Книга: Дочь ледяного Юга
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

254 год от прилета гатуров.

Виса

Есть люди, для которых существует только одно счастье – быть свободными от земных оков. На земле они чувствуют себя как большие птицы – неуклюже и тяжело. И только оторвавшись от нее, становятся по-настоящему прекрасными. И эту красоту им дает самолет. Но не простой самолет, а дальнелетный, способный без риска для жизни пилота преодолевать огромные расстояния над морями и океанами, над горами и равнинами…

Голос командора Ванибару вырывался за пределы аудитории и был слышен даже на первом этаже Академии. Но мало кто в него вслушивался, ибо по недавно выкрашенной в салатовый цвет стене полз жук. Толстый, коричневый, с желтой окантовкой крыльев жук. Он проделал путь уже до половины стены, когда был замечен и остановлен метким броском скатанной в шарик бумаги. Жук в замешательстве замер, задумчиво пошевелил усиками и решил переждать неожиданную атаку. И тут же получил вторым бумажным шариком по спинке.

Возмущенный жук отполз чуть в сторону. Но начало охоте было положено, и в несчастного полетели бумажные снаряды. Командор то ли не замечал происходящего, то ли предпочитал не отвлекаться на подобные мелочи. Заложив руки за спину, он парил над полом на платто, а его красный гребень почти касался высокого потолка.

И студенты с каждым уверенным броском все больше наглели. Ну да, на улице жара. Все остальные проводят время на море или на аэродроме, а дальнелетники сидят и слушают лекции по истории авиации, зубрят устройства различных моторов и причины их неисправностей, учатся оказывать первую помощь… И все занятия такие долгие, нудные! Вон дирижабельщики давно летают! А дальнелетников только водят на ознакомительные экскурсии на аэродром и отправляют в тренажерный зал, полный гатурьего оборудования, где, надев на голову тяжелый шлем, можно представить себя летящим!

Правда, особо рьяным никто не мешал в свободное от основных занятий время тренироваться со студентами других специальностей, сдавать экзамен на квалификацию, чем Танри и пользовалась. Но хотелось-то настоящих полетов на серьезной технике…

– Когда Марсиар предложил усовершенствованную конструкцию двигателя, вначале было трудно поверить, что это позволит увеличить скорость полета…

Еще одно попадание!

В состязание по меткости включились уже первые ряды. Поворачиваясь перед самым носом командора, они старательно прицеливались и кидали бумажки. Жук героически переносил эти издевательства, изредка переползая из стороны в сторону. Но укрыться от обстрела не мог.

Наконец терпению гатура пришел конец. И Ванибару, прервав свой монолог, скомандовал:

– Ривандо, Бреданс, Комидари – за дверь. Остальные слушают стоя.

Выходит, выделил самых рьяных стрелков и выгнал. Как бы на экзамене не припомнил. Но экзамен далеко. Забудет.

Танри даже была рада, что ее выставили. За два года учебы в Академии она и так всего пару раз прогуляла занятия. Теорию и историю авиации и воздухоплавания она знала достаточно, чтобы получить хорошую оценку. А что еще нужно? Главное, сейчас на аэродроме не должно быть много народа. Может, и полетать удастся. Поэтому все изгнанники не испытывали ни малейших угрызений совести.

Сев на велосипеды, они помчались по холмам мимо виноградников с аккуратными домиками сторожей, не способных отстоять доверенный им урожай, если на поля, как саранча, налетает целый отряд будущих летчиков.

В распоряжение Академии Лиссаранским аэропортом была предоставлена пара старых списанных деревянных бипланов. Предполагалось вначале, что будут они стоять на аэродроме в качестве экспонатов. Но общими усилиями бипланы починили, и ректор разрешил их использовать для учебных полетов.

Естественно, одних новичков не отпускали. Кто-то из старших и более опытных студентов или летчиков обязан был сопровождать их. На бипланах летали все, и девчонки из медслужбы, и диспетчеры.

Танри и ее спутники мчались наперегонки мимо неторопливо ползущих по извилистой дороге повозок фермеров и автомобилей, нагруженных всяким хозяйственным инвентарем.

Через полчаса им открылся вид на длинные синие ангары и взлетную полосу в полкилометра, длинноватую для такого простенького самолета, как биплан.

Бросив взгляд на студенческие значки, охранники отворили тяжелые металлические ворота, пропустили троицу внутрь. Фред Бреданс сразу свернул куда-то в сторону, а Танри с Эрнесто Ривандо поехали к ангарам. Надо было спешить, еще полчаса, и очередь на полеты выстроится огромная. До обеда не взлетишь.

Один из бипланов, выкрашенный в оранжево-коричневый цвет, уже нарезал круги в воздухе, а возле другого, красно-белого, толпились студенты. В небе кружили разноцветные купола парашютистов. Это упражнялся первый курс дальнелетников. Вдали к мачте студенты пытались пришвартовать дирижабль, жирным тюленем лениво паривший в воздушном океане.

Эрнесто Ривандо, коротышка с удивительно красивым лицом и кофейного цвета волосами, приставил велосипед к стене ангара и поспешил к биплану. Танри вприпрыжку побежала следом и, споткнувшись о притаившийся в траве шланг, упала.

– Что такое? – прокричал обернувшийся Эрнесто.

– Все нормально. Просто испачкалась, – ответила Танри. – Ты иди. Я догоню.

Новые светло-желтые брюки было жалко. На коленях остались зеленые пятна. Если сразу не застирать, потом только выбросить.

Вспомнив, что за ангарами есть мастерские, где наверняка найдется мыло и вода, девушка поспешила туда.

