”. Когда все время отвечаешь на негативные вопросы, могут возникнуть сомнения в самом себе. С другой стороны, вообще-то странно, что второй номер мирового рейтинга должен перед кем-то оправдываться».

Федерер признает, что в начале профессиональной карьеры слегка побаивался репортеров и опасался, что они будут плохо писать о нем. Отношение к прессе изменилось, когда в декабре 1999 года он отправился на три дня в «Университет АТР» в Монте-Карло, где молодых профессионалов знакомят с предстоящими трудностями и учат, как преодолевать их. Одним из преподавателей был французский теннисный журналист Филипп Буэн. Он объяснил, что имидж спортсмена формируется средствами массовой информации. «Кто плохо относится к журналистам, вряд ли может ожидать, что о нем будут хорошо писать. Журналисты тоже люди».

По воспоминаниям Буэна, Федерер был единственным, кто постоянно внимательно слушал. «Он сразу все понимал и применял на практике». Федерер подтверждает, что именно тогда перестал бояться прессы. «Там я понял, что журналисты могут помочь игрокам улучшить имидж, а мы можем помочь им написать хороший репортаж».

Было лишь несколько исключительных случаев, когда Федерер негативно отреагировал на статьи, которые я писал о нем. Он признает даже острую критику, если она справедлива. Так было, к примеру, когда в 2010 году по труднообъяснимым причинам он отказался от участия в Кубке Дэвиса в Казахстане и команда Швейцарии выбыла из розыгрыша. Практически никогда не случалось, чтобы перед публикацией он затребовал материалы интервью на согласование.

Однажды он все же обращается ко мне после проведенного интервью. Это происходит 3 июля 2004 года накануне финала Уимблдона. Мы с моим коллегой Симоном собираем чемоданы, и в это время звонит мой мобильник и на нем высвечивается «Вавринец», но из трубки слышен голос не Мирки, а Роджера. Я подготовил для завтрашней публикации большое интервью с его подругой и несколько часов назад отослал его по электронной почте на согласование, и то, что звонит не она, не предвещает ничего хорошего.

В этом интервью Мирка открыто рассказывала о своих буднях, об отношении к Роджеру, о детях и будущей свадьбе. У меня возникает нехорошее предчувствие, что спортсмен намерен запретить публикацию, хотя делать это уже поздно. Во всяком случае, речь идет о чем-то очень важном, раз уж он сам берется за телефон, да еще и накануне самого серьезного для него финала года. Похоже, он читает мои мысли, и это его веселит. Он быстро рассеивает мои сомнения. Оказывается, в интервью необходимо уточнить ответ на один из вопросов, который касается даже не его, а роли в команде Рето Штаубли. Он звонит только затем, чтобы более конкретно сформулировать эту часть интервью и не доставить неприятностей своему другу. В итоге он диктует мне ответ Мирки: «Рето не хочет рисковать своей работой в банке. Ранее он уже пожертвовал ради нас всем своим отпуском. Теперь работодатель пошел ему навстречу и предоставил дополнительный неоплачиваемый отпуск…» На следующий день Роджер побеждает Роддика в четырех сетах.

Назад: Глава 44 «Козлиный» вопрос
Дальше: Глава 46. Болельщики