Книга: Моя Рогатая Практика
Назад: Глава 28
Дальше: Глава 30

Глава 29

/Ноксис де Игнис/

– Ты издеваешься? – прорычал я в артефакт связи.

– Мне не поступало распоряжений о том, что Каори нужно удерживать во дворце, – ровным голосом отозвался Маркус. – Но я все равно выделил ей охрану из агентов внутренней безопасности.

С трудом удалось сдержать ругательства. Естественно, Ирида не заперта. Я предполагал, что ей понадобятся личные вещи, и сейчас как раз зашел за утренним заказом. Но Ирида не дождалась и отправилась в квартиру за вещами сама. Вот ведь неугомонная. Надо было приказать удерживать ее во дворце.

– Хоть на этом спасибо, – рявкнул я, сразу отключив вызов.

Подхватив пакет из рук продавца, я покинул ателье, пробежал к своему даркхану и сразу запрыгнул в седло, уже на ходу заталкивая покупки в седельные сумки. Я был на полпути к дому Ириды, когда грудь сдавила тревога. Наша связь не укрепилась и еще не скоро укрепится для того, чтобы ощущать все эмоции друг друга. Но сейчас я был уверен, что Ириде угрожает опасность. Дархкхан по моей команде понесся вперед, я прижался к его шее, вызывая по артефакту группу поддержки. Но опоздал. Связь с Иридой оборвалась, отзываясь в груди физической болью.

Я выпрыгнул из седла до того, как даркхан полностью остановился. Сердце билось так быстро, что, казалось, просто остановится. В воздухе перед домом ощущался запах крови Ириды. Она была здесь, но след обрывался у дороги. Тогда я побежал в квартиру, перепрыгивая разом через несколько ступеней. Запах крови все усиливался, а вбежав в квартиру Ириды, я обнаружил, что охрана выведена из строя. Демоны были тяжело ранены, но природная регенерация уже боролась.

В спальне же лежали неизвестный мужчина и Астер. Трупа Ириды не было, а значит, она может быть жива. Что здесь произошло и что Астер здесь делает? Хотя, что это я? Вещи только предлог, Ирида могла пожелать поговорить с ним. Но, думаю, только сам Астер прольет свет на произошедшие здесь события. Его состояние оказалось более тяжелым. А я ничем не мог помочь. К счастью, команда поддержки появилась быстро.

– Сначала парня! – крикнул я магу воздуха. И тот сразу бросился оказывать первую помощь раненому.

Астера привели в сознание через час, за который я поднял на уши весь город и службу безопасности Императора. К тому моменту я весь извелся, хотя внешне и старался оставаться спокойным. Ириде ничем не поможет мой срыв, наоборот, я должен быть собранным.

– Ирида, она… – Астер лежал на кровати, прижимал ладони к перебинтованной груди. Бледный, осунувшийся, но глаза выдавали искреннее беспокойство.

Все-таки я сделал правильный выбор, решив тогда не мешать им. Астер любил Ириду, сейчас я в этом не сомневался. Но все сложилось иначе, и теперь я должен сделать все, чтобы вернуть свою пару, вернуть любимую.

– Кажется, похищена. – Я надеюсь. – Что произошло?

– На нас напал маг металла. Я пытался защитить Ириду, но оплошал. Маг использовал необычное оружие.

– Да, пластины с антимагической оболочкой, управляются магнетизмом, им не страшны щиты. Но убийца остался здесь, кто-то напал на него со спины.

– Он был один, – нахмурился Ильзар. – Это я виноват, не надо было просить о встрече.

Я присел возле него, пребывая не просто на взводе. Хотелось схватить его, встряхнуть, выплеснуть свои ярость и отчаяние. Я понимал, что произошедшее – стечение обстоятельств, но так легко обвинить кого-то одного.

– Ты понимаешь, как ситуация выглядит со стороны? Убийца погиб, Ирида пропала, а ты выжил.

– Вы подозреваете меня? – Ильзар был так изумлен, что сомнений в его причастности почти не оставалось.

– У тебя есть мотив. Месть.