Через десять минут, натянув мокрые на коленях брюки, Танри уже хотела выйти из мастерской, подошла к двери, но услышала голоса. Беседовали Фред Бреданс и Виктор Машар, парень с отделения ближней авиации, сейчас чем-то проштрафившийся и отправленный на две недели помогать механику. Встречаться с Машаром не хотелось, и девушка решила подождать, пока ребята уйдут. Но те стояли рядом и шушукались достаточно громко, чтобы притаившаяся за дверью Танри смогла разобрать слова.

– И много ты проиграл? – спрашивал Фред.

– Двадцать две тысячи! – чуть не плачущим голосом говорил Машар. – Если отец узнает…

– Как? У тебя было только две сотни! – еле удержался от крика Фред Бреданс.

– Я постоянно выигрывал. Вначале мне сказочно везло. Я сам не понимаю, как так получилось. Все шло замечательно, как вдруг… Вдруг я продул!

– Ты в прошлый раз то же самое говорил. Боже, зачем я тебе дал денег!

– Я надеялся отыграться!

– Я же тебе говорил, что они шулеры! А если дойдут слухи до Кризо или кого-то из профессоров – все. Прощайся с Академией!

– Должно быть, уже дошли! Гатур, кажется, знает! Он видел, как я выходил из игорного дома!

– Ладно, о нем потом подумаем. Это еще не самое страшное. В какой срок тебе отдавать сумму?

– До исхода недели. Нам конец, Фред!

– Болван! Почему ты меня не слушал? И вообще, зачем тебе надо было столько денег? – допытывался Бреданс. – Ради чего ты сел за стол?

– Надо! – отвечал Машар.

– Отвечай, иначе поколочу! Ты меня впутал во все это, я должен знать!

– Они знают, – обреченно признался Виктор, – про то, что мы тогда пытались ограбить дом, чтобы покрыть прошлые долги. Они грозятся рассказать сыскарям!

– Что? Да я тебя убью!

– Не поможет. Долг ляжет на тебя. Ты же мой кузен и друг, – выпалил Виктор.

– Но у меня тоже нет денег. Сотню не наскребу! – ужаснулся Фред.

– Ты тихо, не горячись. Мне сказали, есть другой способ рассчитаться. Я тебе послезавтра скажу, что делать надо. На летной практике.

– Во что ты меня втягиваешь, Вик?

– Еще не во что, но втяну, – заверил кузена Машар. – Я готов на все!

Голоса удалились, а Танри еще минут десять ждала за дверью мастерской, опасаясь выйти. Что они задумали? Надо за ними проследить. Уже тот факт, что студент играет в азартные игры – повод для отчисления из Академии. Того, что совершили эти двое, хватит на десяток отчислений! Ябедничать профессорам Танри не хотела. Но если эта парочка задумает нечто отвратительное – придется.

Прибежав на взлетную полосу, девушка тут же забыла о проблемах Фреда и Виктора, ведь малыш Эрнесто, как истинный рыцарь, занял ей очередь и пропустил девушку вперед прокатиться на биплане.

Надев теплую куртку и рюкзак с парашютом, застегнув ремешок кожаного шлема, Танри залезла в кабину, поздоровалась с Петером, сопровождавшим студентов в полетах, и бросила взгляд на приборную панель.

– Все в норме. Могу лететь! – весело доложила она инструктору. Тот кивнул, подтверждая.

Девушка потянулась к приборам. Подчиняясь ее приказам, ожил пропеллер, сердито рыча, гоня воздух на пилота. Дрогнули деревянные крылья, и старинный самолет, раза в полтора старше молодой летчицы, весело побежал по траве, чтобы обняться с ветром и вознестись в небо, к птицам и облакам.

Во второй половине дня девушке подслушанная беседа не вспомнилась. Занятия были слишком насыщены новым, интересным материалом. Лео рассказывала о некоторых своих полетах на различных типах самолетов, о путешествии через леса Нисаса, когда она попала бурю и потерпела крушение…

* * *

Через день Танри, еще до восьми утра, закинув на плечи рюкзачок с теплой кофтой и бутербродами, покинула общежитие, чтобы успеть на автобус, ведь Арвисо забрал велосипед. С моря дул холодный и влажный ветер, на дороге осколками разбившегося гигантского зеркала поблескивали лужи.

Полупустой автобус цвета вишневого мороженого, громыхая, подпрыгивал на каменистой дороге. От остановки, если напрямую, до аэродрома было минут десять по мокрой траве, мимо огороженных заповедных садов, из которых мальчишки приносили под утро персики и апельсины.

Аэродром встретил девочку тишиной. Маленькие самолетики еще не выкатили из-под навеса, большие мирно дремали в ангарах. Основная масса студентов появлялась здесь к полудню, когда заканчивались теоретические занятия.

Видя, что приехала чересчур рано, девушка направилась к мастерским поболтать с техниками, узнать последние новости, ведь вчера ей не удалось вырваться полетать.

Возле навеса между ангарами мелькнула рыжая шевелюра.

– Бингар! – обрадовалась Танри. – Рофирт!

Рыжий остановился, встрепенулся, завертел головой.

– Эй, Рофи, я здесь! – она помахала рукой. – У тебя тоже летная практика?

– Нет, – дирижабельщик, казалось, не обрадовался встрече. – Извини, Танри, у меня тут неотложное дело. Мы потом поболтаем.

– Арви здесь? – Танри решила не показывать, что обиделась.

– Нет. Он… У него тоже дела, – протараторил Рофирт.

– А ты…

– Извини, потом, – он почему-то оглянулся по сторонам. – Знаешь, не говори Арви, что я здесь был, – он подмигнул и юркнул под навес за бипланы.

Танри пожала плечами. Что за тайны от друзей?

Идти болтать с кем-то расхотелось. Но к навесу уже шли техники и прибывшие студенты вывозить на траву самолеты, а над дорожкой парила долговязая фигура командора.

– Будем летать. Покажите мне, чему уже научились, – заявил гатур. – Через полчаса подъедет Лео. Она тоже вас проэкзаменует.

– А может быть, вначале дальнелетную технику посмотрим? Вон грузовик стоит! Ну пожа-а-алуйста! – не унимались студенты.

– Некогда. В следующий раз, – не очень убедительно воспротивился командор.

Ванибару все же позволил себя уговорить и вначале пригласил студентов на грузовой самолет, отчего-то севший для дозаправки не в аэропорту, а на учебном аэродроме.

Грузовик, выкрашенный в синий цвет, был огромным, с короткими крыльями. Впрочем, зачем они вообще при вертикальном взлете, студентам оставалось только догадываться.

Внутрь попали через один из многочисленных лифтов, прошли по пустому гулкому складскому отсеку, заглянули в каюты немногочисленного экипажа, бросили беглый взгляд на приборы на капитанском мостике и через другой лифт выбрались наружу.

– А почему мы не полетали? – высказал общее разочарование Эдвард Макс. – Вы же обещали!

Гатур, не оборачиваясь в его сторону, спросил:

– А на чем вы хотите полетать, молодой человек?

– На… на… – растерялся Эдвард. – На небесном корабле!

– На нем лично вам летать не придется, уж поверьте моему слову, – отрезал Ванибару. – Но могу предложить прокатиться на пограничнике. Он как раз за ангаром стоит.

Пограничник оказался громоздким, неприглядным, сереньким, покрытым чем-то вроде чешуи, а по форме скорее напоминал приплюснутую сверху улитку. У него вовсе не было крыльев, а только небольшой хвост непонятного назначения.

– А как же он летает? – удивился Ривандо.

– Принципы его полета вы изучите осенью, – важно ответил командор, паря над толпой студентов.

– А горб у него для захваченных нарушителей? – козырнул эрудицией Свенс.

– Да. Если человеческие самолеты летают в опасной зоне над морем, пограничники эскортируют их до ближайшего аэродрома. А если человеческий самолет отказывается возвращаться, его ловят и перевозят внутри. Но опять же, про гравитационную ловушку я объясню вам позже, – заявил командор, подлетая к трапу.

Внутри пограничника в небольшом помещении скромно жались друг к другу два кресла для пилота и его помощника. Позади полукругом стояли двенадцать кресел для сопровождающих. Но никто из студентов не захотел садиться. Всем не терпелось рассмотреть получше приборы, сравнить с теми, что они уже испробовали на имитаторе.

– Кто самый смелый? – усмехнулся гатур.

Десяток студентов из двадцати восьми подняли руки.

– Йевир и Винс, – выбрал Ванибару.

Танри обиженно надула губы. Она была уверена – командор выберет ее. Но нет, видать, припомнил жука!

– Всем сесть и пристегнуться. Вилл Винс, пилотируйте. Заодно объясняйте, что вы делаете и для чего.

– Вначале включаем мониторы, – начал Вилл. – Затем…

– Рано, – оборвал его гатур. – У вас нет питания.

– Да, вначале включаем генератор, – он повернул рычаг. Приборы засветились. – Теперь мониторы.

Словно сдернули шторы с окон. Стала видна большая часть аэродрома.

– Затем закрываем люки.

Ванибару терпеливо ждал, иногда поправляя Винса. Наконец, пограничник дрогнул, и аэродром на мониторе пришел в движение, уползая куда-то вниз.

– Ну как, я справился? – ожидая похвалы, спросил юноша.

– И долго мы так будем висеть? – в ответ поинтересовался командор. – Под вашим носом целая эскадра контрабандистов три раза Герийский океан переплывет, пока вы смените положение!

– А что, надо было лететь? – искренне удивился Вилл. – Можно?

– Нужно, – терпеливо ответил гатур.

Юноша потянул за рычаг. Пограничник, задрав нос, рванул под углом семьдесят пять градусов. Студенты с визгом повалились в кресла. Ванибару, стоя на платто, только покачнулся и тут же поспешил к приборам, чтобы выровнять и посадить самолет.

– На сегодня упражнений достаточно. Пойдемте на ваши любимые бипланы. Покажите нам с Лео, как вы умеете летать.

Танри не стала слушать, как задержавшийся командор отвечал на вопросы и что-то еще рассказывал о пограничниках, а выбралась на аэродром и помчалась к бипланам, чтобы полетать в числе первых. Но и там ее ждало разочарование. Инструктор заявил уже ждавшей студентов Лео, что «Танира Комидари полеты на самолетах данного типа освоила прекрасно и лишний раз ее экзаменовать не имеет смысла».

Вконец расстроившись, девушка собралась было пойти к автостанции, да заметила Машара, отчаянно жестикулировавшего Фреду. Возвращаться в город расхотелось.

Подкрасться поближе к заговорщикам не удавалось, и заинтригованная Танри пристроилась у взлетной полосы позади остальных студентов, исподтишка наблюдая за молодыми людьми.

Вначале Виктор что-то рассказывал подошедшему Фреду. Бреданс слушал неохотно, изредка пытался возражать. Танри все больше отвлекалась на кружащие в небе самолеты, но заметила, как изменилось лицо Фреда. Глядя на Машара, точно на ядовитую змею, он покрутил пальцем у виска, махнул рукой и побежал к своим однокурсникам. А Виктор неспешно пошел к мастерским.

Не дождавшись ничего интересного, девушка отправилась к пограничнику, затаив обиду на командора. Не дал полетать! Ни на чем! Нечестно. Может, позже удастся выпросить разрешения пилота поднять в воздух пограничник? Гатур в таких случаях несговорчив, но Лео или Стофарс могут позволить.