– Я бы ни за что не стал мстить Ириде, – вспылил Ильзар, даже приподнявшись на кровати, но подался вперед от боли в ране. – Да, я злился, еще и… – он вдруг изменился в лице. – Отчим Ириды, он перехватил меня по дороге в Управление. Наговорил много неприятного. Я вспылил, сразу связался с Иридой, сорвался на ней.

– И назначил встречу.

Астер кивнул в подтверждение.

– На первом курсе было несколько попыток похищения Ириды. Но тогда она вырвалась.

– Отчим, значит? – задумчиво пробормотал я. Иные версии скорее приведут к попытке шантажа, в ином случае Ириду убили бы на месте. – Мы проверим эту версию. Но вы временно будет заключены под стражу.

– Я понимаю, – с каменным выражением лица кивнул Астер.

* * *

Астера и раненых агентов отправили в госпиталь. Я же вернулся в Управление, чтобы координировать поиски. А там меня ждал сюрприз. Я направился сразу в переговорную, откуда происходила связь со всеми представителями порядка города. В просторном помещении расположилось три ряда длинных столов с экранами-артефактами, за которыми сидели операторы.

– Нокс, я выяснила адрес отчима, – Вивьен сразу выскочила мне навстречу, взмахивая ворохом бумаг в руках.

– Вив?

– А еще в городе и женишок Ириды, – объявил… Кейден, влетая в переговорную. Иллюзия скрывала необычные глаза, в остальном же дракон не менял внешность.

– Вы издеваетесь?!

– Нас матушка твоя выпустила, – рассмеялся дракон. – Мировая женщина. Детишек, говорит, еще успеете наделать, идите сыночку моему помогите.

Еще этого самоуверенного дракона не хватало под боком. Пришлось прикрыть глаза, глубоко вздохнуть, чтобы уже спокойным голосом спросить:

– Что за адреса? На них уже выслали команды?

– К отчиму да. Но вот женишок как раз засветился недавно, снимал развалину на окраине Пандемониума через подставных лиц, – на губах Кейдена сияла широченная улыбка.

– Как ты раздобыл эти данные так быстро?

– Связи, – протянул он и театрально развел руками.

/Ирида Каори/

– Как все удачно сложилось, – заключил отчим, когда мы подошли к закрытой карете, ожидавшей нас на заднем дворе моего дома. – Не пришлось даже женихом шантажировать, чтобы выманить. Хотя в обоих случаях итог один – нет твоего жениха.

Я внутренне сжалась от его слов, глаза защипало от слез. Нет, Ильзар не мог умереть, не верю.

– Ты следил за Ильзаром, – догадалась я.

Отчим ничего не ответил, лишь дернул кровавую нить, чтобы я залезла в карету, сам занял место напротив. Новый импульс, прошедший от него по жилам, заставил вытянуть руку. И почти сразу на запястье защелкнулся блокирующий магию браслет. Эффект был даже хуже, чем в первый раз. Меня будто ударило чем-то тяжелым, голова закружилась, а легкие сдавило тисками. Перед глазами потемнело, и я завалилась в сторону. Отчим выругался, поддерживая меня за плечо.

Я немного пришла в себя чуть позднее. Карета к тому моменту неслась на огромной скорости. Ее качало из стороны в сторону, и отчиму приходилось поддерживать меня, чтобы я не расшибла голову. Кучер гнал даркханов в стремлении скорее убраться с места преступления.

– Твой резерв возрос, – отметил отчим, отпуская меня. Я сразу вцепилась руками в скамью, чтобы не поймать шишку на следующем ухабе. Отчим хмурился, выглядел задумчивым. – Это из-за демона?

– Ноксис будет искать меня.

– Не переоценивай себя, – на его губах расплылась неприятная усмешка. – Демон найдет себе другую подстилку.

Я отвела взгляд, с трудом сдержав фырканье. Ноксис не успокоится, пока не найдет меня. Я его пара, и он любит меня. Нужно лишь продержаться, а по возможности и помочь найти меня.