Потрогав шершавое покрытие, Танри обошла самолет вокруг.

– Полетать хочешь? – окликнул ее Берт, один из техников аэродрома. Моложавый, но уже лысеющий, в серо-голубом рабочем комбинезоне, мешком болтающемся на его костлявой фигуре, внешне он чем-то напоминал Зубодыра, героя страшилок, обожаемых соседской детворой. Но Берт был куда добрее сказочного злодея и симпатизировал юной летчице. – Вечером пилот из города вернется. Поговори с ним, – посоветовал он.

– Спасибо, – Танри, щурясь, посмотрела на кружащие в небе старинные деревянные самолетики. Какие же они игрушечные! Прямо как в магазине дядюшки Джеральдо. – А ты внутрь? – спросила она, видя, как техник вытащил из кармана дистанционный ключ открытия люка.

– Ага, – кивнул Берт. – Вы тут наследили, наверняка намусорили. Грех такую машину в грязи держать. Прибраться надо.

– А можно мне внутрь? Я только посмотрю, ничего трогать не буду, – заверила его девушка.

– Заходи. Только ноги вытри.

Пограничник послушно распахнул темную пасть люка, и Танри вслед за Бертом взбежала по трапу.

– Гляди-ка, чисто! – не скрывал удивления техник, оглядывая красное ковровое покрытие и кресла. – Ванибару жаловаться не придется!

– А то! – в тон ему воскликнула девушка. – Мы же дальнелетники, а не кто-нибудь!

Исполнительный Берт все же решил подмести ковер и протереть подлокотники кресел.

Понимая – сегодня ничего ей здесь не светит, девушка встала у люка понаблюдать за тренировкой сокурсников. Жарко и скучно. Теперь опять надолго их загонят в душную аудиторию. Уж скорее бы выходная неделя!

Поехать, что ли, в Шанбаре к маме, тете Агнесс и Лиди? Но мама будет ругаться, что Танри обрезала волосы. И как ей объяснить, что и шлем неудобно на косы надевать, и шляпка на высокой прическе не смотрится, и локоны ей не пойдут. И вообще, летчица – не какая-то там стюардесса, чтобы локоны завивать!

Тете и Лиди будет некогда с ней возиться. Малышу Яну три месяца. Все внимание уйдет на него. Ясно, в Шанбаре Танри не поедет!

Один из самолетов внезапно вздрогнул. До земли долетел хлопок, и биплан начал заваливаться на левое крыло. Пытаясь выровняться, пилот опасно качнул крыльями.

«Они же разобьются! – испугалась девушка. – На эти пятиминутные полеты парашют надевают очень редко!»

Даже не задумываясь, что за это ей может серьезно влететь, вплоть до отчисления из Академии, Танри бросилась в пограничник, чуть не сбив с ног Берта, и, плюхнувшись в кресло пилота, защелкала приборами.

– Что ты делаешь? Обалдела? – ужаснулся техник. – Немедленно прекрати!

Куда там отвечать! На мониторе высветился отчаянно виляющий в воздухе самолет. Она еще успеет. Только бы не ошибиться! Одно дело имитатор, где всегда можно вернуться и переиграть ситуацию, и совсем другое – пограничник, на котором она ни разу не летала.

Берт притих, не отводя глаз от монитора.

– Боже, ему же шасси оторвало! – разглядел он. – Ему сесть не на что!

От напряжения Танри вспотела. Пограничник летел вровень с бипланом. Но как правильно открыть ловушку и втащить в нее самолет?

– Берт! Помоги! – в отчаянии вырвалось у нее.

– Я… Я не знаю!

Руки опять опережали мысли. Щелкнули переключатели, повернулись рычаги. И пограничник выпустил наружу ярко-оранжевый луч. Теперь как бы им еще и самолет поймать?

Танри вывернула рычаг и сжала ручку, вдавливая внутрь кнопки захвата.

На боковом экране высветилось, как самолетик втянулся внутрь и створки за ним захлопнулись.

Пограничник неуклюже сел на аэродром, вздрогнув всем корпусом, и Танри, открыв люк и ловушку, шумно вздохнула. Внутри нее все дрожало.

– Они живы? – осторожно подал голос Берт.

– Пойдем посмотрим.

Они вышли на поле и тут же оказались окружены студентами и работниками аэродрома.

– Как ты догадалась, что надо сделать? – тут же подхватила ее под руку Лео.

– Но ведь пограничник был рядом. И я совсем недавно изучала его на имитаторе, – удивилась девушка.

– Осталось узнать, кто стрелял, – тяжело опираясь на плечо Бреданса, пророкотал гатур. Его платто куда-то подевалось, и он с трудом передвигался, путаясь в складках своего длинного балахона.

– Стрелял? – удивились все.

– Нет, шасси само отлетело, и дыра в корпусе просто так возникла, – съязвил Ванибару.

– Командор ранен, – тут же заявил Фред, опасливо косясь по сторонам.

– Пустяки. Только вызовите мне потом машину. Я не дойду сам до станции.

Лео тут же бросила Танри, помогла Фреду усадить гатура прямо на трап пограничника, отправила ребят организовывать автомобиль и вызывать сыскарей, а сама побежала закрывать ворота аэродрома.

– Что, Комидари, – улыбнулся Ванибару оставшейся возле самолета Танри. – Тебе и этот зачет раньше всех ставить, или еще полетаешь?

– Полетаю, – тихо ответила девушка.

Через полчаса аэродром заполонили сыскари и откуда-то прознавшие о случившемся журналисты.

Подчиняясь приказам, студенты выволокли несчастный самолетик на траву, рядом положили то, что осталось от шасси, и осколки платто, спасшего командора с Фредом. С аэродрома никого не выпускали, допрашивали каждого студента.

– Видели ли вы что-нибудь странное сегодня?

– Где вы были в момент происшествия?

Танри хотела рассказать про Виктора и Фреда, но не сыскарям. Только через два часа после начала расследования она добралась до порядком вымотанной Лео и уже ей шепотом поведала о случайно подслушанном разговоре.

– Фред? – удивилась навигатор. – Не верится. Вот Машар мог. Но не Фред. Тем более что он сам едва не погиб, – она принялась размышлять вслух, глядя поверх Танри. – Я знаю семью Бреданса. Его отец – бывший военный, а сейчас помощник губернатора. Но сына воспитывал серьезно. Тем не менее спасибо, – вспомнила она о студентке. – С обоими мы поговорим.

Когда Танри наконец вернулась в общежитие, сбежав от расспросов Арвисо и девчонок, и собиралась отдохнуть после тяжелого дня, ее ждал неприятный сюрприз. Едва она затворила за собой дверь, заметила на балконе непрошеного гостя. Среднего роста, в щегольском желтом в зеленую клетку костюме, он приветливо помахал ей журналистским удостоверением и указал пальцем на окно, показывая: «Впусти».

– Мне охранника вызвать, или как? – устало спросила девушка, приоткрывая балконную дверь.

Поправив очки и пригладив курчавую каштановую шевелюру, тот протараторил:

– Александр Дирид, корреспондент еженедельника «Весть мира». Я со Спиры и хотел бы взять интервью у отважной летчицы.

– Отважная летчица устала, – не очень дружелюбно ответила Танри, но дверь не закрыла. – Вы знаете, что из-за проникновения в женское общежитие у вас могут быть серьезные неприятности? – поинтересовалась она, прислонившись к раме.

– А вы не выдавайте! – его наглые карие глаза сверкнули. – Расскажите лучше, как вы догадались воспользоваться пограничным самолетом? – улыбаясь, начал он интервью.

– Он рядом был, вот и воспользовалась, – по-прежнему не сдавалась девушка, осторожно разглядывая журналиста.

– Как вы с ним управились, если это техника гатуров?

– Легко. Нас учат на ней летать, – Танри одновременно хотелось и похвастаться своими умениями, и выставить любопытного гостя.

– Неужели управлять почтовым самолетом и пограничным – одно и то же? – поразился Александр Дирид. – Я слышал, вас сегодня не допустили до тренировочных полетов на старых самолетах.

Зря он это сказал! Теперь Танри твердо решила захлопнуть дверь перед носом у наглеца, но вначале надо высказать всю правду.

– Во-первых, я дальнелетница, как и Виржиния Лео! Запомните это! Во-вторых, полеты на биплане мне зачли гораздо раньше происшествия. А в‐третьих, я не собираюсь больше слушать ваши глупые вопросы!

Она потянула на себя дверь, но находчивый журналист поставил на порог ногу. Что тут поделаешь?

– Все. Я сейчас позову на помощь, если вы не оставите меня в покое! – разозлилась она.

– И летчица побежит жаловаться? Не поверю! – не унимался Александр.

– Побегу! А если не жаловаться, то скинуть вас с балкона точно сумею. Нас и этому учат! – тихо, но уверенно произнесла Танри так, что журналист с опаской покосился вниз. Третий этаж. Всякое может быть…

– Хорошо, счастливо оставаться! – Он убрал ногу и, поклонившись уже захлопнувшейся двери, полез вниз.

Задернув шторы, Танри не раздеваясь рухнула на кровать и уставилась в потолок, а в голове ее крутилась только одна мысль: если это не Виктор стрелял по самолету, тогда кто? Неужели Рофирт? Слишком подозрительный он был сегодня утром, торопился от нее убежать. И пару дней назад нехорошо про власть гатуров отзывался… Но с чего ему желать смерти командору или Фреду?

Не находя ответа, Танри заставила себя встать, переодеться и полистать лекции. А наутро девушка обнаружила на своем балконе охапку белых лилий и записку:

Отважная Танира, прошу меня простить за вчерашнее. Мне просто необходимо было получить информацию для статьи. Когда вы утром будете читать это письмо, подо мной будут шуметь волны Герийского океана. На протяжении всего полета на дирижабле я буду оттачивать статью о вашем подвиге. Обещаю, в ней будет только хорошее. И журнал я вам вышлю обязательно.

Покоренный вашей красотой,

Александр Дирид

Спира

– Дядь, купи газету! Все новости на любой вкус! – уже полквартала гундосил позади великовозрастный детинушка, размахивая стопкой свежеотпечатанной прессы. – Новые забастовки на шахтах! Студентка спасает гатура! Скандал на киностудии! Сыскари поймали террориста из Союза Мстящих!

Не потрудившись унять всколыхнувшееся темной волной раздражение, Бартеро остановился и медленно повернулся. Детинушка осекся на полуслове, скривился лицом, точно опрокинул в себя ведро лимонного сока, и с повышенным интересом сосредоточился на припаркованном на тротуаре автомобиле.

«Зря я испугал парня», – запоздало настигло инженера слабое раскаяние. Гатуры не советовали применять свои таланты без надобности, но накопленная полярная тьма в душе требовала выхода.

Почти безлюдная в выходной день улица нежилась в свете утреннего солнышка, слишком редкого в этих краях. По-праздничному чисто сияли витрины магазинов. В ветвях каштанов нагло ссорились воробьи.