– Тебе не покинуть даже город, – ровно произнесла я, вновь взглянув в серые глаза своего опекуна и мучителя. – Лучше отпусти сейчас, исчезни и, быть может, избежишь смертной казни.

Лицо отчима перекосило гримасой злости, он взмахнул рукой, намереваясь ударить. Я подобралась, но он так и не ударил, одернув себя.

– Скоро ты заговоришь иначе, – он протянул руку к моей щеке, и я отпрянула назад, пытаясь избежать прикосновения.

– Я не отдам свой дар.

– Отдашь, – не было в его тоне сомнений, лишь решимость. – Еще будешь умолять забрать его, – уже ожесточенно процедил, сверкнув яростно глазами, отчего сердце сжалось в испуге, а по коже побежала неприятная дрожь.

– Тебе не сойдет это с рук.

– Думаешь? Смерть твоей матери сошла, и твое исчезновение тоже сойдет.

– Что? – сердце, кажется, перестало биться, я замерла, широко распахнутыми глазами глядя на отчима – мужчину, что забрал все, что у меня было.

– Все же было идеально. Я вошел в род, должен был получить и уникальный дар. Рише ничего не оставалось перед смертью, как отдать дар мне. Но влезла ты…

Воспоминания детства были размыты. Я помнила, что меня не пускали к маме, когда она заболела. И тогда я устроила пожар в кабинете отчима, пробралась в спальню к маме, но застала лишь ее последние минуты.

– Ты убил маму? Из-за тебя она умерла?

Отчим не отвечал, продолжал улыбаться, похоже, наслаждаясь ситуацией. А меня затрясло от злости, от боли во вновь вскрывшейся на сердце ране, от лютой ненависти, выжегшей слезы из глаз. Нить в руке отчима запульсировала, пытаясь подчинить, но мне было все равно, слишком сильны была во мне ярость и боль. Перед глазами темнело, мышцы болезненно сопротивлялись. Кулак с хрустом впечатался в изумленное лицо отчима, после чего болезненный спазм прошил тело, и мир поглотила тьма.

* * *

Меня разбудило ощущение чужого взгляда. Я неловко дернулась, приподнялась, озираясь и морщась от тупой боли в висках. Незнакомая комната, запыленная, с облупившимися обоями на стенах и мусором на полу. Я лежала на кровати. А взгляд, что я почувствовала, принадлежал Вилмару.

Мой бывший жених только вошел в комнату. Сегодня он был одет скромнее, видимо, боялся запачкать дорогие одежды в этом свинарнике. Вилмар улыбнулся, оглядывая меня, распростертую на кровати. Взгляд задержался на ногах. Я вскинулась, резко села, поправляя задравшуюся юбку.

– Не переживай, Ирида, это потом, – он медленно прошел к кровати. – Знаешь, так даже лучше, обойдемся без всех этих церемоний и сразу определимся с ролями.

Получается, отчим отдаст меня Вилмару? Боюсь даже предположить, в каком качестве. Я ничего не ответила, просто и не знала, что говорить. Ругаться? Угрожать? Бессмысленно сотрясать воздух. Я отодвинулась от Вилмара к изголовью кровати, сжалась.

– Она очнулась? – раздался из коридора голос отчима, а потом появился и он. Ему очень шел разбитый нос, так хоть вид соответствовал содержанию. – Наконец-то.

Вилмар чуть отступил, обратив взор к вошедшему подельнику.

– Только не порть тело, – попросил он.

Эта фраза вызвала секундную вспышку почти животного ужаса, прошлась дрожью по коже.

Отчим присел на край кровати, взмахнул рукой с алеющей на коже царапиной, от которой ко мне устремилась красная нить. Вскрик сорвался с губ, когда вновь установилась подчиняющая связь.

– Ты же знаешь, что это такое? – вкрадчивым голосом заговорил он. – Я могу вскипятить твою кровь, испарить влагу из кожи, сантиметр за сантиметром, ожог за ожогом. Будет больно, Ирида, очень больно.

– Не надо, – с трудом удалось проглотить ком, вставший поперек горла, чтобы произнести: – Я отдам дар.

Назад: Глава 28
Дальше: Глава 30