«Слава Создателю, я дома. Все в моей жизни наладится, непременно», – успокоил себя Бартеро. После непривычно затянувшейся экспедиции он намеревался провести в теплых широтах как минимум полгода. Запланированные на пять-семь месяцев исследования неожиданно растянулись на два года, измучив куратора и его помощников и физически, и душевно. Вначале несерьезная авария на «Смелом», затем неприятности с буровыми машинами у геологов, а потом и ошеломляющие находки в «кварталах призраков» не позволяли Бартеро вырваться в цивилизованный мир. Да и боялся он лишиться руководства экспедицией.

Ледяной город не отпускал, не позволял отвлечься и забыть о его неразгаданных чудесах. Закручивающиеся по спирали к центру треугольные кварталы из семи или одиннадцати зданий еще хранили в себе воздух догатурьего мира. Каждый новый размороженный осколок головоломки плодил новые загадки, словно густо-синее южное небо – многоцветные вспышки полярного сияния.

Счастье, что в этих краях выпадает мало осадков. Настоящие метели – скорее исключение, чем правило. Можно не опасаться, что с таким трудом высвобожденные из ледяного плена здания за полгода занесет выше крыш.

Перед гатурами он отчитается завтра, когда допишет отчет, когда шумный Эдвараль и молчаливый, замкнутый новый археолог Кирив дадут свое заключение. Время есть. Наверно. Вот только бы разобраться с более важной загадкой – его собственной жизнью.

Едва начался второй день пребывания в Равидаре, Бартеро спешил к Габриелю. Короткий звонок из запылившейся, одинокой квартиры всполошил приятеля.

– Я уж испугался, что ты там с дикарями остался, – обрадовался Габриель. – Справки наводил в Управлении Мореходством.

– Разузнал что-нибудь? – в ответ спросил Бартеро.

– Приходи утром в гости, поговорим.

И потекла бессонная ночь сомнений и подозрений, всколыхнувшихся со дна души с новой силой. Удалось ли хоть что-то выудить из архивов гатуров?

Вот пятиэтажный старинный дом в престижном районе Равидара. Приветливо улыбаются мраморные привратницы, поддерживая козырек крыльца тонкими руками, подозрительно щурится консьерж в подъезде. Взлетев по лестнице, едва перебарывая волнение, Бартеро нажал на кнопку звонка.

Габриель встретил его без особого восторга. Еще бы, хмурая Флорина торопливо прихорашивалась перед зеркалом, выбирая шляпку из десятка разложенных на столике. В каждом движении женщины натянутой струной звенело негодование.

– Может, я попозже зайду? – шепотом спросил Бартеро.

– Брось. Она знает, что я не в состоянии поехать с ней на съемки в Вигар, когда на носу выборы в городскую управу Равидара, – нарочито громко произнес Габриель.

В ответ в прихожей упало что-то тяжелое. Габриель только усмехнулся.

– Хватит того, что я купил ей этот сценарий, уговорил режиссера. Ведь Вьюз хотел отдать роль Ирене Инук! – нарочито громко посетовал он.

Послышался звон бьющегося стекла. Бартеро вспомнил – на столике у зеркала стояла хрустальная статуэтка.

– А также я веду переговоры с Френсисом о «Сокровищах беглого короля», где есть чудесная роль Мьены. Кто еще ради нее будет так стараться? – еще громче сообщил он. – И после этого она называет своего мужа чудовищем!

Дверь квартиры осторожно закрылась. Щелкнул замок. Габриель с облегчением вздохнул.

– Поговорим о нашем деле, – предупреждая любые личные вопросы, предложил он.

Бартеро кивнул. Он смотрел на гладкую поверхность стола, на которой солнце начертило карту узоров тюлевой шторы. За окном отцветало не слишком жаркое лето.

Первые письма осени – желтеющие листья мелькали в подстриженных кронах деревьев. Как же он соскучился по лету, теплу, солнцу!

Габриель отодвинул ширму, гремя ключами, отпер массивный несгораемый шкаф в глубокой стенной нише и достал коробку со стопками фотокопий. Просмотрев наклейки на корешках желто-коричневых папок, он извлек непосредственно касающиеся опытов гатуров.

– Наслаждайся, но учти, твоей фамилии среди них нет. А я, пожалуй, действительно себе что-нибудь приготовлю. Чувствую, не пошел мне на пользу завтрак под причитания Флорины.

Стремясь унять волнение, инженер принялся перебирать фотокопии. «Я не выродок! Я человек! – словно взбесившиеся барабанные палочки, отстукивало в груди сердце. – Я человек!»

Увы, радость слишком быстро сменилась дрожащим ужасом разочарования. Сухим голосом, словно наглотавшись пыли и дыма, Бартеро повернулся к другу.

– Но тут только результаты первой серии опытов! Дети из второй серии появились на свет в год моего рождения!

Мидару нахмурил брови и страдальчески обхватил голову руками.

– Ай, какой я подлый! Не сумел раздобыть больше! – в притворном ужасе воскликнул он. – Радуйся, что я ЭТО вытянул с помощью Кинса. Сам страха натерпелся, пока его люди гатурьими архивами занимались.

Габриель сбегал на кухню и принес чашки с горячим чаем и вазу с печеньем.

– Знаешь этих людей? – он указал на список человекогатуров на последней странице документов.

– Нет. Хотя одну или две фамилии слышал.

– А теперь посмотри на это, – Габриель протянул ему папку «волшебников». – Кинс расщедрился. Но данные тоже не первой свежести. Может быть, ты один из перечисленных здесь чудиков. Так что не расстраивайся.

– Не знаю, что и думать. Ты сбил меня с толку, ничего конкретного так и не сказав, – Бартеро задумчиво отложил фотокопии и подцепил из вазы пару печеньиц.

Выходит, терзания двух лет были напрасными? Или хитрый журналюга что-то скрывает? Нет, нельзя подозревать собственного друга. Как говорил в таких случаях Эдвараль: «Крыша прохудилась, и мозги продуло». Габри честно рисковал ради него, он врать не станет.

– Хочешь более подробной информации, штурмуй Первопланетный Дом. Я сделал все возможное, – обиделся на молчание инженера Мидару.

– Прости, но я ждал этих сведений два года!

– Знаешь что, живи-ка ты спокойно, не заморачивайся. Неважно, кем ты родился. Важно, кем ты ощущаешь себя сейчас. Ведь именно таким тебя воспринимают окружающие.

– Ты сказал, что результаты были опубликованы, – Бартеро пропустил реплику Габриеля мимо ушей. – Как отреагировали люди и гатуры?

– Люди пошумели. Стали требовать отчета. Но гатуры сразу сослались, мол, все чушь, выдумки Союза Мстящих. Да, чужаки изучали людей, но в природу их не вмешивались. И интересовали их не простые обыватели, а особо талантливые. В ответ желтая пресса, полагаю, по заказу гатуров, взорвалась противоречивыми статьями, якобы чужаки пытались скрестить себя не только с людьми, но с медведями и петухами, поскольку те тоже на них похожи.

– Короче, повеселились в свое удовольствие, – подытожил Бартеро.

– Если интересно, могу показать подшивку. Три месяца на неподготовленные умы изливались эти бредни, пока у публики не началось несварение от подобной белиберды. В один прекрасный день люди перестали обращать внимание на подобные статьи. Шумиха стихла.

– И гатуры снова ни при чем!

– Зато как нажились владельцы желтой прессы! Знаешь, как подскочили тиражи их газетенок?

– Представляю.

Бартеро задумался. Взять его коллегу Висерна. По возрасту тот не попадает ни в одну из категорий подопытных. Ему тридцать четыре года. А лечит людей он почти так же, как и сам Бартеро. Возможно, Габриель прав, и нет смысла рвать душу?

– Расскажи-ка мне лучше, что на Данироль творится, – обратился к нему Мидару, откидываясь поудобней в кресле.

И Бартеро Гисари, куратор полярой экспедиции, с удовольствием принялся изливать двухлетние переживания Габриелю, зная, что тому нет ни малейшего резона наушничать гатурам. С небольшими перерывами повествование длилось до вечера, пока выдохшийся рассказчик не откинулся на кресле и не закрыл глаза, освободив свое сердце от груза впечатлений…

– Погляди, – Габриель передал ему журнал.

Бартеро, сейчас обдумывающий предстоящий разговор с гатурами, без особого интереса бросил взгляд на заголовок:

«СТУДЕНТКА-ДАЛЬНЕЛЕТНИЦА СПАСАЕТ КОМАНДОРА».

– И что? – не понял инженер.

– Как что? На Висе тоже есть недовольные гребнеголовыми. Студент, некий Виктор Машар, пытался сбить самолет. Находившегося в нем гатура спасло лишь то, что другая студентка осматривала пограничник и успела подняться в воздух, поймать падающий деревянный бипланчик.

– И что с парнем? – Бартеро заинтересовался.

– Пока ведется следствие. Но явно ему не поздоровится. Как минимум лет десять дадут.

– Бедняга, – Бартеро без энтузиазма отложил журнал и посмотрел на Габриеля. – На Данироль творится нечто невообразимое. За два года мы разморозили около двухсот домов. И разрушение некоторых просто невозможно объяснить с точки зрения изменений климата или извержения вулкана, на который я сошлюсь в отчете адмиралу. Их словно расплавили. Так же, как тепловые пушки проплавляют лед. Лучи шли поверху, наискосок длинными полосами. Целые кварталы расплавленного камня! И почти нет тел погибших. За все время мы нашли не более десятка замороженных трупов. Почти все – старики или увечные. Сдается мне, город был оставлен жителями. Ушли все, кто мог.

– Ты думаешь, это гатуры? – Габриель даже понизил голос.

– Не знаю. Судя по уровню техники, эти люди и сами могли друг друга так отколошматить, как выражается Эдвараль.

– В любом случае правды не узнаешь, столько лет прошло, – кивнул Мидару. – А оружия ты не нашел?

– Нет. Если оно и было, я не понял этого. Мы всей командой размышляли над назначением находок. Но многие предметы для нас чересчур сложны. Я вынужден сдать их гатурам.

– Как бы там ни было, Данироль в любом случае уничтожили пришельцы, – подытожил Габриель.

В дверь позвонили. Бартеро насторожился, ведь у Флорины ключи, а кто еще может прийти так поздно? Мидару предпочитал решать все дела на работе.

– Это, должно быть, тот парень, что был на Висе! – успокоил его Габриель. – Представляешь, я три дня добивался с ним встречи! Я, владелец «Пульса Спиры», названивал бестолковой секретарше, лишь бы поговорить с рядовым журналистом!

– Зачем он тебе сдался? – удивился инженер.

Габриель только хищно усмехнулся.

– Кстати, – обернулся он у самой двери. – Тебе в экспедицию летчики не нужны?

Бартеро пожал плечами.

Через пару мгновений порог переступил Александр Дирид – не очень высокий, богато одетый кудрявый молодой человек. Его цепкий взгляд забегал по квартире, запоминая, изучая…

Не сочтя нужным представить гостю своего друга, Габриель сразу перешел к вопросам.

– В статье вы не рассказали – из-за чего же Виктор Машар пытался убить гатура?

Журналист немного смутился. Он прекратил разглядывать кабинет Мидару и натянуто улыбнулся.

– Вообще-то я улетел с Висы на следующее утро после происшествия. До меня дошли только домыслы студентов и кое-какая информация от сыскарей. То ли командор поймал Машара на серьезном проступке и собирался отчислить, то ли Виктор метил в своего друга, которому вроде должен денег.

– Друга? – переспросил Габриель.

– Конечно. Полет был учебным. Бипланом управлял студент, а Ванибару принимал зачет. Как раз перед полетом Машар с тем студентом поссорился. Многие это видели. Но я располагаю только предположениями.

– А что заявляют сыскари? – Бартеро откровенно скучал. Уйти, пока этот парень отчитывается перед Габриелем, было как-то неудобно. Оставалось ждать.

– Понятия не имею, – простодушно ответил Александр. – Я же сказал, у меня не было времени дожидаться. Я бы упустил дирижабль.

– И опубликовали сырой материал, – подытожил Мидару.

– Как сырой? А Танира? – удивился журналист. – Девушка-дальнелетница, еще такая красивая, рискуя собой, никогда ранее не летавшая на пограничнике, поднимает его в воздух ради спасения чужих жизней! Ею гордится сама Виржиния Лео!

– Похоже, эта девушка действительно произвела на вас впечатление, – на лице Габриеля отразилось нескрываемое разочарование, словно ему хотелось добиться от журналиста совсем другой информации. – Как я понял из статьи, в этой Академии готовят не только дальнелетников, но и летчиков ближней авиации, и воздухоплавателей.

– О, да, – кивнул Александр Дирид. – Ее выпускники облетели всю Землю, лучшие стали навигаторами.

Бартеро, все время хмуро сидевший в углу, оживился.

– Я исследователь южных земель, курирую разморозку руин древнего города на Данироль, – начал он. – И мне здорово пригодился бы в экспедиции летчик. Лучше, конечно, дальнелетник для перевозки грузов со Спиры, или хотя бы с корабля в глубь ледяной земли. Может, ваша отважная приятельница порекомендует мне кого-нибудь помоложе да посговорчивей, кто согласится отправиться в экспедицию? Полетавшие на пассажирских маршрутах вряд ли отважатся на риск. И амбиций у них будет немало. А мне нужно полное подчинение. Юг не терпит самовольства.

Александр было густо покраснел и сник, но тут же воспрял:

– Я могу вас сопровождать в Воздушную Академию Лиссарана!

– Спорим, вы, парень, метите на Вису повидаться с этой, как ее, – Габриель, пряча улыбку, заглянул в журнал, – Танирой Комидари?

– Может быть, – уклончиво отозвался журналист. – Только шансов у меня немного. Она единственная девчонка на курсе дальнелетников. Представляете, сколько у меня соперников? Она и так меня чуть с балкона не выкинула, когда я залез брать у нее интервью, – его голос зазвенел от восторга.

– Так ведь не выкинула, – Габриель, словно ленивый кот, растянулся в кресле и закурил. – Выходит, вы ей приглянулись.

– Дальнелетников мне, конечно, не дадут, – вслух рассуждал Бартеро. – Если я попрошу кого-нибудь для внутриконтинентальных перелетов… Самолет переправим на Данироль на корабле, а там разровняем посадочные площадки…

– Лучше дирижабль, – заметил Александр. – Мягкий. Он меньший по длине, перевозить легче. И грузоподъемность у него не в пример больше, чем у самолета. И взлетно-посадочной полосы не требуется.

– Ого, молодой человек, я вижу, вы специалист, – заметил Габриель. Он успокоился. Приманка заглочена, рыбка останется на крючке.

– Я вам даже порекомендовать могу молодых дирижабельщиков. Они месяца через четыре закончат учебу. Надо спешить, пока их другие не завербовали, – хитрые глаза Александра блеснули. – Ребята будут счастливы начать службу в воздухе с такого опыта.

– Не зря вы на Висе столько времени провели, – Габриель выпустил очередное облачко дыма. – Не верится, что вас отправили туда описывать местные достижения в сельском хозяйстве. Готовьтесь к командировке в Лиссаран. Так, Бартеро? – Инженер кивнул. – Главный редактор «Вести мира» уступит мне вас на месяц. В благодарность вы соберете для меня кое-какой материал.

– Почту за честь, – Александр Дирид слегка поклонился, встав с кресла. – Вот мой телефон, – протянул он визитку Габриелю. – Буду ждать звонка.

– Лучше сами приходите завтра в одиннадцать в редакцию. Вас проводят ко мне.

Журналист откланялся, а Бартеро заинтересованно уставился на друга.

– Что ты задумал, признавайся?

– Знаешь, я нашел прекрасный способ показать своему деловому партнеру, что все про него знаю. И Дирид сделает замечательный репортаж о его прошлом, сам того не подозревая.

Назавтра воодушевленный молодой журналист вприпрыжку сбежал со ступенек редакции «Пульса Спиры». Он-то наивный думал: ему придется сочинять статью о трудной рабочей доле на каком-нибудь заводе или о добыче железной руды на самом севере Висы… А ему предложили написать ряд статей о мелких городках, в том числе и о Шанбаре, о его известных жителях, достопримечательностях, словно «Пульс Спиры» собирался переквалифицироваться в туристический путеводитель.

– Взгляните на карту, – говорил ему владелец газеты. – Это совсем рядом с Лиссараном. К тому же никто не запрещает вам подготовить материал и о Воздушной Академии. Мне, например, интересно, чем закончилось дело с покушением на гатура.

Знал бы этот Мидару, что отправляет его в родной город Таниры! Уж он-то, Александр, воспользуется своим шансом в полной мере. Ему очень приглянулась летчица.

Незамедлительно из редакции журналист отправился в посольство Висы подать прошение на длительное пребывание. Путешествие намечалось через три недели…

Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6